SECRETARÍA DE OBRAS Y SERVICIOS A 30 DE JUNIO DE 2010
NORMAS DE CONSTRUCCIÓN DE
LIBRO 3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE 01 OBRA
CIVIL
SECCIÓN 01 URBANIZACIÓN
3.01.01.001 Generalidades
3.01.01.002 Desmonte
3.01.01.003 Despalme
3.01.01.004 Trazo
y nivelación topográficos
3.01.01.005 Cortes
para formación de terraplenes y canales
3.01.01.006 Excavaciones
para formación de zanjas
3.01.01.007 Rellenos
de zanjas que alojan conductos
3.01.01.008 Ademes
en paredes de las excavaciones
3.01.01.009 Bombeo
de desagüe (también llamado de achique)
3.01.01.010 Obtención
de material proveniente de bancos
3.01.01.011 Acarreo
de materiales en vehículo
3.01.01.012 Sustitución
y mejoramiento del material constitutivo de los terraplenes
3.01.01.013 Terraplenes
y rellenos
3.01.01.014 Sub base
3.01.01.015 Base
hidráulica
3.01.01.016 Base
negra
3.01.01.017 Formación de carpeta y operación de riesgos
asfálticos
3.01.01.018 Estructura de pavimentos con adoquín
3.01.01.019 Estructura de pavimentos con concreto
hidráulico
3.01.01.020 Perforaciones para hincar pilotes o colocar
pilas
3.01.01.021 Construcción de suelos reforzados
3.01.01.022 Construcción de sistemas de drenaje
3.01.01.023 Perforación direccional subterránea
3.01.01.024 Perforación de pozos para alumbramiento
3.01.01.025 Construcción de sistemas de agua potable
3.01.01.026 Apoyos para superestructura de puentes
3.01.01.027 Zampeados
3.01.01.028 Construcción de guarniciones, banquetas y
andaderos
3.01.01.029 Deflectores y elementos de prevención vial
3.01.01.030 Construcción de pasos elevados para
peatones
3.01.01.031 Realización de limpieza
3.01.01.032 Áreas ajardinadas y forestación
3.01.01.033 Cimientos para postes de alumbrado
3.01.01.034 Construcción de sistemas de canalización
3.01.01.035 Registros en los sistemas de canalización
subterránea
3.01.01.036 Instalación y conexión de cables y
accesorios de alumbrado público
3.01.01.037 Señales impresas de vialidad
3.01.01.038 Transportación vertical
3.01.01.039 Demolición y desmantelamiento de mobiliario
y equipo urbano
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
00 1 GENERALIDADES
A.
ANTECEDENTES
A.01.
Cada capítulo de las secciones 01 y 02 de esta parte normativa sobre
construcción e instalaciones del libro 3, corresponderé a un concepto genérico
de trabajo. Los conceptos de trabajo tratados en los capítulo, corresponden
cada uno a una de las cédulas en las que se dividieron la urbanización y la
edificación de la obra pública en
B.
DE LAS CLÁUSULAS QUE INTEGRAN CADA CAPÍTULO
B.01
CLÁUSULA DE DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO. En la cláusula A de cada
capítulo normativo, se definiré el concepto genérico de trabajo de que se trate
y tendrá por objeto determinar descriptivamente con precisión, el alcance del
concepto a tratar, con la intención de que tanto para
Así
mismo, en caso de que el concepto comprendiera varios sub
conceptos, en esta cláusula se describirán en detalle mediante una
clasificación, cada uno de esos subconceptos en que
pudiera dividirse el concepto de que se trate. Igualmente en caso necesario, se
describirá el objeto del concepto dentro de las normas.
B.02.
CLÁUSULA DE REFERENCIAS DE OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS. En la
cláusula B de cada capítulo normativo, se listarán los capítulos normativos
sobre construcción o instalaciones, sobre calidad de materiales, desarrollo de
servicios técnicos, puesta en servicio de la obra pública, calidad de equipos
y/o sistemas, conservación o mantenimiento de bienes, que se encuentran
descritos ya sea en otros libros de las propias Normas de construcción del
Gobierno del Distrito Federal, o en las normas de otras dependencias o
entidades de
B.03.
CLÁUSULA DE MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO. Por tratarse en estas dos
secciones del libro 3 de las Normas de construcción del Gobierno del Distrito
Federal sobre conceptos de trabajo que implican la creación de un objeto
tangible con un fin específico de servicio público a la población, como lo
señala el artículo 3° del Reglamento de
De
los materiales referidos en cada concepto genérico de trabajo, se tratarán las
condiciones de normatividad en cuanto a especificaciones de calidad se refiere
y de dicha normatividad, qué rubros específicos de las especificaciones deben
atenderse.
B.04.
CLÁUSULA DE EQUIPOS Y SISTEMAS. En
Cuando
el Gobierno lo determine, se establecerán también los requisitos durante el
proceso de fabricación de los mismos.
Cabe
mencionar que en esta cláusula no deben referirse los equipos o maquinaria y
herramienta que como insumo se requieren para ejecutar el concepto de trabajo
de que se esté tratando.
B
.05. CLÁUSULA DE REQUISITOS DE EJECUCIÓN DEL CONCEPTO. En la cláusula E de cada
capítulo, se establecerán cuáles son los requisitos que deben cumplirse en la
ejecución de las acciones relativas al concepto de trabajo de que se trate,
cubriendo la descripción de qué es lo que se pretende tener durante el
ejercicio de la ejecución de acciones en el proceso de realización y logro del
concepto de trabajo. No será objeto de tratar en esta cláusula el cómo lograr
el objeto del concepto en cuestión, lo que dependerá de la tecnología, del
procedimiento de construcción que se elija, lo cual quedará abierto a la
decisión del ejecutor de los trabajos, los recursos humanos y en general de la
imaginación del constructor y que en los concursos será la variable que estará
abierta y en ella se sustentará la posibilidad de plantear en forma bondadosa
una propuesta, y sobre ello, la comparación entre las propuestas, excepción
hecha del caso específico en que el Gobierno del Distrito Federal determine
cuál debe ser el procedimiento correspondiente.
Estos
alcances servirán así mismo en el caso del Tabulador General de Precios
Unitarios del Gobierno del Distrito Federal, para determinar los precios
unitarios del mismo.
B.06.
CLÁUSULA DE SUB CONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA
CUANTIFICAR, BASE DE PAGO DE CONCEPTOS ESPECÍFICOS. En la clausula
F se describen por separado cada uno de los sub
conceptos de trabajo, que en su conjunto conformarán los que se integran dentro
del concepto genérico a que se refiere el capítulo, así mismo se determinarán
los conceptos específicos de que se trate.
Dentro
de cada descripción de esos sub conceptos, se
desarrollarán los alcances de cada uno de ellos, para efecto de que sirvan para
la conformación del listado de insumos materiales, de acuerdo con el
procedimiento de construcción elegido, la conformación del listado de los
recursos humanos necesarios para la ejecución de los trabajos y del apoyo
mecánico correspondiente a equipo y maquinaria y de acuerdo a la tecnología
utilizada, se pueden determinar los rendimientos correspondientes y de allí con
los precios de adquisición de los insumos, cuantificar rubros de aportación y
con ellos el costo directo del concepto específico; en caso de que el sub concepto pueda aplicarse a grupos de conceptos
específicos, éstos se describirán dentro del subconcepto.
En el alcance de cada sub concepto de trabajo, donde se
hace referencia a la mano de obra, se referirá en cada concepto a la estructura
de personal de acuerdo a las jerarquías necesarias para llevar a cabo la unidad
de concepto referido, con enfoque de optimización del recurso humano, por lo
que hace a la minimización del costo del mismo en la consecución del trabajo
pretendido.
Cabe
mencionar que en virtud de la reciente modificación de las normas relativas a
los cementos (NMX-C-4 14 con declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de
Además
de los alcances descritos anteriormente, se fijarán las unidades en las que se
desea se refiera la medición del sub concepto así
como el grado de aproximación de la medida, y se adecuen las unidades de cada
insumo y su rendimiento a las unidades de medida que se establezcan para el
concepto de trabajo de que se trate.
Por
otro lado se fijarán también los criterios de cuantificación del concepto de
trabajo de que se trate, las líneas de proyecto, la orden de trabajo, las bases
de concurso o las instrucciones que deben tomarse de referencia para llevar a
cabo la medición y cuantificación, y cuál debe ser la base de pago.
B.07.
ASPECTOS QUE DEBEN CONSIDERARSE PARA
a.
Que existe una jerarquía normativa por lo que hace al grado de generalidad en
su comprensión, y otra por lo que hace a su aplicación, definiéndose dicha
normatividad en los términos de NORMA, ESPECIFICACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
PARTICULAR DE PROYECTO.
b.
Que
c.
Que
d.
Que las ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE PROYECTO se encuentran en el tercer
nivel jerárquico por lo que hace a generalidad, por constituir disposiciones de
orden muy particular y resultan aplicables a las obras que corresponden en
especial a un proyecto establecido, no se encuentran descritos en libro o
documento constitutivo del proyecto de que se trate y son disposiciones que
determina el proyectista.
e.
Que si bien es cierto que en cuanto a generalidad por su aplicación, primero es
C.
DE LAS CONSIDERACIONES RESPECTO DE
C.01
Para la ejecución de las obras, el constructor debe tomar las precauciones
necesarias para proporcionar seguridad a los peatones y vehículos que circulen
en el entorno; para ello debe proveerse las señales adecuadas de acuerdo con el
Manual de Señalamiento de
C.02.
En todos los casos, antes de iniciar una obra, debe limpiarse el área de
trabajo total o la de inicio correspondiente, para que los trabajos puedan
llevarse a cabo con libertad y limpieza, sin desperdicios, basura, tierra
vegetal, maleza o cualquier tipo de elementos que impidan la realización de los
trabajos. Esta limpieza se continuará durante el desarrollo de los mismos,
permitiendo la ejecución libre y limpia de los trabajos subsecuentes hasta el
final de los mismos, después de lo cual se realizará la limpieza final para
llevar a cabo la entrega-recepción de los mismos.
C.03.
Llevada a cabo la limpieza inicial, se realizará el trazo y nivelación del área
donde se llevará a cabo la obra, para ubicar la planta en cuanto a posición y
dimensiones, con sus ejes, bancos de nivel, cotas y demás datos referentes en
el caso de obras en áreas relativamente puntuales, o bien los datos
topográficos de partida en cuanto a los alineamientos horizontales y vertical
de poligonales abiertas en su caso.
C.04.
Debe ser obligación del constructor, prever las condiciones visibles y no
visibles del lugar y el entorno en donde se llevarán a cabo los trabajos por lo
que hace a las construcciones cercanas, condiciones superficiales topográficas
y de tipo de suelo, urbanización, instalaciones eléctricas aéreas o
superficiales de alumbrado público en cuanto a condiciones visibles y, en lo
que respecta a condiciones no visibles, las instalaciones de distribución de
agua potable, de drenaje para recolección de aguas residuales y pluviales,
cimentaciones para estructuras, instalaciones de telefonía, de conducción
eléctrica, gas y otras que pudieran interferir en el proceso de ejecución de las
obras, de acuerdo con los alcances previos en las bases de licitación, tomando
como referencia la información respecto de planos de localización de las
instalaciones que proporcione el Gobierno del Distrito Federal.
C.05.
Los trabajos que el constructor realice en incumplimiento de las condicionantes
definidas en estas normas, o que ejecute fuera de las líneas y/o niveles de
proyecto, sin orden escrita de parte del Gobierno del Distrito Federal, no
serán cuantificados para efectos de pago y si el Gobierno considera conveniente
además de no pagarlo, ordenar que demuela o se rehaga el trabajo para que el
resultado se apegue a las normas, a las líneas y niveles de proyecto, o a las
instrucciones del propio Gobierno.
C.06.
Las herramientas y equipo de seguridad de importancia menor y a los cuales no
se les pueda cuantificar su participación mediante un costo horario y un
rendimiento, o no se considera razonable establecérselos, se les considerará en
un porcentaje sobre la mano de obra, mismo que dependerá del tipo de trabajo y
participación de ellos en el mismo.
C.07
La maquinaria y los equipos de construcción que se realicen por parte del
constructor en la ejecución de las obras, deberá corresponder a los previstos
en la propuesta, según tipo, capacidad y demás características que le
correspondan, de manera de cumplir con la condicionante de rendimientos
propuestos y se garantice el cumplimiento del programa por lo que hace a los
tiempos comprometidos para la ejecución de la obra, debiendo contar con
refacciones, herramientas, y materiales de mantenimiento necesarios para
garantizar la continuidad en la operación de éstos.
Cuando
haya limitantes en cuanto a la recurrencia de procedimientos de construcción,
horarios de trabajo, restricciones por lo que hace al uso de equipo o de
maquinaria o cierto tipo de materiales, ya sea por el sitio a donde se llevarán
a cabo los trabajos o por restricciones de tipo federal, el Gobierno del
Distrito Federal lo establecerá desde las bases de licitación.
C.08.
Los materiales que se utilicen en la construcción de las obras que realice el
Gobierno del Distrito Federal, deberán en primer lugar cumplir con lo
establecido en las especificaciones del proyecto; en caso de no haber
considerado el proyectista especificación particular para alguno o todos los
tipos de materiales que se vayan a utilizar, se recurrirá como referencia de
calidad a lo que al respecto se tenga establecido en las especificaciones de la
unidad administrativa promotora de la construcción de la obra correspondiente
al proyecto y de no estar en alguna de las disposiciones anteriores, se
recurrirá a las disposiciones que al respecto tenga establecido el Gobierno del
Distrito Federal en las normas sobre calidad de los materiales, referidas en el
Libro 4 que versa sobre calidad de los materiales, atendiendo a lo que en ellas
se estipule por lo que hace a los métodos de prueba para calificar su calidad.
D.
DEL ALCANCE DE LOS TRABAJOS
D
.01 Todos los alcances que se citan en el inciso 8.06 de este capítulo, para
aplicar en cada uno de los elementos de los capítulo normativos de los
conceptos, comprenderá la referencia para determinar el costo directo y estarán
descritos para cada subconcepto dentro de los
comprendidos en el concepto genérico, en este costo directo y se considerarán
por separado, los alcances de detalle que se han descrito en el Reglamento de
D
.02. Para dar cumplimiento a lo que el citado Reglamento establece por lo que
hace a la forma de integrar los precios unitarios, al costo directo que
corresponde al alcance de cada concepto especifico de trabajo descrito en
Cuando
la contratación se efectúe con base en
La
integración de estos rubros del costo, deberá corresponder a la estructura que
el Gobierno del Distrito Federal determine, según la normatividad aplicable al
respecto.
E.
EXCEPCIONES EN
La
base general de pago, será la de que cuando se tenga una unidad de concepto de
trabajo terminado en las condiciones establecidas, procederá su pago, según el
periodo de cobro de estimaciones establecido en el contrato; Sin embargo, si
por condiciones especiales en el procedimiento de construcción, la
determinación de dicha unidad de concepto se ve prolongada en tiempo, se podrá
seccionar el pago del concepto en partes según se realicen éstas, pero tal
particularidad debe establecerse desde las bases de la licitación.
F.
CONSIDERACIONES
a.
Concepto genérico.- El concepto en su nivel general, que abarca en su
definición, referencias y requisitos de ejecución, de los sub
conceptos y conceptos específicos en que se puede subdividir aquél.
b.
Sub concepto.- Es el primer nivel de subdivisión del
concepto genérico, al que se le consideran adicionalmente a la definición,
referencias y requisitos de ejecución descritos para el concepto genérico, los
alcances, las unidades de medición, los criterios de cuantificar y la base de
pago.
c.
Concepto especifico. - El siguiente nivel de subdivisión al sub
concepto y al cual se le agrega un límite adicional a las descritas para el
concepto genérico y al sub concepto.
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
002 DESMONTE
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.
01. Conjunto de trabajos relacionados con la tala de árboles y arbustos, corte
de la maleza en áreas delimitadas dentro de las líneas del proyecto o definidas
por el Gobierno del Distrito Federal, retiro de la vegetación existente o
producto del corte en las áreas de trabajo para la realización de una obra,
incluido el despeje de los derechos de vía en el caso de construcción de vías
públicas y de las áreas para explotación de bancos de materiales.
a.
Retiro de la vegetación existente en las áreas de trabajo para la realización
de una obra, incluido el despeje de los derechos de vía en el caso de
construcción de vías públicas y de las áreas para explotación de bancos de
materiales; se considera dentro del desmonte, la tala de árboles y arbustos y
el corte de la maleza en áreas delimitadas dentro de las líneas del proyecto o
definidas por el Gobierno del Distrito Federal.
b.
Este concepto de trabajo incluye la ejecución de una o más de las actividades
que a continuación se señalan y definen:
1.
Tala: derribe de árboles y arbustos cortados en su base o empujados con
máquina.
2.
Desyerbe: corte de maleza, hierba, zacate o residuos
de vegetación hasta el nivel del terreno natural.
3.
Desenraice: extracción de tocones incluidas raíces,
entendiéndose por tocón, la parte del tronco de un árbol cortado a cierta
altura respecto del nivel de la tierra, que queda unido a éste por sus raíces.
4.
Tratamiento: clasificación de partes utilizables y desechables del producto del
desmonte y arreglo de la utilizable.
5.
Limpieza y disposición: retiro de los productos del desmonte, utilizable y la
que haya que desechar, hasta el sitio que señale el proyecto u ordene el
Gobierno del Distrito Federal, acomodando en estiba los utilizables, como lo
señale el proyecto o lo ordene el Gobierno del Distrito Federal.
A.02.
CLASIFICACIÓN.
a.
Para trabajos de desmonte, se consideran los siguientes tipos de vegetación:
1.
En áreas fuera de la traza urbana;
1.1.
Bosque: Constituida predominantemente por arboles de
gran altura y regular diámetro, como pinos, madroños oyameles, abedules,
piñoneros, encinos generalmente localizada en las altas zonas con clima de
templado a frío.
1.2.
Semiárida a árida: Constituidas de manera preponderante por árboles de poca
altura y menor diámetro así como arbustos, como mezquites, pirules,
tejocotes, huizaches y espinos.
1.3.
Semidesértica: constituida preponderantemente por cactáceas como sahuarón, órgano, nopal, biznaga, candelilla, guayal, maguey, gobernadora, ocotillo,
pitahaya plantas de sembradío durante la época de
cultivo como maíz, trigo, cebada y en general pasto hierba y zacate.
2.
En áreas dentro de la zona urbana:
2.1.
Predios con árboles en baja densidad de regular altura y diámetro menor.
2.2.
Predios con arbustos, hierba y vegetación menor, que puede estar verde en época
de lluvias y seca en época de estiaje.
2.3.
Predios libres de vegetación.
b.
Por lo que hace a la densidad de vegetación:
1.
En las áreas fuera del límite urbano;
1.1.
Área de bosque con densidad al 100%, cuando la suma de las superficies de las
secciones transversales de cortes de arboles por
hectárea sea de
La
densidad de bosque en menor proporción respecto de la que se define para el
100% se determinara por regla de tres, formando como base la establecida para
el 100%.
1.2.
Área de semiárida a árida con densidad al 100%, cuando la suma de las
superficies de las secciones transversales de cortes de árboles y arbustos por
hectárea sea mayor a cincuenta pero menor a cien metros cuadrados, medida en
forma similar a la señalada en A.02 .a. 1.2
1.3.
Área semidesértica con densidad al 100%, cuando no exista la posibilidad de
cortar árboles o arbustos.
2.
En la zona urbana:
2.1.
Predio con arboles con densidad al 100%, cuando el
número de árboles por cada
2.2.
Predio con arbustos con perímetro menor a 0.25m, hierba y vegetación menor, con
densidad al 100%, cuando el número de arbustos por cada
2.3.
Predio con cobertura mixta de vegetación, con densidad al 100%, cuando se
presentan cubiertas precisamente con la cantidad de árboles, arbustos y
vegetación combinada en las cantidades mínimas establecidas en A.02.a.2
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto desmonte tratado
en este capítulo, que se desarrollan en otros capítulos de estas Normas de
construcción del Gobierno del Distrito Federal o en el de normas de otras
Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales de consumo menor, deberán cumplir con lo establecido en el
proyecto o con lo ordenado por el Gobierno del Distrito Federal y en su caso,
con lo señalado en las cláusulas de especificaciones de proyecto, o en las
normas sobre calidad de materiales, NOM, NMX y en el libro 4 de las Normas de
construcción del Gobierno del Distrito Federal.
Cuando
sea necesario el uso de explosivos en los trabajos de desmonte, deben
satisfacer las normas que al respecto establece
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Los trabajos se ejecutarán previamente al despalme y desde luego a la
construcción de la obra de que se trate, con el objeto de no entorpecer el
desarrollo de éstos. Debe planearse su ejecución de manera congruente con el
tamaño de la superficie a desmontar, de manera que en superficies que por su
tamaño requiera efectuarse el desmonte totalmente antes que cualquiera otra
actividad, y en aquellas superficies grandes que se puedan ir desmontando en
áreas parciales para dar paso a otras actividades, se programen de manera de
optimizar tiempos y movimientos.
E.02.
Las operaciones de desmonte se pueden efectuar a mano, con apoyo de la
herramienta y equipo apropiado para simplificar el trabajo de los operadores,
también se podrá realizar mediante el empleo de equipos mecánicos adecuados al
terreno, tipo de vegetación y condicionantes topográficas, operados por
personal capacitado. Debe verificarse en el proceso de ejecución de los
trabajos que la elección del modo de realizar el trabajo según proyecto, haya
sido de tal forma que se optimicen los recursos, se minimice el costo, se
cumpla con el tiempo y condiciones de ejecución planteada en las
especificaciones y limitante del proyecto.
E.03.
En el caso de licitaciones, el procedimiento de ejecución de los trabajos de
desmonte será propuesto por el concursante; y en el caso de adjudicación
directa lo determinará el Gobierno del Distrito Federal, así como cuando se
realicen trabajos con personal de la estructura de su organización. En todos
los casos, dichos procedimientos deberán seleccionarse a manera de economizar
tiempo, recurso, riesgos y afectaciones en el entorno.
E.04.
Los trabajos de desmonte se ejecutarán respetando como entorno, las líneas de
proyecto o lo indicado por el Gobierno del Distrito Federal.
A
la terminación de estos trabajos, las condiciones del terreno desmontado
deberán ser tales que se puedan realizar sobre él los trabajos de actividades
subsecuentes sin interrupción alguna.
Si
por alguna razón al ejecutar los trabajos se sobrepasan las líneas del proyecto
o aquellas señaladas por el Gobierno del Distrito Federal, será por cuenta y
riesgo del contratista, debiendo en todo caso proceder a restituir los posibles
deterioros ocasionados.
E.05.
El Gobierno determinará para cada caso, en las especificaciones del proyecto,
árboles, arbustos y áreas de vegetación que deban quedar sin desmontar para que
el ejecutor de los trabajos de desmonte tome las precauciones y tome las
consideraciones necesarias para no dañarlas, previendo el corte de ramas o
poda, que específicamente se indique en el proyecto. En estos casos se cuidara
de respetar la simetría, apariencia y formas de los árboles y arbustos
previstas en las especificaciones.
E.06
El producto del desmonte aprovechable es propiedad del Gobierno del Distrito
Federal y debe limpiarse, estibarse dentro del área de trabajo del desmonte, en
su caso cargarse, trasladarse y colocarse en el sitio de disposición final
previsto en el proyecto o indicado por el Gobierno del Distrito Federal. Podrán
los contratistas disponer de este material aprovechable, cuando expresamente lo
disponga el Gobierno del Distrito Federal.
El
producto del desmonte no aprovechable es también propiedad del Gobierno del
Distrito Federal y será eliminado con el procedimiento establecido en el
proyecto o señalado por el Gobierno del Distrito Federal; los contratistas
podrán disponer de él, previa autorización del Gobierno del Distrito Federal.
E.07.
Previamente a la ejecución de los trabajos de desmonte, la superficie se
dividirá en áreas con características de vegetación semejante y homogénea, para
asignarles a cada una, la clasificación correspondiente según lo señalado en el
inciso A.02, se determinará su densidad y en función a esto, se definirán las
referencias de densidad para efecto de pago.
E.08.
Previo al inicio de los trabajos, es obligación del supervisor, revisar las
especificaciones del proyecto, verificar cuando se haya especificado la
realización de trabajos en forma manual, que se tengan las condiciones de
inaccesibilidad al lugar de maquinaria y equipo, que sea realmente conveniente
el empleo de la mano de obra en lugar de maquinaria y equipo por los criterios
de optimización empleados; que por cuestiones de linderos, de la existencia de
instalaciones aéreas, superficiales, subterráneas y otras restricciones se
imposibilite el uso de la maquinaria.
E09.
Cuando se haya especificado o elegido el uso de maquinaria, el supervisor debe
revisar, que los movimientos de ésta no impliquen riesgo para las
construcciones existentes, árboles y arbustos que deben permanecer,
instalaciones existentes de energía eléctrica, agua potable, drenaje,
telefónicas, intercomunicación o de cualquier otro tipo, que por razones de optimización,
resulte económicamente más rentable y factible, que el destronque o extracción
de tocones sea imposible o costoso llevarlo a cabo a mano o que exista la
necesidad de uso de maquinaria por otras razones debidamente soportadas.
E.10.
La extracción de tocones se llevará a cabo solamente cuando así lo establezcan
las especificaciones del proyecto o lo ordene el Gobierno del Distrito Federal,
cuidando de ejecutar los trabajos, respetando las limitantes y requerimientos
previstos en el mismo.
E.11.
Cuando se determine que el procedimiento del desmonte sea con el uso de
explosivos, el contratista o ejecutor de los trabajos, debe solicitar los
permisos correspondientes ante
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Desmonte mecánico en áreas fuera del límite urbano con densidad del 100%.
El costo directo incluye: los materiales de consumo menor; la mano de obra
necesaria para la operación de la maquinaria, equipo y herramienta y para las
labores auxiliares de apoyo al desmonte; la maquinaria, el equipo y la
herramienta mecánicos necesarios para la correcta ejecución del desmonte.
La
unidad de medida será la hectárea, con aproximación de cuatro decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán las superficies desmontadas en el sitio de
los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el Gobierno
del Distrito Federal y precisamente para cada periodo pactado en el contrato
durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que las áreas desmontadas por periodo hayan
sido aceptadas por el Gobierno del Distrito Federal.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Desmonte mecánico en áreas fuera
del límite urbano con densidad del 100%, en superficie:
( ) De bosque $/m2
( ) De semiárida a árida $/m2
( ) Semidesértica $/m2
F.02.
( ) Desmonte mecánico en áreas dentro
de la zona urbana con densidad del 100%. El costo directo incluye: los
materiales de consumo menor; la mano de obra necesaria para las labores
auxiliares de apoyo al desmonte y la maquinaria, equipo y herramienta mecánicos
necesarios para la correcta ejecución del desmonte.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán las superficies desmontadas en el sitio de
los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el Gobierno
del Distrito Federal y precisamente para cada periodo pactado en el contrato
durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que las áreas desmontadas por periodo hayan
sido aceptadas por el Gobierno del Distrito Federal.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Desmonte mecánico en áreas
dentro de la zona urbana con densidad del 100%, en superficie:
( ) De bosque $/m2
( ) De semiárida a árida $/m2
( ) Semidesértica $/m2
F.03.
( ) Desyerbe y limpia realizada a
mano, en áreas dentro y fuera de la zona urbana.- El costo directo incluye: los
materiales de menor consumo; la mano de obra en el procedimiento de desmonte de
maleza, hierba o zacate y la de aquel ocupado para el
acarreo local dentro del sitio de los trabajos o a pie de vehículo de
transporte, señalado en las especificaciones, estiba del material aprovechable
y limpieza; el equipo y herramienta necesarios para la correcta ejecución del
desmonte.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán la superficie desyerbada y limpiada en el
sitio de los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el
Gobierno del Distrito Federal y precisamente para cada periodo pactado en el
contrato durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que las áreas desmontadas por periodo hayan
sido aceptadas por el Gobierno del Distrito Federal.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Desyerbe y limpieza realizada a
mano, en áreas dentro o fuera de la zona urbana $/m'
F.04.
( ) Tala de árbol, El costo directo
incluye: los materiales de menor consumo; la mano de obra en el procedimiento
de tala y la de aquel ocupado para el desrame, troceo y acarreo de los trozos
dentro del sitio de los trabajos o a pie de vehículo de transporte, señalado en
las especificaciones, estiba del material aprovechable y limpieza y el equipo y
herramienta necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
efectos de cuantificar se contarán los árboles talados, dentro de las líneas de
proyecto o de los límites señalados por el Gobierno del Distrito Federal, para
cada periodo establecido en el contrato durante la vigencia del mismo. Se
pagará una vez colocado el producto de la tala en el sitio para disposición
final.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Tala de árboles con perímetros
de tronco comprendidos entre 0.25m y
F.05.
( ) Extracción manual de tocones.- El
costo directo incluye: los materiales de consumo menor; la mano de obra en el
procedimiento de extracción y la de aquel ocupado para el acarreo local dentro
del sitio de los trabajos o hasta pié de vehículo de transporte señalado en las
especificaciones, estiba de material aprovechable y limpieza final y las herramientas
y equipo de apoyo a la mano de obra para la correcta ejecución de la
extracción.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
efectos de cuantificar se contaran los tocones extraídos, dentro de las líneas
de proyecto o de los límites señalados por el Gobierno del Distrito Federal,
para cada periodo establecido en el contrato, durante la vigencia del mismo.
Se
pagará una vez colocado el producto de la extracción en el sitio para
disposición final.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Extracción manual de tocones $/pieza
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
003 DESPALME
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.0
1. DEFINICIÓN
A.01.
Despegue, remoción y retiro de la capa superficial llamada capa vegetal, del
terreno natural, o bien de la capa superficial cuyas características no son
apropiadas para desplantar alguna construcción.
A.02.
CLASIFICACIÓN
a.
Por su contenido de agua:
1.
Seco (con un contenido de agua menor a 10%)
2.
Saturado (con un contenido de agua entre 100 y 800%)
b.
Por su dureza:
1.
Material clase I
2.
Material clase II
3.
Material clase II-A
4.
Material clase III
c.
Por su ubicación:
1.
En zona A
2.
En zona B
3.
En zona C
Para
identificación del grado de saturación del material, su dureza y la ubicación
en que se encuentra, consultar el Libro I de estas Normas de construcción que
versa sobre Disposiciones Generales, en el capítulo correspondiente al Glosario
de Términos.
A.03.
OBJETO
El
objeto del despalme es despegar, remover y retirar el material de la superficie
con presencia de material vegetal, que por sus características de consistencia,
no es adecuado para utilizarse como un insumo en la construcción que se va a
realizar en el sitio del despalme y tampoco como elemento infraestructural de
soporte de la misma.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS.
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto despalme
tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros capítulos de estas Normas
de construcción del Gobierno del Distrito Federal o en normas de otras
Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
El despalme deberá realizarse, cuando sea necesario, como una actividad
posterior al concepto de trabajo denominado desmonte, previsto en el CAPÍTULO
002 de este tomo.
E.02.
Las operaciones para llevar a cabo el despalme, se harán con el procedimiento
que resulte apropiado según las condiciones en que se encuentre el terreno a
despalmar, los recursos disponibles y el tiempo establecido para su ejecución,
debiendo los concursantes en una licitación o el Gobierno del Distrito Federal
en el caso de ejecución de trabajos con personal y recursos de la propia
organización, estudiar dicho procedimiento con el objeto de que resulte el
óptimo y minimice el costo de su ejecución. En el caso de que el Gobierno del
Distrito Federal considere que el procedimiento de ejecución del despalme no
puede quedar a juicio de aquellos, entonces en el proyecto se establecerá dicho
procedimiento y quedará comprendido dentro de las especificaciones particulares
del proyecto.
E
03. Las operaciones de despalme se deberán ejecutar con el equipo y maquinaria
que se hayan previsto en la propuesta del contratista o en las especificaciones
de construcción de la obra a ejecutar con personal y recursos de la propia
organización o con aquella prevista en las especificaciones particulares del
proyecto en el caso que el Gobierno del Distrito Federal sea el proponente del
procedimiento. Cualquier cambio en cuanto a las características de la
maquinaria o equipo previstas para ejecutar los trabajos, deberá ser notificado
al supervisor para su aprobación, en cuyo caso no debe aceptar aquella
maquinaria o equipo que eleve el costo de los trabajos o afecte el programa
establecido.
E
04. El trabajo de despalme se llevará a cabo en la superficie marcada dentro de
las líneas de proyecto; con el espesor también señalado en el proyecto o
indicado por el Gobierno del Distrito Federal. El trabajo que se ejecute en más
de lo señalado no será objeto de consideración en el pago, y si el exceso
ocasionara problemas en el sitio, estos serán resueltos por el contratista sin
costo para el Gobierno.
E
05. Para efectos de cuantificación de volúmenes despalmados, se debe llevar a
cabo un trabajo de seccionamiento transversal a cada
veinte metros medidos sobre un eje trazado aproximadamente en el centro de la
superficie a despalmar y sobre la dimensión mayor antes de iniciar los trabajos
de despalme. Una vez terminados los trabajos se procederán a realizar nuevo seccionamiento coincidente en los puntos de nivelación con
el anterior.
Deberán
durante el proceso, cuidarse y respetarse los bancos de nivel y las referencias
de la ubicación de la superficie en despalme.
E.06.
Debe constatarse que antes de iniciar los trabajos de despalme, se cuente en
campo con el señalamiento que esté previsto en el proyecto. Será obligación del
supervisor revisar que se tenga previsto en las especificaciones del proyecto
tal señalamiento.
E.07.
En caso de que el despalme deba llevarse a cabo en material saturado y para
facilitar los trabajos sea necesario el empleo de bombeo de achique, se
verificará que el agua producto del bombeo se descargue en el lugar que
precisamente se señale en el proyecto o aquel que indique el Gobierno del
Distrito Federal, debiendo constatar que con ello no se ocasionen daños ni
molestias a la salud pública, a las propiedades ajenas o al tránsito.
E
08. Sólo se realizarán trabajos de despalme con herramienta manual, cuando:
a.
Se efectúe en lugares inaccesibles al equipo o maquinaria
b.
El volumen de trabajo no haga rentable el uso de maquinaria o equipo.
E.09.
No se permitirá el empleo de maquinaria para efectuar el despalme, en los
siguientes casos:
a.
En franjas entre líneas situadas a tres metros de cada lado del eje de una
instalación superficial o a no más de cincuenta centímetros de profundidad.
Si
son varias líneas de instalaciones, los límites de la franja estarán a tres
metros de los ejes de las instalaciones extremas.
b.
En la franja limitada por líneas situadas a tres metros de los paramentos de
cualquier construcción.
E.10.
En caso de que el material producto del despalme deba ser retirado fuera de la
zona considerada en el despalme, la distancia de sobre acarreo se medirá a
partir de la línea límite del área de despalme, hasta el centro de gravedad del
banco de desperdicio, de tiro o de depósito del material que señale el Gobierno
del Distrito Federal.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Despalme de material a mano.- El
costo directo incluye: el costo básico referente a los trabajos de topografía
para delimitar el entorno del área por despalmar, de acuerdo con las líneas de
proyecto, el trazo del eje de referencia, el levantamiento topográfico de las
secciones antes de realizar el desmonte y posteriores a él; el bombeo de
achique en el caso de que se trate de material saturado; la mano de obra para
la remoción, extracción y acarreo libre hasta el límite del área de despalme;
la herramienta de apoyo a la mano de obra para ejecutar los trabajos.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se calcularán las unidades de volumen del despalme
realizado, basado en el volumen que arroje el diferencial de niveles producto
de los seccionamientos referidos en E.05 y la
superficie despalmada, utilizando el método del promedio de áreas extremas, sin
considerar el abundamiento por el despegue y la remoción.
Para
efecto de pago, se estimarán los volúmenes despalmados puestos fuera del área
de despalme, por periodo establecido en el contrato y durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Despalme en material seco a mano
en todas las zonas
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
( ) Despalme en material saturado a
mano en todas las zonas.
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
F
.02. Despalme de material con medios mecánicos- El costo directo incluye; el
costo básico referente a los trabajos de topografía para delimitar el entorno
del área por despalmar, de acuerdo con las líneas de proyecto, el trazo del eje
de referencia, el levantamiento topográfico de las secciones antes de realizar
el despalme y posteriores a él; el bombeo de achique en el caso de que se trate
de material saturado; la mano de obra complementaria a los trabajos ejecutados
con máquina; la maquinaria y el equipo necesario para ejecutar el despalme.
La
unidad de medida será el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se calcularán las unidades de volumen del despalme
realizado, basado en el volumen que arroje el diferencial de niveles producto
de los seccionamientos referidos en E.05 y la
superficie despalmada, utilizando el método de promedio de áreas extremas, sin
considerar el abundamiento por el despegue y la remoción.
Para
efecto de pago se estimaran los volúmenes despalmados puestos fuera del área de
despalme, por periodo establecido en el contrato y durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
Despalme
de material seco con medios mecánicos en todas las zonas.
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
Despalme
de material saturado con medios mecánicos en todas las zonas
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
004 TRAZO Y NIVELACIÓN TOPOGRÁFICOS
A.
DEFINICIÓN Y COMPRENSIÓN
A.0
1. DEFINICIÓN
Trabajos
necesarios para ubicar la posición en la alineación horizontal y vertical, así
como las dimensiones de una obra en proyecto, en el terreno donde se realizará.
A.02.
COMPRENSIÓN
Comprende
la localización en el caso de edificación, de los ejes principales, secundarios
y auxiliares; en el caso de vialidades, del eje principal y referentes para seccionamiento; en el caso de áreas generales, la poligonal
definitoria del entorno; así como los bancos de nivel, cotas y todas las referencias
necesarias para el desarrollo de obras, terracerías y
pavimentación, ubicación de espacios abiertos, líneas de conducción de agua,
drenaje y de energía y demás relativos en sus etapas preliminar y definitiva.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto TRAZO Y
NIVELACIÓN TOPOGRÁFICOS tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros
capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o
en el de normas de otras dependencias o entidades de la federación, organismos
o asociaciones nacionales, regionales o internacionales, los cuales deben
sujetarse en lo que corresponda a lo señalado en las cláusulas correspondientes
sobre materiales, requisitos de ejecución, conceptos de obra, alcances,
unidades de medida, criterios de cuantificación y base de pago. En la tabla
siguiente se refieren los conceptos más importantes que se encuentran en otros
documentos y se vinculan al presente, con el capítulo de referencia y la norma
de la dependencia, entidad, organismo o asociación respectiva que las emite.
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales empleados para realizar el trazo y la nivelación topográficas,
como pueden ser la cal hidratada para el trazo provisional, la madera para las
estacas o los marcos de apoyo a los hilos, los hilos y la pintura para marcas
definitivas, deberán cumplir con los requisitos establecidos en el proyecto y
lo ordenado por el Gobierno del Distrito Federal, de acuerdo con lo estipulado
en el libro 4, correspondiente a materiales, que se citan a título enunciativo
pero no limitativo, en la clausula B de Referencias.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01
Los trazos y nivelación topográficos podrán ejecutarse con el procedimiento,
precisión y equipo disponible, de acuerdo con la exactitud en los trabajos
establecida en los requisitos del proyecto o la establecida por el Gobierno del
Distrito Federal, mediante el empleo de hilos, plomadas, brújulas, cintas metálicas,
estadales, balizas, niveles de mano, niveletas,
niveles de manguera, nivel montado en cualquiera de sus tipos y grado de
precisión, tránsitos en cualquiera de sus tipos y grado de precisión y demás
equipos y herramientas que sean necesarios para llevar a cabo correctamente los
trabajos de trazo y nivelación.
E.02.
Los trazos de los ejes de las estructuras para edificaciones, deberán estar
sobre el terreno de acuerdo con las referencias en los planos del proyecto. Su
ubicación estará referida a los linderos del terreno, a las construcciones
existentes o mojoneras reconocidas, tomando como ejemplo para realizar el
trabajo la figura 1.
E.03.
Los trazos de los ejes en vialidades, se realizarán en el terreno base sobre el
eje central, con marcas a estaciones que no deben ser mayores a los veinte
metros y transversalmente el alcance del talud en caso de que lo haya.
E.04.
Para los trazos de poligonales, vértices, ángulos y en su caso ejes dentro de
las poligonales, se usarán estacas de madera, acero o mojones de concreto sobre
el terreno natural, clavando o ahogando sobre la cabeza de las mismas, una
tachuela o clavo que marque el centro del eje o el vértice del ángulo, tal como
se muestra en la figura 2.
E.05.
Los bancos de nivel necesarios, deberán ser marcados en el terreno sobre
mojones de concreto con una varilla o saliente que defina el punto de cota,
referido a aquellos bancos de nivel que estén señalados en el proyecto o los
que indique el Gobierno del Distrito Federal. Estos niveles deberán ser
visibles e invariables y estar localizados en lugares apropiados.
E.06.
Los trazos y nivelaciones que se realicen deben ser aprobados por el supervisor
y se dará constancia por escrito en la bitácora sobre el hecho. Deben ser
conservados por el ejecutante de los trabajos durante todo el tiempo que dure
la ejecución de cualquiera de los trabajos o hasta que, también por escrito, la
supervisión indique otra disposición.
E.07.
Cuando las estructuras estén constituidas por más de un nivel o piso, en cada uno
de ellos se efectuarán los trazos y nivelaciones necesarias, siempre referidos
a los ejecutados sobre el terreno.
E.08.
Los trazos de referencia en el terreno para desplante de estructuras, deberán
ejecutarse mediante la utilización de aparatos e instrumentos de topografía que
garanticen una precisión dentro de las tolerancias siguientes:
a.
Para todo tipo de estructuras, excepto las estructuras de acero y aquellas que
determine el Gobierno del Distrito Federal, por lo que hace a la poligonal que
envuelve el área de los trabajos,
Angular
= 30" √n
Lineal
=1/ 5,000
n
= número de ángulos del polígono
La
medida de los ángulos será repetida tres veces como mínimo; las visuales se
tomarán al hilo de la plomada; la cinta puesta horizontal con nivel de mano; la
tensión de la cinta será de cuatro kilogramos por cada veinte metros o fracción
de cinta métrica y las medidas se corregirán por temperatura para variaciones
de más de cinco grados centígrados de la temperatura de la cinta al medir,
conforme la fórmula de corrección por temperatura indicada en el subinciso E.10 .b de este capítulo.
b.
Para las estructuras de acero y aquellas que señale el Gobierno del Distrito
Federal, por lo que hace a las poligonales de la envolvente del terreno a donde
se ejecutará la obra:
Angular
= 15" a 20" √n
Lineal
=1/10,000
n
= número de ángulos del polígono
La
medida de los ángulos será repetida tres veces como mínimo, si el aparato
aproxima medio minuto y cada medida será el promedio de las lecturas en los dos
verniers del aparato; las visuales se tomaran a
señales plomeadas, tensada la cinta cuatro o cinco kilogramos por cada veinte
metros o fracción de cinta de acero, medido con dinamómetro; la temperatura de
la cinta será medida con aproximación de dos a tres grados centígrados y
corregidas las medidas por este concepto, conforme al subinciso
E. 10.b de este capítulo.
E.09.
En función de la precisión, el levantamiento de poligonales podrá ejecutarse
mediante el empleo de cinta metálica y brújula o cinta metálica y tránsito en
el tipo y precisión requerida, de acuerdo a lo señalado en el capítulo de
proyectos de estas mismas Normas de construcción del Gobierno del Distrito
Federal.
E.
10. Los trazos de espacios abiertos y vialidades, deberán ejecutarse mediante
la utilización de aparatos e instrumentos
de topografía que garanticen una precisión dentro de las tolerancias
siguientes:
E.11.
Las nivelaciones de espacios abiertos y vialidades, deberán ejecutarse según
sea el caso, mediante aparatos e instrumentos de topografía que garanticen una
precisión entro de las tolerancias siguientes:
E.
12. Los trazos definitivos de las líneas de conducción, se ajustaran a lo
indicado en el inciso E.03 de este capítulo y a lo siguiente:
Se
colocarán estacas a cada cincuenta metros, precisamente sobre el eje que deberá
tener la línea una vez construida; también se colocarán estacas de referencia a
cada doscientos metros fuera del derecho de vía y en el lado opuesto a aquel en
que se excavará la zanja, las cuales llevaran marcado el metraje de la línea.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Trazo y nivelación para desplante
de estructuras para edificación.- El costo directo incluye: el suministro de
los materiales para señalamiento, marcado y estacado, almacenaje, manejo,
mermas y desperdicios; los honorarios profesionales para llevar a cabo la
dirección del trabajo; la mano de obra para señalamiento, marcado y estacado y
el equipo y herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cuadrado de superficie con aproximación de dos
decimales.
Para
efectos de cuantificar, se medirá la superficie dentro del polígono limítrofe
para el desplante de la edificación, según líneas señaladas en el proyecto,
recibido a entera satisfacción de la supervisión.
Para
efectos de pago, se medir á la superficie levantada topográficamente por cada
periodo de los pactados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Trazo y nivelación para
desplante de estructuras para:
( ) Edificación $/m3
( ) Vialidad $/m3
( ) Obra hidráulica $/m3
F
.02. Levantamiento de poligonales cerradas.- El costo directo incluye: el
suministro de los materiales para señalamiento, marcado, estacado, memoria de
cálculo y elaboración del plano topográfico correspondiente, almacenaje,
manejo, mermas y desperdicios; los honorarios profesionales para llevar a cabo
la dirección del trabajo, realización de memorias de cálculo y elaboración de planos;
la mano de obra para estacado y marcado de las poligonales y el equipo y
herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la hectárea con aproximación de cuatro decimales.
Para
efectos de cuantificar, se medir á la superficie levantada en el terreno de
acuerdo con las líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se tomará en cuenta la superficie levantada considerada con los
planos topográficos, recibidos por la supervisión.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Levantamiento de "x"
hectáreas a "y" pesos por hectárea, en donde: y = k1xa k, a; son
constantes que dependen de la fecha a partir de la cual se hacen vigentes las
tasas para "y".
F
.03. ( ) Trazo y nivelación de plazas,
andaderos, parques y similares.- El costo directo incluye: el suministro de los
materiales para señalamiento, marcado, estacado, almacenaje, manejo, mermas y
desperdicios; los honorarios profesionales para llevar a cabo la dirección del
trabajo; la mano de obra para el señalamiento,
marcado y estacado y el equipo y herramienta necesarios para la correcta
ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se medirá la superficie dentro del polígono limítrofe
para el desplante de la construcción, de acuerdo con las líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se tomará en cuenta la superficie medida, con los planos
topográficos recibidos por la supervisión.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Levantamiento de “x” metros
cuadrados a "y" pesos por metro cuadrado, en donde: y=k/xa k, a; son constantes que dependen de la fecha a partir
de la cual se hace vigente la "y".
F.04.
( ) Trazo y nivelación para desplante
de instalaciones deportivas.- El costo directo incluye: el suministro de los
materiales para señalamiento, marcado y estacado, almacenaje, manejo, mermas y
desperdicios; los honorarios profesionales para la ejecución del trabajo; la
mano de obra para señalamiento, marcado y estacado y el equipo y herramienta
necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la hectárea con aproximación de cuatro decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la superficie levantada topográficamente según
líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se lomará en cuenta el levantamiento reportado en plano
topográfico recibido por la supervisión.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Levantamiento topográfico de
"X" hectáreas a "y" pesos por hectárea, en donde y=k1xa
k, a; son constantes que dependen de
la fecha a partir de la cual se hace vigente la "y".
F.05.
( ) Levantamiento de predios con
superficie hasta diez mil metros cuadrados. El costo directo incluye: el
suministro de materiales para señales y marcas, papel y material de dibujo; el
personal calificado para reconocimiento del terreno, levantamiento de elementos
estructurales afectados, investigación de datos oficiales del predio,
elaboración de los planos con sus referencias, cálculo de áreas y memorias
descriptivas y de cálculo; la mano de obra para trazo de los ejes de apoyo,
fijación de marcas de afectación y el equipo y herramienta necesarios para la
correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medición será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la superficie levantada topográficamente según
líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se tomará en cuenta la superficie medida, con el plano
topográfico recibido por la supervisión.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Levantamiento topográfico de
"X" metros cuadrados a "y" pesos por metro cuadrado, en
donde y=k1xa
k,a;
son constantes que dependen de la fecha a partir de la cual se hace vigente la
"y".
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
005 CORTES PARA FORMACIÓN DE TERRAPLENES Y CANALES
A.
DEFINICIÓN
A.01.
Rebajes o remociones de material, ejecutados a cielo abierto en laderas o en
superficie horizontal sobre terreno natural, para formar
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.010.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de CORTES PARA
FORMACIÓN DE TERRAPLENES Y CANALES tratado en este capítulo, que se desarrollan
en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Los cortes deberán ejecutarse de acuerdo con los procedimientos, equipo y previsiones
estipulados en las especificaciones propias de los proyectos que proporcione el
Gobierno del Distrito Federal en las bases de concurso o especifique de manera
directa.
E.02.
De no indicarse la forma de llevar a cabo los cortes en las especificaciones
particulares de proyecto, implicará que será a libre arbitrio de los ejecutores
de los trabajos necesarios para la realización de los mismos, en cuyo caso
podrán ejecutarse manualmente, con medios mecánicos o mediante una combinación
de ambos, dependiendo de la naturaleza del material, ubicación del banco de
tiro y del número de frentes de ataque; de las diferentes opciones deberá
elegirse aquella que presente las condiciones de rentabilidad, economía y
optimización de los costos.
E.03.
Para proceder a la ejecución de los cortes, se deberán tomar en cuenta las
condiciones de la zona en cuanto a instalaciones existentes, tanto de las
visibles como pueden ser aéreas o superficiales, como subterráneas, así como
las construcciones cercanas existentes, con el objeto de no causarles daños. Al
respecto, el Gobierno del Distrito Federal proporcionará en las bases de los
concursos toda la información disponible, a efecto de que los concursantes lo
tomen en cuenta; sin embargo deberá advertírseles que es obligación de los
concursantes o ejecutores de los trabajos de corte, el investigar aparte de la
documentación que entregue la convocante, sobre
instalaciones, obras y demás elementos que pudieran verse interferidos con la
ejecución de cortes.
E.04.
En caso de existir construcciones cercanas, susceptibles de daños y con el fin
de deslindar responsabilidades, el Gobierno del Distrito Federal solicitará de
la dependencia correspondiente, un dictamen por escrito de las condiciones
existentes de las mismas, realizando durante el proceso de la ejecución del
corte, revisiones periódicas que se anotarán en bitácora. Al término del corte,
se hará la inspección final, se anotará el resultado en la bitácora y se dará
la instrucción que proceda.
E.05.
La supervisión tendrá la responsabilidad de coordinar los trabajos de
investigación respecto de instalaciones existentes y edificaciones contiguas, a
efecto de que la dependencia, entidad u órgano desconcentrado entregue la
información disponible al respecto y que la ejecutora de los trabajos obtenga
aquella que pudiera faltar, para evitar tener tropiezos, desviaciones, cambios
o entretención durante la ejecución de los cortes y evitar incumplimiento en
los programas de trabajos.
E.06.
El supervisor deberá revisar que los procedimientos de construcción, cortes, se
hayan tomado en consideración los siguientes aspectos:
a.
Que el sistema de ataque sea tal que facilite el drenaje natural hasta donde
sea posible, construyendo para el efecto, las cunetas y contracunetas
con la oportunidad necesaria, que la forma, dimensiones y ubicación, sean las
adecuadas a las condiciones del terreno, siendo su obligación anunciar
cualquier deficiencia que pudiera encontrar, porque el desagüe pudiera en las
condiciones proyectadas, causar perjuicio a los cortes o a los terraplenes
existentes.
b.
Que los materiales obtenidos de los cortes, se utilicen total o parcialmente en
la formación de los terraplenes, atendiendo a lo señalado en el proyecto y
anunciando cualquier observación que se pudiera tener para mejoramiento del
mismo.
c.
Que los taludes una vez realizados los cortes, se liberen de piedras o rocas
flojas y en general del material suelto que pueda representar peligro durante
el uso del bien construido.
E.07.Si
el contratista profundiza el corte más allá de la subrasante
o excava mas allá de las líneas de proyecto, el volumen excedente excavado no
se cuantificará para efectos de pago y deberá removerse el producto del corte
por cuenta del contratista al sitio que señale el Gobierno del Distrito Federal
y será facultad de éste, el indicar si debe reponerse el corte excedente para
cumplir con las condiciones de las líneas de proyecto con los materiales
adecuados para lograr la estabilidad del talud y será también responsabilidad
del contratista realizar dichos trabajos. En caso de que por alguna razón el
corte no pueda llevarse hasta las líneas de proyecto y el Gobierno del Distrito
Federal considere que puede permanecer el talud, no será objeto de
cuantificación el volumen de corte no ejecutado.
E.08.
El Gobierno del Distrito Federal podrá ordenar cortes en volumen adicional
cuando durante la ejecución en cumplimiento de las líneas de proyecto, la
supervisión detecte que es necesario abatir o ampliar los taludes del corte o
modificar la subrasante, debiendo en este caso
indicar el sitio a donde será colocado el material producto del corte
excedente.
E.09.
El contratista debe ser cuidadoso de tomar las providencias a efecto de no
permitir derrumbes en los taludes una vez terminados estos y durante los
afines, de manera que de presentarse, el producto del derrumbe será removido
por cuenta del contratista.
E.
10. Los derrumbes ocasionados por causas fortuitas no imputables al
contratista, deben clasificarse y cuantificarse directamente en el sitio del
derrumbe. La medición para cuantificar el volumen del producto del derrumbe, se
hará si es posible mediante seccionamiento y con el
método del promedio de áreas extremas, de lo contrario, se cuantificará en
vehículo de transporte una vez cargado dicho producto y dividiendo el volumen
total resultante entre el factor de abundamiento correspondiente, según
disponga el Gobierno del Distrito Federal.
E.
11. Cuando el terreno donde se realicen los cortes esté saturado, y no pueda
drenarse en forma natural, y se requiera bombeo, el contratista someterá el
equipo que pretenda emplear a la autorización del Gobierno del Distrito
Federal, aún cuando se tuviera algún equipo previsto en el proyecto. Aprobado
éste, deberá hacerse trabajar en la capacidad normal, correspondiente a las
condiciones locales del terreno; cuando el pago de las excavaciones se pacte
por unidad de obra terminada, no se requerirá la aprobación mencionada.
E.
12. Los cortes que se realicen para aloja r la estructura de pavimentos en
obras viales, se ejecutarán conforme lo previsto en el proyecto, cuidando de
respetar lo que se estipula a continuación:
a.
En pavimentos sobre cajón normal,
1.
Cuando el nivel de sub-rasante se tenga proyectado
para estar por abajo del nivel del terreno natural existente, se deberá abrir
una caja para alojar la estructura del pavimento, de acuerdo con el diseño de
espesores y los niveles de proyecto.
2.
El ancho de la citada caja será de cincuenta centímetros más a cada lado del
ancho del arroyo de proyecto, con objeto de que la guarnición siempre se
desplante sobre la sub-rasante o base hidráulica,
evitando en esta forma futuros asentamientos del citado elemento.
3.
Cuando la excavación quede ejecutada a nivel de sub-rasante,
se deberá recabar la información del laboratorio, para que en caso necesario,
se ejecute el mejoramiento conveniente del terreno natural a ese nivel, previa
aprobación del Gobierno del Distrito Federal.
b.
Para obras viales en rampas abatidas sin muros de contención, los cortes se
harán en caja hasta el nivel de sub-rasante del
proyecto y con un ancho igual al de las mencionadas para pavimentos normales en
cajón. Cuando las rampas lleven muros de contención, los cortes se harán en
caja hasta el nivel de la sub-rasante y tendrán un
ancho medio de cincuenta centímetros más con respecto a los paños exteriores de
las zapatas de los muros. Cuando el procedimiento de construcción de los muros
de contención sea de tal forma que se ejecuten previamente a la excavación del
núcleo, el proyecto señalará las distintas etapas de la realización del corte y
la precaución que deberá tenerse en cada
paso del procedimiento.
E.13.
Los cortes para construcción nueva o rectificación de secciones existentes de
canales, aquellos necesarios de realizar para formar cunetas, drenes y obras
similares, se ejecutarán conforme a los siguientes requisitos:
a.
La continuidad del corte o cortes, debe ser tal que facilite el drenaje natural
de la excavación, tomando en cuenta la pendiente general del eje de trazo del
canal mismo, cuneta, dren u obra de que se trate.
b.
Deberán ejecutarse las obras auxiliares necesarias para realizar hasta donde
sea posible la excavación en seco, si es que se tratara de trabajos en terrenos
saturados; es decir, sin tirante de agua.
c.
Los taludes y la plantilla de los canales, deberán afinarse con la sección y
pendiente fijadas en el proyecto, de tal forma que ningún punto de la sección
excavada quede a una distancia mayor de diez centímetros del correspondiente de
d.
Los materiales producto de los cortes en caso de que el proyecto o el Gobierno
del Distrito Federal así lo indiquen, serán dispuestos lateralmente para
ocuparlos en la formación de los bordos del canal o parte de los mismos, según
lo permita el volumen removido. En caso de no ocuparse dicho producto, será
retirado al sitio que señale el proyecto o indique el Gobierno del Distrito
Federal, el cual deberá quedar dentro de la zona de colocación libre.
e.
La zona de colocación libre será la mostrada en los planos del proyecto o en su
defecto, en las líneas límite que indique el Gobierno del Distrito Federal.
Será el supervisor quien se responsabilice de verificar que dicha zona no cause
interferencia con los servicios y vía pública y tampoco invada propiedades de
terceros. En ausencia de indicación expresa, la zona límite de colocación
libre, cuando los cortes se ejecuten con equipo mecánico, será la línea
paralela a la intersección de los taludes con el terreno natural, distante
veinte metros de dicha intersección; cuando las excavaciones se ejecuten a
mano, la citada zona se determinará por la línea con distancia de palco libre,
que en cada caso será función de las dimensiones de la excavación.
f.
Tratándose de cortes para formación de contracunetas,
cunetas y canales en su caso en ladera, el producto de los cortes se depositará
formando un bordo de sección sensiblemente uniforme, paralelo a la contracuneta, cuneta o al canal, siempre del lado ladera
abajo.
E.14.
Para cuantificar los volúmenes producto de los cortes, se empleará el método
del promedio de áreas extremas, realizando para el efecto seccionamientos
a cada veinte metros o menos, según se indique en el proyecto o señale el
Gobierno del Distrito Federal, tomando como centro de la sección el punto de
intersección con el eje del trazo de la obra que se esté efectuando. Las
secciones se levantarán antes de realizar el corte y posteriormente a su
ejecución, sobre puntos de cadenamiento coincidentes;
en la cuantificación de los volúmenes no se considerará abundamiento.
E.15.
Los volúmenes de material cortado se cuantificarán midiendo aquél que se
encuentre dentro de las dimensiones, holguras y tolerancias fijadas en el
proyecto. Además se tomará en cuenta el grado de dificultad en su ejecución, de
la ubicación del sitio en donde se lleven a cabo los cortes, pudiendo ser en
zonas A, B o C y considerando así mismo la densidad de población y servicios
proporcionados a ésta.
E.16.
Cuando los cortes se lleven a cabo en terrenos cuyo material varíe en su
dureza, la supervisión debe llevar la contabilidad para determinar los
volúmenes que se realicen en materiales clase I, II, IIA o III, de manera que
se determinen los porcentajes de cada uno de estos respecto del volumen total.
De ser posible, debe llevarse a cabo la cuantificación de dichos volúmenes de
manera directa para cada tipo de material.
E.
17. No se tomarán en cuenta los volúmenes de material cortado fuera de las
líneas de proyecto ni la remoción de volúmenes cortados en exceso y la remoción
del mismo fuera del sitio de los trabajos; tampoco será motivo de cuantificación
para efecto de pago el retiro de producto de derrumbes imputables al descuido
del contratista.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO.
F.01.
( ) Cortes en terreno de la zona A,
efectuado a mano.- El costo directo incluye la mano de obra para la realización
del corte, el afine de los talud es del corte y el acarreo libre a veinte
metros del material producto del corte y la herramienta de apoyo a los
trabajadores para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medid a será el metro cúbico, con aproximación de dos decimales
Para
efecto de cuantificación, se calculará el volumen del corte realizado, basado
en el volumen que arroje el diferencial de los niveles producto de los seccionamientos referidos en E. 14 Y la superficie cortada,
utilizando el método del promedio de áreas extremas, sin considerar el
abundamiento por el corte y la remoción.
Para
efecto de pago, se estimarán los volúmenes de material cortado, puestos fuera
del área de corte según se indica en el alcance, por periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Corte de terreno efectuado a
mano en:
( ) Material seco:
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
( ) Material saturado:
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
F.02.
( ) Cortes en terrenos de la zona A,
con medios mecánicos.- El costo directo incluye: la mano de obra auxiliar a las
maniobras de corte efectuadas con maquina en caso necesario y el equipo, la
maquinaria y herramienta necesarios para la ejecución de los cortes, incluido
el acarreo libre del producto del corte, a un kilómetro de distancia.
La
unidad de medida será el metro cúbico de material removido, con aproximación de
dos decimales
Para
efecto de cuantificar, se calculará el volumen del corte realizado, basado en
el volumen que arroje el diferencial de los niveles producto de los seccionamientos referidos en E. 14 Y la superficie cortada,
utilizando el método del promedio de áreas extremas, sin considerar el
abundamiento por el corte y la remoción.
Para
efecto de pago, se estimaran los volúmenes de material cortados puestos fuera
del área de corte según se indica en el alcance, por periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Corte de terreno efectuado con
medios mecánicos en:
( ) Material seco:
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
( ) Material saturado:
( ) Clase I $/m3
( ) Clase II $/m3
F.03.
( ) Corte en terrenos de las zonas B o
C, con medios mecánicos y posible uso de explosivos.- El costo directo incluye:
el suministro de los explosivos y aquellos materiales de consumo menor, su
almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra para la perforación y
colocación de explosivos y maniobras auxiliares y el equipo, maquinaria y
herramienta necesarios para la correcta ejecución de los cortes, incluyendo el
acarreo libre a un kilómetro de distancia.
La
unidad de medida será el metro cúbico, con aproximación de dos decimales
Para
efecto de cuantificar, se calculará el volumen del corte realizado, basado en
el volumen que arroje el diferencial de los niveles producto de los seccionamientos referidos en E. 14 Y la superficie cortada,
utilizando el método del promedio de áreas extremas, sin considerar el
abundamiento por el corte y la remoción.
Para
efecto de pago, se estimarán los volúmenes de material cortados puestos fuera
del área de corte según se indica en el alcance, por periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Corte de terreno en material
clase III, con explosivos y medios mecánicos $/m3
F.04.
( ) Afine de taludes y fondo de cortes
para canal, efectuado a mano.- El costo directo incluye: la mano de obra para
ejecutar el afine y el acarreo libre a veinte metros del producto del material
cortado y la herramienta necesaria de apoyo a la mano de obra para la ejecución
del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cúbico, con aproximación de dos decimales
Para
efecto de cuantifica r, se calculará el volumen del afine realizado, basado en
el volumen que arroje el materia l en vehículo transportado, descontando el
abundamiento por el corte y la remoción.
Para
efecto de pago, se estimarán los volúmenes de material producto del afine,
puestos fuera del área de corte según se indica en el alcance, por periodo
establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Afine de taludes y fondo de
corte en canales, efectuado a mano en:
( ) Material seco o drenado en:
( ) Clase I $/m3
( ) Clase 11 $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
006 EXCAVACIONES PARA FORMACIÓN DE ZANJAS
A.
DEFINICIÓN Y OPERACIÓN.
A.0
1. DEFINICIÓN.
Proceso
que se lleva a cabo superficialmente y a cielo abierto, para remover extraer
material del terreno natural para formar zanjas.
A.02.
OPERACIÓN.
La
excavación puede realizarse en materiales clases I, II o III, ya sea en seco o
en material saturado, en alguna de las zonas A, B o e y sirven las zanjas así
formadas para alojar duetos, tuberías u otros elementos, para conducción de
agua potable, agua de deshecho, gas o introducir instalaciones eléctricas, de
intercomunicación u otros.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
EXCAVACIONES PARA FORMACIÓN DE ZANJAS, tratado en este capítulo, que se
desarrollan en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
En general, las excavaciones de zanjas deberán evitarse sobre todo en las zonas
en que se encuentren urbanizadas las calles a donde se pretenda llevar a cabo
para colocar conductos, procediendo a realizar las canalizaciones de acuerdo
como se tiene previsto en el capítulo referente a perforación direccional, por
lo que para iniciar cualquier procedimiento de excavación a ciclo abierto, debe
revisarse que haya sido autorizado por las autoridades correspondientes. En
caso de así estar previsto y autorizado, las excavaciones de zanjas deben
sujetarse en general a los siguientes requisitos:
a.
Cuando el tipo de suelo y/o la profundidad sean tales que al excavar no se
prevea la estabilidad vertical de las paredes, el supervisor debe revisar que
en el proyecto se hayan considerado la formación de los taludes adecuados en la
proporción vertical-horizontal correcta o en su caso el ademe correspondiente
para la realización de la excavación a modo de dejar verticales las paredes. De
no haberse considerado así en el proyecto, deberá promoverse la corrección
procedente.
b.
Cuando la excavación para la formación de las zanjas se realice en terreno
rocoso, no deben sobresalir del fondo y costados de la zanja protuberancias
rocosas o cualquiera otro objeto sólido que impida el apoyo uniforme del ducto, canalización o tubería que vaya a alojarse dentro de
la cepa, aún después de constituida la cama.
c.
Tratándose de material rocoso, la supervisión debe revisar que en el proyecto
la excavación esté prevista dentro de un rango entre quince y ocho centímetros
por debajo de la rasante de la cama, espacio que deberá estar destinado para la
colocación del material de plantilla o cama previsto en el proyecto o señalado
por el Gobierno del Distrito Federal.
d.
La supervisión revisará, que llegada la excavación a la profundidad de
proyecto, se encuentra que en el fondo existe material inestable u orgánico de
mala calidad o basura, se considere una excavación adicional hasta donde se
logre extraer dicho material, debiendo quedar debidamente anotado en la
bitácora para su consideración de pago. El espacio resultante se llenará con
material adecuado, aprobado por el Gobierno del Distrito Federal.
e.
La excavación para formación de zanjas para alojamiento de conductos cuyo
diámetro sea menor de 1.
f.
Si previa demostración de parte del contratista, se encuentra que es factible
excederse de las limitantes establecidas en el inciso anterior sin perjudicar
las condiciones de transito, de estabilidad en el terreno o afectación al
entorno, quedara a juicio del Gobierno del Distrito Federal el autorizarlo.
g.
No se permitir á excavar tramos adicionales a los mencionados en el subinciso E.01.e, hasta en tanto no se haya construido la
cama, colocado los elementos para los que se realizan las zanjas, acostillado y rellenado hasta el nivel de base, respetando
lo previsto en el proyecto o lo ordenado por el Gobierno del Distrito Federal,
dejando solamente por construir o restituir la base correspondiente, y en su
caso la carpeta.
h.
Cuando la excavación se realice en terrenos saturados, se deberán formar en el
fondo de la cepa a lo largo de la misma, los drenes que sean necesarios y
cárcamos a longitudes adecuadas para llevar a cabo el bombeo del agua a la
superficie del terreno.
E.02.
El producto de la excavación debe depositarse a uno o a ambos lados de la
zanja, dejando libre un pasillo sobre la superficie entre paramento de la zanja
y producto de la excavación depositado, no menor a sesenta centímetros, a uno o
ambos lados de la misma, tal que permita la colocación del elemento que se va a
colocar en la zanja y permita las maniobras de descarga del vehículo de
transporte, su colocación y posteriormente su alojamiento en la zanja.
E.03.
Las excavaciones para formación de zanjas en materiales rocosos, se realizarán
ya sea a mano con cuñas y pico, con barreta y marro, o mediante rompedoras
neumáticas u otro procedimiento aplicable al tipo de material; no deberá
considerarse para efecto de su realización, el empleo de explosivos en zonas
dentro de la traza urbana. Fuera de ésta, se deberán obtener los permisos en
E.04.
El afine del fondo de las zanjas deberá efectuarse inmediatamente antes hasta
donde sea posible, a la colocación de la cama. Si por exceso imputable al
contratista en el tiempo entre el momento del afine del fondo y el tendido de
la cama se requiere un afine adicional o limpieza, serán por cuenta del
contratista.
E.05.
El supervisor deberá verificar que el eje de la excavación para la formación de
la zanja, tenga coincidencia con el eje que para el efecto se haya señalado en
el proyecto, debiéndose verificar los niveles del fondo de la zanja por lo
menos cada quince metros.
E.06.
Si el supervisor de los trabajos de excavación para formación de zanjas,
encuentra que la información proporcionada por el Gobierno del Distrito Federal
junto con la que el ejecutante de los trabajos hubiera recabado previa a la
realización de su propuesta, no es coincidente con lo que observe durante el
proceso de ejecución o antes de iniciarlo, el supervisor debe ordenar previa
autorización del Gobierno del Distrito Federal, llevar a cabo exploraciones o
excavaciones que permitan determinar la localización de estructuras o
instalaciones subterráneas que pudieran resultar afectadas o estorbar el
desarrollo del objeto del proyecto; así mismo, el Gobierno del Distrito Federal
ordenará las exploraciones y excavaciones previas que considere convenientes.
E.07.Es
responsabilidad del contratista conservar libre de azolve, derrumbes, basura u
otros tipos de materiales producto de la excavación para la formación de las
zanjas, durante todo el tiempo que transcurra entre la terminación de la
excavación y el tapado mediante relleno de la misma; el tiempo que transcurra
entre dichos eventos no excederá de siete días calendario.
E.08.
Cuando los tubos consten en sus extremos de campanas para unir un tramo de tubo
al otro contiguo, antes de bajar los tubos a la superficie de la cama, deberán
excavarse en ésta, cavidades o conchas para alojar las campanas o cajas que
formarán las uniones.
E.09.
Deberá preverse por parte de los contratistas y verificarse por parte del
supervisor, que durante el proceso de las excavaciones para formación de
zanjas, se protejan los árboles, postes, estructuras superficiales, propiedades
y cualquier tipo de instalaciones existentes en el entorno del área de trabajo,
de manera que cualquier daño que pudiera ocasionarse por la falta de previsión
o cuidado en la ejecución, será responsabilidad exclusiva del contratista.
E.10.
Cuando se indique en el proyecto o se ordene por parte del Gobierno del
Distrito Federal que el material producto de la excavación sea separado según
sus diferentes tipos como tierra, arena, grava, piedra entre otros, se
realizará en acuerdo a las instrucciones específicas del propio Gobierno,
utilizando el que se indique, para efectos del relleno de las zanjas. El
material no utilizable, se colocará tal como se estableció en el inciso E.02.
E.11.
Cuando se tenga previsto en el proyecto, o la supervisión detecte que aun sin
estarlo, sea necesario proteger las zanjas con barreras, barandales, pasos
peatonales, o señales en general para dar seguridad a los peatones o vehículos
que circulan por el entorno o las crucen, se deberá verificar que se construyan
las protecciones con la oportunidad requerida.
E.
12. La realización de excavaciones para formación de zanjas en el cruce de
calles, deberá llevarse a cabo en dos parles, primero una mitad para permitir
que transiten los vehículos y personas por la otra mitad y luego la
complementaria para permitir el paso a la circulación. Deberán tomarse las
precauciones necesarias para proteger y asegurar el libre tránsito sin riesgos
y con la rapidez necesaria, para evita r accidentes y embotellamientos.
E.13.
En tramos donde las zanjas deban quedar abiertas en tanto se colocan los
elementos que alojarán, y donde sea necesario dar paso a vehículos y peatones,
el contratista proporcionará los elementos de seguridad como puentes
provisionales, pasarelas, iluminación, señalamiento adecuados para su
seguridad.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BAS E DE PAGO
F.01.
( ) Excavación a mano para formación
de zanjas en terreno seco.- El costo directo incluye: el suministro de los
materiales para fabricar la obra falsa que sirve para traspaleo del material
hasta el nivel del terreno natural, materiales para el sostenimiento de duetos
e instalaciones existentes subterráneas en caso necesario, pasarelas y señales;
almacenaje, manejos necesarios, mermas y desperdicios de los mismos; la mano de
obra para la remoción y extracción del material producto de la excavación
mediante traspaleos sucesivos a tarimas, escalones o cualquier otro método de
acuerdo con la profundidad de la excavación, el acarreo local hasta veinte
metros, la colocación de la obra falsa, tarimas y andamios, afine de taludes y
fondo de la cepa, así como limpieza y la herramienta de apoyo a la mano de obra
para llevar a cabo la excavación.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán los volúmenes excavados sin abundar en el
sitio de los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el
Gobierno del Distrito Federal, separando la profundidad de dos en dos metros y
precisamente por cada período de los pactados en el contrato durante la
vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentren afinadas las superficies
que forman la cepa, tomando precios diferentes por cada rango de dos metros en
la profundidad.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Excavación en zona A con
profundidades de
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
( ) Excavación en zona B con
profundidades de
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
( ) Excavación en zona e con
profundidades de O a
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
F.02.
( ) Excavación a mano para formación
de zanjas en terreno saturado. - El costo directo incluye: el suministro de los
materiales para fabricar la obra falsa que sirve para traspaleo del material
hasta el nivel del terreno natural, materiales para el sostenimiento de duetos
e instalaciones existentes subterráneas en caso necesario, pasarelas y señales,
así como el necesario para ademe y drenado en su caso; almacenaje, manejos
necesarios, mermas y desperdicios de los mismos; la mano de obra para la
remoción y extracción del material producto de la excavación mediante
traspaleos sucesivos a tarimas, escalones o cualquier otro método de acuerdo
con la profundidad de la excavación, el acarreo local hasta veinte metros, la
colocación de la obra falsa, tarimas, andamios y ademe en su caso, formación y
colocación de drenes y cárcamos para bombeo de achique afine de taludes y fondo
de la zanja, as í como limpieza y la herramienta de apoyo a la mano de obra
para llevar a cabo la excavación y el equipo de bombeo para la extracción del
agua.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán los volúmenes excavados sin abundar en el
sitio de los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el
Gobierno del Distrito Federal, separando la profundidad de dos en dos metros y
precisamente por cada período de los pactados en el contrato durante la
vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que se encuentren afinadas las superficies
que forman la cepa, tomando precios diferentes por cada rango de dos metros en
la profundidad
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS.
( ) Excavación en zona A con
profundidades de
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
( ) Excavación en zona B con
profundidades de
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
( ) Excavación en zona C con
profundidades de
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
F.03.
( ) Excavación por medios mecánicos
para formación de zanjas en terreno seco. El costo directo incluye: el
suministro de los materiales para el sostenimiento de conductos e instalaciones
existentes subterráneas en caso necesario, pasarelas y señales, almacenaje,
manejos necesarios, mermas y desperdicios de los mismos; la mano de obra para
apoyo en las operaciones mecánicas, afine de taludes y fondo de la cepa, así
como limpieza y la maquinaria adecuada para llevar a cabo la excavación,
incluido el acarreo hasta el sitio de alcance de la propia maquinaria.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán los volúmenes excavados sin abundar en el
sitio de los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el
Gobierno del Distrito Federal, separando la profundidad de dos en dos metros y
precisamente por cada período de los pactados en el contrato durante la
vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentren afinadas las superficies
que forman la zanja, tomando precios diferentes por cada rango de dos metros en
la profundidad.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Excavación en zona A con
profundidades de
F.04.
( ) Excavación con medios mecánicos para
formación de zanjas en terreno saturado. El costo directo incluye: el
suministro de los materiales para el sostenimiento de conductos e instalaciones
existentes subterráneas en caso necesario, pasarelas y señales, así como el
necesario para ademe y drenado en su caso ; almacenaje, manejos necesarios,
mermas y desperdicios de los mismos; la mano de obra para, la colocación de
ademe en su caso, formación y colocación de drenes y cárcamos para bombeo de
achique, afine de taludes y fondo de la zanja, así como limpieza y la
maquinaria para llevar a cabo la excavación y su acarreo hasta el alcance de la
máquina así como el equipo de bombeo para la extracción del agua en su caso.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán los volúmenes excavados sin abundar en el
sitio de los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el
Gobierno del Distrito Federal, separando la profundidad de dos en dos metros y
precisamente por cada período de los pactados en el contrato durante la
vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentren afinadas las superficies
que forman la cepa, tomando precios diferentes por cada rango de dos metros en
la profundidad.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
(
) Excavación en zona A con profundidades de
Con
ancho de zanja menor a
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Con
ancho de zanja entre 1.20 y
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Con
ancho de zanja mayor a
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Excavación
en zona B con profundidades de
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Con
ancho de zanja entre 1.20 y
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Con
ancho de zanja mayor a
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Excavación
en zona e con profundidades de
Con
ancho de zanja menor a
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
Con
ancho de zanja entre 1.20 y
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Materia l clase III $/m3
Con
ancho de zanja mayor a
( ) Material clase I $/m3
( ) Material clase II $/m3
( ) Material clase III $/m3
F.05.
( ) Excavación para formación de
zanjas efectuada con rompedora, en material clase III y con extracción del
producto de la excavación a mano.- El costo directo incluye: el suministro de
los materiales para señalamiento, tarimas y sostenimiento de duetos e
instalaciones en caso de requerirse, los materiales de menor consumo, su
almacenaje, manejos necesarios, mermas y desperdicios; la mano de obra
necesaria para la extracción del material hasta el nivel del terreno natural,
el afine de los taludes y el fondo de la zanja formada, colocar y retirar la
señalización y construcción de pasarelas, excavación para colocación de drenes
y cárcamos de bombeo en caso de realizar la excavación en material saturado y
acarreo del material producto de la excavación hasta veinte metros y el equipo
para romper el terreno necesario para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirán los volúmenes excavados sin abundar, en el
sitio de los trabajos, dentro de las líneas de proyecto o las señaladas por el
Gobierno del Distrito Federal, separando la profundidad de dos en dos metros y
precisamente por cada período de los pactados en el contrato durante la
vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que se encuentren afinadas las superficies
que forman la cepa, tomando precios diferentes por cada rango de dos metros en
la profundidad.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Excavación para formación de
zanjas en cualquier zona, en:
Terreno
seco, con profundidades de:
( )
Terreno
saturado, con profundidades de:
( )
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
007 RELLENO DE ZANJAS QUE ALOJAN CONDUCTOS
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Conjunto de operaciones mecánicas o manuales que se realizan para llenar las
zanjas que alojan duetos, drenes o algún tipo de tubería, hasta el nivel fijado
en el proyecto con el material, calidad, condiciones y procedimientos
determinados.
A.02.
El relleno se clasifica según:
a.
El tipo de los conductos que alojan:
1.
Riesgo alto.- Aquellas instalaciones cuyos conductos puede n poner en riesgo la
seguridad del entorno, por lo que se requiere de personal altamente calificado
para su operación.
2.
Riesgo medio.-Aquellas instalaciones que no tienen el riesgo señalado en el
párrafo anterior, pero requiere de personal especializado en la vigilancia de
la correcta ejecución del trabajo de relleno.
3.
Riesgo bajo. -Instalaciones en las que se requiera únicamente al personal de
supervisión que verifique la ejecución del trabajo, de acuerdo a la
especificación de proyecto del relleno de la zanja que aloja el conducto.
b.
El material que lo conforma:
1.
De banco
2.
De la misma excavación
3.
De residuos de la construcción reciclados
4.
Combinación entre ellos
5.
Otros
c.
El procedimiento de relleno:
1.
Manual
2.
Mecánico
A.03.
El objeto del presente capítulo es el de establecer los requisitos de ejecución
de los rellenos de las zanjas que aloja n conductos, por medios manuales o
mecánicos, así como de los diferentes materiales empleados para este fin, que
permitan mantener en condiciones de operación y seguridad los duetos, drenes u
otro tipo de tubería.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01
El presente capítulo está relacionado con la siguiente normatividad:
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios, especificados en el proyecto u ordenados por el
Gobierno del Distrito Federal que se utilicen para el relleno de zanjas que
alojan conductos, tubería o drenes, deben cumplir con las especificaciones del
proyecto, o con las Normas de construcción de
C.02.
Cuando sea necesario mezclar dos o más materiales diferentes, la mezcla debe
hacerse en las proporciones señaladas en las especificaciones de proyecto o
aprobadas por la supervisión.
C.03.
Los materiales residuos de la construcción reciclados que se utilicen para el
relleno de zanjas que alojan conductos, deben cumplir con los requisitos de
calidad indicados en el capítulo 4.01.01.029 "Residuos de la construcción
Reciclados", del Libro 4 de las Normas de construcción de
C.04.
No se acepta el suministro o utilización de materiales que no cumplan con lo
establecido en los incisos C.01 al C.03 de esta clausula,
ni aún en el supuesto de que el contratista de obra los mejorara en el lugar de
su utilización.
C.05.
Si durante la ejecución del trabajo, los materiales presentan deficiencias
respecto a las características de calidad establecidas en este capítulo, los
trabajos deben suspenderse, en tanto el contratista de obra los corrija por su
cuenta y costo. Los atrasos en el programa serán imputables al contratista de
obra.
C.06.
El transporte y almacenamiento de los materiales que se emplearan en el relleno
de zanjas que alojan conductos, es responsabilidad exclusiva del contratista de
obra y su calidad debe estar acorde con las especificaciones de proyecto y con
lo señalado en los capítulos indicados en la clausula
8 de Referencias
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Actividades previas a la ejecución del relleno:
a.
Mantener los señalamientos y las protecciones necesarias aprobadas por la
supervisión, y revisar las condiciones de la zanja y los elementos dentro de
ella para aprobar el inicio del relleno.
b.
En caso de que el contratista procediera a la realización del relleno sin la
autorización de la supervisión, éste podrá ordenar la extracción del material
vertido cuando existan actividades pendientes por realizar respecto al procedimiento
constructivo o inspección de calidad, los trabajos correrán por cuenta de la
contratista.
c.
Antes de proceder a rellenar cualquier zanja, la supervisaron debe revisar
conforme al proyecto o a lo ordenado por el Gobierno del Distrito Federal, para
el material previsto de relleno, los espesores de las capas compactadas, el
grado de compactación y los niveles de profundidad de las zanjas, para efecto
de cuantificación de los volúmenes de relleno.
d.
Todos los rellenos que se efectúen en zanjas donde se encuentren alojadas
tuberías de drenaje, de agua a presión, conductos para alojar cables para
alumbrado público, semáforos, telefonía, energía eléctrica o cualquier otro,
deben realizarse con los materiales, capas, niveles y grados de compactación
previstos en el proyecto, u ordenados por el Gobierno del Distrito Federal y
revisados por la supervisión.
e.
La supervisión debe revisar el material previsto en la obra para constituirse
en relleno, para verificar que sea del tipo, consistencia y calidad previstos,
que se encuentren libres de materia orgánica, fragmentos de roca, piedras u
otras que a juicio de aquella constituyan un obstáculo para lograr el material
constitutivo del relleno en las condiciones especificadas.
E.02.
Durante la ejecución del relleno:
a.
Cuando el fondo de la zanja no ofrezca la consistencia necesaria para colocar
el conducto, de tal manera que no se pueda mantener en posición estable, la
supervisión previo análisis, estudio y dictamen, ordenará la construcción de
una plantilla o cama con un material y en espesor tal, que se constituya en la
base adecuada para el desplante de los citados conductos; estas condiciones
deben constituirse en modificación del proyecto a señalización expresa del
Gobierno del Distrito Federal.
b.
Cuando el material del fondo de la zanja sea de mala calidad, debe removerse
hasta la profundidad requerida y restituirse con material seleccionado en la
calidad necesaria o bien dársele un tratamiento agregando combinadamente otro
material para mejorarlo y lograr su estabilización, aprovechando para
constituir con el material mejorado, una cama o plantilla base, con el espesor
que determine el Gobierno del Distrito Federal, atendiendo para el efecto, lo
establecido en el capítulo 3.01.01.012 " Sustitución y mejoramiento del
material bajo capa de nivel de desplante de estructuras" de este Libro 3
de las Normas de construcción de
c.
La cama o plantilla, si está dispuesto desde el proyecto, se debe apisonar hasta
lograr el grado de compactación señalado en el mismo; de no estar la
especificación, el Gobierno del Distrito Federal la establecerá. Cuando el ducto lo constituya una tubería que conduzca agua por
gravedad, la rasante de la cama o plantilla debe ser paralela a la rasante
hidráulica.
d.
Antes de procederse al relleno, se debe verificar que la profundidad de la
zanja sea tal que permita lograr el espesor mínimo de relleno.
Una
vez alineado el conducto, unido y en su caso, nivelado, se debe proceder a rellenar
con el material que se indique en el proyecto o el que ordene el Gobierno del
Distrito Federal; para el efecto, se debe vaciar material de relleno en
cantidades tales que al apisonarlo se formen capas no mayores de diez
centímetros de espesor, cuidando que el conducto quede debidamente acostillado para evitar movimientos laterales. La altura
mínima del total de los rellenos apisonados sobre el lomo del conducto debe ser
de treinta centímetros.
e.
El nivel de la rasante de los rellenos, debe ejecutarse a modo de cumplir con
los niveles establecidos en el proyecto o los señalados por el Gobierno del
Distrito Federal.
f.
No se deben cubrir las juntas de los conductos, hasta que se hayan efectuado
las pruebas necesarias que demuestren un correcto junteo,
sin fugas u otros defectos.
g.
Los tramos de prueba se deben considerar exentos de material de relleno, en las
longitudes previstas en el proyecto y revisadas por la supervisión.
E.03.
Casos de realización de rellenos en zona urbana pavimentada:
a.
Después del material de relleno compactado, se debe reponer el pavimento a
partir del nivel de subrasante, con el espesor
correspondiente de sub base y base en las condiciones
del material contiguo en el pavimento existente, sin embargo se debe revisar
que el proyecto contemple espesores no menores de cincuenta centímetros y su
compactación no sea inferior al 90% próctor.
b.
El material producto de la excavación al formar las zanjas o el seleccionado en
el proceso de la excavación, se puede utilizar en los rellenos entre el nivel
de sub rasante y el nivel superior del relleno,
siempre y cuando el grado mínimo de compactación se especifique en el proyecto
de 90% próctor.
c.
El material de repuesto en la superficie de rodamiento debe tener el mismo
espesor que el existente, con una superficie que debe coincidir con la
superficie contigua, del mismo acabado e igual consistencia.
d.
La impregnación para liga del pavimento a reponer con respecto de la superficie
del relleno y las superficies laterales del pavimento contiguo, debe realizarse
de acuerdo a lo establecido en el capítulo 8.0 1.01.007 "Pavimentos y
banquetas", citado en la cláusula B de Referencias.
E.04.
En el caso de rellenos en zanjas en zona sub urbana,
sin superficie pavimentada: a. El relleno inmediato superior al apisonado que
cubre el tubo, se debe realizar a volteo con el material producto de la
excavación o en la forma que indique el proyecto o el Gobierno del Distrito
Federal.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO.
F.01.
( ) Cama de arena, tezontle, tepetate
y/o residuos de la construcción reciclados, solos o mezclados, ejecutada a mano
para asiento de duetos. El costo directo incluye: el suministro de la arena, o
el tezontle y/o los residuos de la construcción reciclados, solos o mezclados
en la proporción que determine el proyecto, materiales de consumo menor,
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para su carga, acarreo y descarga hasta veinte metros al punto específico de la
zanja donde se ocupa, el extendido de la arena, del tezontle o del material
reciclado o la combinación de alguno de éstos, su enrase, acomodo y preparación
del apoyo de la tubería, retiro del material sobrante y limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores y la herramienta necesaria para la ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de relleno ejecutado y aprobado
por la supervisión, medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se deben estimar los volúmenes del material de relleno puestos
dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Cama de arena, tezontle,
tepetate y/o residuos de la construcción reciclados, solos o mezclados,
ejecutada a mano para asiento de ductos.
( ) Cama de arena para asiento de
duetos $/m3
( ) Cama de tezontle para asiento de
duetos $/m3
( ) Cama de tepetate para asiento de
duetos $/m3
( ) Cama de residuos de la
construcción reciclados $/m3
( ) Cama con mezcla de arena y
material reciclado $/m3
( ) Cama con mezcla de tepetate y
material reciclado $/m3
( ) Cama con mezcla de tezontle y
material reciclado $/m3
SUBCONCEPTO
DE OBRA
F.02.
( ) Cama de grava controlada,
ejecutada a mano, para asiento de conductos.- El costo directo incluye: el suministro de la
grava, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas
y desperdicios; la mano de obra para su carga, acarreo y descarga hasta veinte
metros al punto específico de la zanja donde se ocupa, el extendido de la
grava, su enrase y prepa ración del apoyo de la
tubería, retiro del material sobrante y limpieza; el equipo de seguridad de los
trabajadores y la herramienta necesaria para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantifica r, se debe medir el volumen de relleno ejecutado y
aprobado por la supervisión, medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe n estimar los volúmenes de material de relleno puestos
dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Cama de grava controlada,
ejecutada a mano, para asiento de conductos.
( ) Cama de grava controlada
proveniente de banco, ejecutada a mano $/m3
SUBCONCEPTO
DE OBRA
F.03.
( ) Cama con material producto de la excavación y residuos de la construcción
reciclados, solos o mezclados, ejecutada a mano, para asiento de conductos. –
El costo directo incluye: el mate rial reciclado, materiales de consumo menor,
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para su mezclado cuando sea el caso, en la proporción que determine el
proyecto, carga, acarreo y descarga hasta veinte metros al punto específico de
la zanja donde se ocupa, el extendido del material, su enrase y preparación del
apoyo de la tubería, retiro del material sobrante y limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores y la herramienta necesaria para la ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de relleno ejecutado y aprobado
por la supervisión, medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se deben estimar los volúmenes de material de relleno puestos
dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Cama con material producto de la
excavación y residuos de la construcción reciclados, solos o mezclados,
ejecutada a mano, para asiento de conductos
( ) Cama con material producto de la
excavación $/m3
( ) Cama con mezcla de material
producto de la excavación y material reciclado $/m3
SUBCONCEPTO
DE OBRA
F.04.
( ) Relleno de zanja a volteo, con
arena, tezontle y residuos de la construcción reciclados solos o mezclados.- El
costo directo incluye: el suministro de la arena, el tezontle y el material
reciclado, el agua para el humedecimiento del material, materiales de consumo
menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de
obra para el mezclado en la proporción que determine el proyecto, la carga,
acarreo y descarga hasta veinte metros al punto específico donde se ocupa
dentro de la zanja, extendido y enrasado en capas del material y terminado de
la última capa para definir la subrasante, retiro del
material sobrante y limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores y el
equipo y la herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de relleno ejecutado y aprobado,
medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se deben estimar los volúmenes de material de relleno puestos
dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido en el
contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Relleno de zanja a volteo, con
arena, tezontle y residuos de la construcción reciclados solos o mezclados.
( ) Relleno de zanja con arena $/m3
( ) Relleno de zanja con tezontle $/m3
( ) Relleno de zanja con material
reciclado $/m3
( ) Relleno de zanja mezclado con
arena y tezontle $/m3
( ) Relleno de zanja mezclado con
arena y material reciclado $/m3
( ) Relleno de zanja mezclado de
tezontle y material reciclado $/m3
SUBCONCEPTO
DE OBRA
F.05.
( ) Relleno de zanja con material
producto de la excavación, solo o mezclado con residuos de la construcción
reciclados, compactado mecanicamente.- El costo
directo incluye: el suministro del material reciclado, materiales de consumo
menor, el agua para humedecimiento del material, puestos en el sitio de los
trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el mezclado en la
proporción que determine el proyecto, carga, el acarreo y descarga hasta veinte
metros al punto específico donde se ocupa dentro de la zanja, extendido
enrasado, compactado en capas del material al grado que determine el proyecto y
terminado de la última capa para definir la subrasante,
retiro del material sobrante, limpieza, el equipo y la herramienta necesarios
para la compactación y la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de relleno, medido según líneas
de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen del material de relleno colocado y
compactado dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido
en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Relleno de zanja con material
producto de la excavación, solo o mezclado con residuos de la construcción
reciclados compactado mecánicamente.
( ) Relleno de zanja con material
producto de la excavación $/m3
( ) Relleno de zanja con material
reciclado $/m3
( ) Relleno de zanja con mezcla de
material producto de la excavación y material reciclado $/m3
SUBCONCEPTO
DE OBRA
F.06.
( ) Relleno de zanja con material
producto de la excavación, tepetate y/o residuos de la construcción reciclados,
solos o mezclados, compactado con pisón de mano o neumático-El costo directo
incluye: el suministro del tepetate y el material reciclado, materiales de
consumo menor, el agua para humedecimiento del material, puestos en el sitio de
los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el mezclado de ser el
caso, en la proporción que determine el proyecto, la carga, el acarreo y
descarga del material hasta veinte metros al punto específico donde se ocupa
dentro de la zanja, extendido, enrasado y compactado del material en capas y
terminado de la última capa para definir la subrasante,
retiro del material sobrante, el equipo de seguridad de los trabajadores y
limpieza; el equipo y la herramienta necesaria para la correcta ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de relleno ejecutado y aprobado
por la supervisión, medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se deben estimar el volumen de material de relleno compactado,
puesto dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido en
el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Relleno de zanja con tepetate y
residuos de la construcción reciclados, solos o mezclados compactado con pisón
de mano o neumático.
( ) Relleno de zanja con material
producto de la excavación $/m3
( ) Relleno de zanja con tepetate $/m3
( ) Relleno de zanja con material
reciclado $/m3
( ) Relleno de zanja con tepetate, y
material producto de la excavación $/m3
( ) Relleno de zanja con tepetate y
material reciclado $/m3
SUBCONCEPTO
DE OBRA
F.07.
( ) Relleno de zanja a volteo con pala
o carretilla, con material producto de la excavación o residuos de la
construcción reciclados, solos o mezclados. El costo directo incluye: el
suministro del material reciclado, materiales de consumo menor y el agua para
humedecimiento del material, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para el mezclado en la proporción que determine
el proyecto, la carga en carretilla, el acarreo del material hasta veinte
metros al sitio específico donde se ocupa dentro de la zanja, en su caso paleo,
extendido y enrasado en capas del material y terminado de la última capa para
definir la subrasante, retiro del material sobrante y
limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores y la herramienta necesaria
para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de relleno ejecutado y aprobado
por la supervisión, medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen de material de relleno colocado y
acomodado dentro de la zanja según especificaciones, en el periodo establecido
en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Relleno de zanja a volteo con
pala o carretilla, con material producto de la excavación o residuos de la
construcción reciclados, solos o mezclados $/m3
( ) Relleno de zanja con material
producto de la excavación $/m3
( ) Relleno de zanja con material
reciclado
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
008 ADEMES EN PAREDES DE LAS EXCAVACIONES
A.
DEFINICIÓN
A.D1. Estructuras metálicas, de
madera o combinadas que sirven para contrarrestar el empuje" horizontal,
vertical o combinación de ambos que ejerce el terreno en una excavación, el cual
tiende a cerrar los espacios excavados, así como para evitar los derrumbes
sobre los espacios vacíos.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de ADEM E8 EN
PAREDES DE LAS EXCAVACIONES, tratado en este capítulo, que se desarrollan en
otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO
C.01.
La madera, el acero, lamina o estructura y accesorios en general y demás
materiales que se utilicen en la construcción de ademes para protección de
paredes de excavaciones, deberán cumplir en cuanto a su conformación estructural,
con lo establecido en el proyecto o lo indicado por el Gobierno del Distrito
Federal y en lo que hace a la calidad del material, con las especificaciones
particulares del proyecto, las especificaciones o con lo señalado en el libro 4
referente a la calidad de los materiales de las Normas de construcción del
Gobierno del Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Toda construcción de ademes, deberá cumplir con la calidad, tipo, dimensiones,
secciones, estructuración y demás características especificadas en el proyecto
o señaladas por el Gobierno del Distrito Federal; la supervisión tiene la
obligación dentro de los alcances de su compromiso, de verificar que el diseño
según proyecto se encuentre debidamente sustentado.
E.02.
Si en el proceso de construcción, el contratista opta por modificar las
características del ademe considerados en el proyecto, los riesgos, los costos
y los problemas que esto pudiera ocasionar, serán por cuenta exclusiva del
mismo.
E.03.
Los ademes se conservarán por parte del contratista en buen estado tanto de
resistencia y calidad, como de estabilidad, para que con efectividad se puedan
sostener las paredes o en su caso techos de los materiales dejados abiertos por
la excavación, evitando asentamientos o derrumbes, que pudieran afectar a las
construcciones contiguas a la excavación, a los pavimentos, a las instalaciones
subterráneas o cualquier otra estructura del entorno.
E.04.
La supervisión tiene la obligación de verificar que el ademe proyectado
corresponda a las condiciones específicas del terreno a proteger con el ademe,
y reportar a la residencia de obra, cualquier observación que pudiera tener a
este respecto.
E.05.
Deberá verificarse que en el proyecto se haya estudiado que en caso de que el
tipo de material y su grado de saturación requieran de ademe cerrado y en el
cien por ciento en contacto con la superficie de terreno excavada, así esté
considerado y de esa manera se cumpla. De quedar huecos entre el ademe, deberá
procederse a rellenar con el material y elementos que previamente se consideren
en el proyecto o los que determine el Gobierno del Distrito Federal, evitando
aflojar el ademe colocado con esta operación y cuidando de mantenerlo estático
en su sitio.
E.06.
Los largueros y puntales de madera que se utilicen en la construcción de
ademes, deberán ser de la longitud, sección y separación establecidos en el
proyecto, pero nunca menores a una sección de diez, por diez centímetros ni
separación inferior entre ellos de
E.07.Si
durante el proceso de construcción del ademe, el contratista pretende realizar
un cambio de características de la estructuración de aquel, el proyecto deber á
ser puesto a consideración de la supervisión y del propio Gobierno del Distrito
Federal, para que sea revisado y en su caso ser aprobado; en caso de esto
último, no será motivo para reclamar sobrecostos a
los estipulados y si por alguna razón el cambio indujera a deficiencias en el
proceso de construcción de la obra, será por cuenta del contratista.
E.08.
Previamente a la utilización de los elementos componentes del ademe, serán
objeto de revisión en cuanto a su calidad, siendo responsabilidad de la
supervisión el verificar si dichos elementos cumplen con las características de
calidad establecidas en el proyecto, las especificaciones o las Normas de
Construcción del Gobierno del Distrito Federal, será opción del Gobierno del
Distrito Federal realizar el muestreo y las pruebas que considere necesarias
para llevar a cabo la calificación de dicha calidad.
E09.
El contratista será responsable de cualquier derrumbe y del costo de remoción
del mismo, la reposición del material caído y de la reparación de los daños que
se pudieran ocasionar; se considerara satisfecho el defecto, cuando a entera
satisfacción del Gobierno del Distrito Federal, se acepte por escrito el hecho.
E.10.
Los materiales del ademe deberán retirarse de golpe o en partes, dependiendo
del proceso de construcción, pero siempre tomando las precauciones necesarias a
fin de que por un lado no se dañen las estructuras construidas dentro de las
excavaciones ni que al retirar dichos elementos, se pueda ocasionar
inestabilidad a las paredes y terreno ademado.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BAS E DE PAGO.
F.01.
( ) Suministro de material para ademe
de madera en paredes de zanjas, construcción y retiro. El costo directo
incluye: El suministro de la madera, mantenimiento de la misma en el lugar por
el tiempo que dure el ademe, materiales menores de consumo; la mano de obra
para carga, acarreo hasta veinte metros dentro del área de los trabajos,
descarga, el recorte, ajuste, colocación de la madera, mantenimiento, retiro
del material para cimbra una vez terminado su objetivo y la herramienta y. el
equipo necesarios para realizar los movimientos de cimbrado y descimbrado,
incluido el tiempo de los vehículos utilizados.
La
unidad de medida será el pié tablón, con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se calcularán los pies tablón con base en la superficie
que en contacto tenga la madera de ademe
con la pared del terreno natural.
Para
efectos de pago, se considerarán los pies tablón de madera utilizados en el
ademe según líneas de proyecto dentro de las especificaciones, realizados por
cada período de los establecidos en el contrato y durante la vigencia de este.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro, colocación y
construcción de ademe de madera:
( ) Recuperable $/p.Uuso
( ) No recuperable $/p.t
F.02.
( ) Suministro, colocación y
construcción de ademe metálico.- El costo directo incluye: El suministro de los
perfiles metálicos, los laminados y accesorios, su mantenimiento en el lugar
durante el tiempo necesario de su uso, materiales de menor consumo, mermas y
desperdicios; la mano de obra para la carga, acarreo dentro del área de los
trabajos hasta veinte metros, descarga, colocación, habilitación,
mantenimiento, desmantelamiento y retiro de los componentes metálicos del ademe
y la herramienta y equipos necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos, incluidos los vehículos que se requieran.
La
unidad de medida será el kilogramo, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se calculará el peso del metal utilizado en el ademe, con
base en dimensiones, características y peso de piezas según catálogo, sin
considerar descalibres.
Para
efecto de pago, se considerarán los kilogramos de metal utilizado en los
ademes, colocados por períodos según los establecidos en el contrato y durante
la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro y colocación de
ademe:
( ) Vigueta "1" para
tablestaca recuperable $/kg/uso
( ) Vigueta "1" para
tablestaca irrecuperable $/kg
( ) Suministro, habilitado,
colocación y desmantelamiento con acarreo hasta un kilómetro:
( ) Troqueles, placas de apoyo y
cuñas para tablestacado $/kg/uso
( ) Suministro, habilitado,
colocación y desmantelamiento con acarreo a
( ) Madrinas de vigueta
"1" para tablestaca $/kg/uso
( ) Hincado de viguetas
"1" en material tipo 1, con medidas entre
( ) Hincado de viguetas
"1" en material tipo 11, con medidas entre 150 y
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
009 BOMBEO DE DESAGÜE (TAMBIÉN LLAMADO DE ACHIQUE)
A.
DEFINICIÓN Y OBJETIVO
A.01.
DEFINICIÓN
Extracción
de agua del fondo de las zanjas o huecos producto de las excavaciones en
terrenos saturados, para desplante de edificaciones, mediante equipo de bombeo.
A.02.
OBJETIVO
Mantener
seca la superficie del fondo de las zanjas o huecos para edificaciones, con el
objeto de permitir las maniobras necesarias en la ejecución de las obras dentro
de dichas oquedades.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.0 1. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de BOMBEO
DE DESAGÜ E (TAMBIÉN LLAMADO DE ACHIQUE), tratado en este capítulo, que se
desarrollan en otros capítulos de estas Normas de construcción del Gobierno del
Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Cuando se puedan prever las condiciones de drenaje para el tipo de terreno,
profundidad, superficie a excavar en la formación de zanjas o cajones para
desplante de edificaciones y por lo tanto se tengan previstas en el proyecto
las características en cuanto a dimensiones de los cárcamos de bombeo,
cantidades de estos cárcamos, capacidades y mínimo de las bombas, sitios de
descarga del producto del bombeo, y demás condicionantes, durante la
construcción, se preveré por parte del contratista o ejecutante de los
trabajos, que se disponga de los elementos necesarios para el momento en que se
requieran.
E.02.
Cuando no se puedan prever las condicionantes anteriores, será obligación del
supervisor trabajar de común acuerdo y en forma coordinada con el contratista o
ejecutor de los trabajos, para determinar durante el proceso de las
excavaciones, cuáles van siendo los requerimientos en cuanto a bombeo para
desagüe, de manera que con toda la anticipación requerida, se determinen las
capacidades y mínimo de las bombas, distribución de cárcamos, distancia entre
ellos, profundidades a las que se deben ir realizando, etcétera, de manera de
tener proyectados los recursos de modo que sean eficientes, de acuerdo con los
requerimientos justos, incluido el personal para su operación y cuidado, de
manera de tener los elementos asentados en la bitácora que permitan calificar,
cuantificar, medir y evaluar los pagos para estos efectos.
E.03.
Las bombas que se utilicen, deberán en el caso de ser previsibles, cumplir con
las condicionantes y características establecidas en el proyecto o las
ordenadas por el Gobierno del Distrito Federal, en el caso de ser estudiadas
durante el proceso de la construcción, podrán solicitarse al ejecutante de los
trabajos, según el caso, accionadas por motor eléctrico, con turbina de vapor o
con motor de combustión interna.
E.04,
Las bombas con sus accesorios (tubería de succión y tubería de desagüe),
deberán instalarse de tal manera que exista el suficiente espacio para
facilitar su operación, mantenimiento y movimientos de recolocación.
E.05.
El agua producto del bombeo en el desagüe, se descargara en sitios lo
suficientemente distantes del sitio de la extracción, como para garantizar que
no retornen al mismo sitio, ni por gravedad superficialmente, ni por drenaje a
través del subsuelo; para este efecto, en las condiciones en que se pueda
prever tal situación, se atenderá a lo que se establezca en el proyecto o se
haya ordenado por parte del Gobierno del Distrito Federal, de no ser
previsible, la supervisión determinará con aprobación de la residencia de obra,
el sitio adecuado para llevar a cabo la citada descarga.
E
06. El hecho de que el contratista determine sin consentimiento del Gobierno
del Distrito Federal, por su cuenta, los sitios de descarga y el hecho cause
daños a terceros, el contratista debe reparar los daños por su cuenta y riesgo.
E.07.
Será responsabilidad del contratista la operación, mantenimiento, alimentación
y movimientos del sistema de bombeo y
E.08.
Siempre que sea posible, la manguera de succión se colocará en la parte más
profunda de la excavación, con un colador de rejilla en el extremo, con un área
libre equivalente a tres veces el área efectiva del tubo de succión.
E.09.
Si durante el proceso de excavación, el contratista detecta que la magnitud o
el grado de dificultad en la construcción de las obras, ameritan la instalación
de una planta con un sistema complejo de bombeo, diferente del que se tenga
previsto en el proyecto o el que haya ordenado el Gobierno del Distrito Federal,
el contratista, antes de proceder a la instalación del mismo, someterá a
estudio del Gobierno del Distrito Federal, las razones que tiene para ello, y
este mediante análisis y estudio de la propuesta, dará su aceptación cuando a
su juicio estime procedente; sistema al cual el supervisor deberá dar la
inspección, seguimiento y atención para efecto de comprobación de
funcionamiento.
E10.
El contratista limitará o restringirá el tiempo de operación por día y total en
la ejecución de los trabajos de bombeo, al tiempo que estrictamente sea
necesario, y no computará el tiempo de las bombas que no estén efectuando
trabajo efectivo de extracción; por lo tanto no computará el tiempo de
ineficiencia de equipos, ni aquel de equipos que se tengan previstos para suplir
descomposturas.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE MEDICIÓN Y
BASE DE PAGO.
F.01.
( ) Bombeo para desagüe requerido para
mantener seco el fondo de zanjas o cajones para desplante de edificaciones.- El
costo directo incluye: los materiales de menor consumo como empaques,
selladores de tubería y otros; la mano de obra auxiliar para la transportación,
acomodo, instalación del equipo de bombeo y su retiro al concluir los trabajos
y el equipo de bombeo, sus transportes, tiempo de vehículos empleados durante
las cargas y las descargas.
La
unidad de medida será la hora, con aproximación de un minuto.
Para
efecto de cuantificar, se contarán las horas efectivas de bombeo autorizadas
por el Gobierno del Distrito Federal.
Para
efecto de pago, se estimarán las horas efectivas trabajadas por cada periodo de
los que se hayan establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Bombeo para desagüe en zanjas o
cajones para desplante de edificaciones, para una carga máxima de
( )
( )
( )
( )
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
010 OBTENCIÓN DE MATERIAL PROVENIENTE DE BANCOS
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Afloje,
remoción y extracción de material de características determinadas, en un sitio
denominado banco.
A.02.
OBJETO
Obtener
material en condiciones de granulometría, calidad y cantidad adecuadas para
rellenar espacios de excavaciones o para formar terraplenes que no se
construyen con material producto de los cortes (terracerías
no compensadas) o para completar aquellas que lo requieran con el material
producto de los cortes (terracerías medio
compensadas).
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
OBTENCIÓN DE MATERIAL PROVENIENTE DE BANCOS, tratado en este capítulo, que se
desarrollan en otros capítulos de estas Normas de construcción del Gobierno del
Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Requisitos a realizar previos al afloje, remoción y extracción. En todos los
casos deberán observarse los siguientes lineamientos:
a.
Previamente a la determinación de un sitio para afloje, remoción y extracción
de material para utilizarse en rellenos o formación de terraplenes, la
dependencia, entidad u órgano desconcentrado deberá llevar a cabo los análisis
de material, mediante sondeos y pruebas de laboratorio para comprobar que
cumple con las especificaciones del proyecto para efectos del relleno en el que
se utilizará este material, o el requisitado para
formar el terraplén pretendido, se elegirán los sitios de manera que sean
superficies drenadas naturalmente; caso contrario, la supervisión ordenará la
ejecución de los trabajos que sean necesarios para lograr el drenaje del sitio.
b.
Deberá llevarse a cabo un estudio de optimización para determinar el sitio o
sitios para afloje, remoción y extracción en cuestión, de manera que el costo
de la extracción, su carga, transporte y descarga en el sitio del relleno o de
formación de la terracería (centro de gravedad por
tramos), sea mínimo.
c.
Que el proyecto para realización del relleno o de la formación de la terracería, contemple con precisión el sitio o sitios de
afloje, remoción y extracción de material, de manera que su identificación y
ubicación sea clara y precisa.
d.
La supervisión deberá verificar previamente al inicio de operaciones, que el o
los sitios de afloje, remoción y extracción de material, sean los previstos y
con el material especificado.
e.
Se delimite en alineación horizontal, el polígono que comprende el área
susceptible de llevar a cabo el afloje, remoción y extracción de material, para
conocer con precisión la superficie de explotación de materiales, así como el seccionamiento de dicha área para efecto de conocer los
niveles de dicha superficie, para lo cual deberá constatarse que en el
procedimiento de explotación del material, se hayan previstos el eje principal,
la longitud de seccionamiento a uno y otro lado del
eje, y la distancia de seccionamientos medidos a lo
largo del eje principal.
f.
Deberá determinarse y se asentará en la bitácora, si resulta necesario llevar a
cabo algún desmonte y despalme, según se encuentre la superficie natural del
área a explotar en el material requerido.
g.
En caso de ser necesario el despalme, se procederá a seccionar la superficie
natural del terreno para cumplir con los requisitos de ejecución del concepto
de despalme, su medición, cuantificación y pago, de acuerdo a lo establecido en
el capítulo 3.01.01.003 de este Libro 3, citado en la cláusula B de Referencias
y dichas secciones servirán de referencia para cuantificar el volumen extraído
del sitio, para lo cual deberá llevarse a cabo un seccionamiento
final una vez terminado el procedimiento de extracción.
h.
La supervisión deberá establecer las referencias y bancos de nivel en lugares
adecuados en el entorno de la superficie de explotación de material, de manera
que no vayan a ser destruidos durante el proceso de extracción de material. El
contratista para la ejecución de los trabajos será el responsable de su
mantenimiento, conservación y reposición en caso de alteración.
i.
El trabajo se ejecutará en seco hasta la profundidad señalada en el proyecto de
explotación del material o aquella autorizada por el Gobierno del Distrito
Federal, procurando realizar el afloje, remoción y extracción, de manera de
inducir a espacios excavados de forma regular tales que faciliten su medición y
su cuantificación.
j . Cuando se construyan vialidades
sobre la base de terraplenes compensados en la zona suburbana o rural del
Distrito Federal, se procurará siempre aprovechar el material de corte para
formar las terracerías y sólo en casos en que no sea
posible la compensación, se recurrirá a los bancos de materiales.
E.02.
Requisitos durante la ejecución de los trabajos.
a.
Se seccionará la superficie del sitio para afloje, remoción y extracción del
material, previamente al proceso, en caso de no haberse ordenado despalme
previo a la extracción, para lo cual se determinará un eje principal,
coincidente con la dimensión más larga de dicha superficie y aproximadamente en
el centro; sobre este eje se trazará un encadenamiento a cada veinte metros,
puntos sobre los cuales se trazarán transversales hasta el límite de la
superficie y sobre el cual se obtendrá su nivelación a modo de determinar la
sección.
b.
En caso de que se haya previsto u ordenado despalme sobre la superficie para
afloje, remoción y extracción, el último seccionamiento
que haya servido para cuantifica r el volumen despalmado, servirá para
referencia base en la cuantificación de los volúmenes de extracción.
c.
En ambos casos de los citados en los subinciso a y b
anteriores, deberá llevarse a cabo un seccionamiento
de la superficie como haya quedado una vez realizada la extracción del
material, la cual nos servirá para cuantificar el volumen extraído.
d.
Es obligación de la supervisión, determinar si en el proceso de la extracción
se pudieran presentar materiales de diferentes características que modificaran
las condiciones previstas para efecto del tipo de material a remover, de manera
que se pueda contar con los datos de profundidad, dureza y demás información
que permita cuantificar las variaciones y su incidencia en el pago.
e.
El contratista es responsable de que la ejecución del afloje, remoción y
extracción de materiales se sujete al alineamiento y profundidad y en general a
las líneas previstos en el proyecto u ordenado por el Gobierno del Distrito
Federal, de manera que cualquier afectación a terceros por extra limitarse,
será por cuenta del propio contratista.
E.03.
Requisitos posteriores a la ejecución de la extracción.
a.
Deberá llevarse a cabo el seccionamiento final, a
modo de que se pueda cuantificar el volumen extraído.
b.
Deberá protegerse y colocar señalamientos en el entorno del área explotada,
para efecto de evitar cualquier accidente a personas o animales.
c.
La unidad administrativa contratante, debe comunicar a
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) OBTENCIÓN de material con medios
mecánicos proveniente de banco, para ser utilizado en relleno o para formación
de terracerías.- El costo directo incluye: la mano de
obra auxiliar requerida para el afloje, la remoción y extracción, así como
carga a camión del material y el equipo y herramienta necesarios para la
correcta ejecución del afloje, la remoción y la extracción del material y su
carga a vehículo de transporte.
La
unidad de medida será el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se calculará el volumen del material aflojado, removido
y extraído, basado en el diferencial de niveles producto de los seccionamientos referidos en los requisitos de ejecución,
utilizando el método del promedio de áreas extremas, sin considerar
abundamiento por el afloje y remoción.
Para
efecto de pago, se estimarán los volúmenes extraídos puestos fuera del área de
explotación, por período establecido en el contrato y durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
OBTENCIÓN
de material proveniente de bancos para rellenos y formación de terraplenes en:
( ) Material seco de clases tipo I y
II $/m'
( ) Material saturado en clase tipo
I
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
011 ACARREO DE MATERIALES EN VEHÍCULO
A.
DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN
A.01.
DEFINICIÓN
Transporte
con objeto de trasladar un cierto tipo o varios materiales, utilizando
determinado vehículo, desde un sitio a otro predeterminados en un proyecto, una
orden de trabajo, orden del Gobierno del Distrito Federal o las especificadas
en las bases de licitación en un concurso.
A.02.
CLASIFICACIÓN
Para
efectos de este concepto de trabajo, existen las siguientes formas de clasifica
r el término acarreo:
a.
Acarreo general: el necesario de realizar para trasladar un material desde un
sitio de fabricación o distribución, hasta el sitio de realización de los
trabajos requeridos por
b.
Acarreo libre: el necesario de ejecutar para mover un material ya removido y
colocado para carga, provenga de la explotación de un banco para realizar un
préstamo en la ejecución de terracerías o bordos en
canales o aquel para retirar un material producto de corte o de excavación, o
de productos procesados y de maquinaria de construcción desde el sitio donde se
encuentra, hasta una distancia que se denomina libre y que varía dependiendo
del tipo de vehículo que se emplea para el traslado; (usualmente
c.
Sobreacarreo: el necesario de realizar para que una
vez cargado en el vehículo que lo ha de transportar y recorrida su distancia
libre, traslade el material o materiales de que se trate una unidad de
distancia adicional a la de la distancia libre, medido en las mismas unidades.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.
01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de ACARREO
DE MATERIALES EN VEHÍCULO, tratado en este capítulo, que se desarrollan en
otros capítulos de estas Normas de construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCÍÓN
E.01.
Generales.
a.
En el caso de contratación por asignación directa, el Gobierno del Distrito
Federal determinará si los acarreos libres o los sobre acarreos de materiales
deban realizarse con equipo manual como bote o chunde
o semimanual como la carretilla o bien con equipo
motorizado como el camión volteo, el tortol el tráiler o cualquier otro y lo
establecerá en sus tabuladores, para lo cual el ejecutor de los trabajos se
sujetará a lo establecido en ellos.
b.
En el caso de concursos ya sea por licitación pública o invitaciones
restringidas, el concursante deberá ejecutar los transportes, tomando en cuenta
lo que se haya señalado en las bases de concurso y en caso de no haberse
previsto, tomando como referencia lo considerado por el concursante en su propuesta,
siendo obligación del supervisor de los trabajos el verificar que dichas
consideraciones cumplan con las previsiones de los diferentes ordenamientos
tanto de tránsito, como de señalamiento y los de transportes y vialidad.
c.
En el caso de trabajos con personal y recursos propios de la organización del
Gobierno del Distrito Federal, el supervisor deberá verificar que la plantación
y ejecución de los traslados de materiales, cumplan con los requisitos antes
mencionados.
d.
De una u otra forma, los equipos y formas para realizar los acarreos libres y
sobre acarreos por parte de los contratistas, deberá previamente a su
ejecución, ser aprobados por la dependencia, entidad u órgano desconcentrado.
e.
La supervisión deberá verificar que los desplazamientos vehiculares para la
realización de los sobreacarreos, se lleve conforme a
las metas previamente fijadas en el proyecto, en las bases de licitación, en la
orden de trabajo o las instrucciones de la dependencia, entidad u órgano
desconcentrado, debiendo revisar que se hayan previsto las rutas más cortas,
económicas y de menor impacto urbano y ambiental, debiendo proponer en su caso
modificaciones en que se compruebe que resultan mejores opciones.
f.
Dentro de la obra para efecto de los acarreos libres y fuera de ella para los sobreacarreos, deberán tanto los contratistas de trabajos
para el Gobierno del Distrito Federal, como los ejecutores de trabajos con
personal y recursos de la propia estructura de organización de
g.
Será responsabilidad del contratista en el caso de contratación con el Gobierno
del Distrito Federal o de
E.02.
Acarreos en general.
a.
En la transportación de materiales para construcción, sean básicos o
compuestos, y que hayan de llevarse al sitio de los trabajos por estar allí
considerados sus costos de acuerdo con un contrato de obra, es responsabilidad
del contratista, proveedor o subcontratista, cuidar de que el traslado se lleve
a cabo con el debido cuidado para evitar daños a la ciudad, su vialidad, sus
bienes o a terceros, porque de resultar, será responsabilidad del ejecutante
repararlos bajo su riesgo y costo.
b.
El concreto hidráulico debe transportarse en los vehículos adecuados,
revolvedoras montadas en vehículos de transporte, a efecto de que no se
ocasionen derramas en las superficies de vialidad.
c.
El concreto asfáltico deberá transportarse en vehículos con caja metálica,
cubierta la superficie expuesta con una lona que lo preserve del polvo,
materias extrañas y de la pérdida de calor por el diferencial con el medio
ambiente durante el trayecto: La superficie de contacto entre la caja y el
concreto asfáltico, deberá estar libre de residuos de concreto entre carga y
carga, para evitar que la mezcla vieja se adhiera a la nueva. En todo caso será
responsabilidad del contratista, que el producto llegue en buenas condiciones
al sitio donde ha de utilizarse.
d.
Cuando el Reglamento de Tránsito del Distrito Federal así lo ordene, se
colocarán señales e indicaciones de seguridad a los vehículos de transporte y
será el transportista o su ordenante, el responsable del cumplimiento de tales
disposiciones y de las repercusiones en caso de desobedecerlas.
e.
Cuando sea conveniente en la logística de procedimientos de construcción, las
tuberías, piezas especiales, válvulas u otros elementos que se vayan a utilizar
para sistemas de agua potable o drenaje, podrán descargarse a la orilla de las
zanjas que los alojarán, donde serán instaladas posteriormente, salvo que el
Gobierno del Distrito Federal ordene expresamente descargarlas en almacén
específico o en algún sitio en particular.
f.
Las rutas que se elijan en este caso, serán a juicio del proveedor del producto
al contratista de la obra.
E.03.
Acarreos libres y sobreacarreos.
a.
Las carretillas, equipos o vehículos que se empleen para la transportación de
materiales provenientes de extracción de banco, cortes, producto de
excavaciones, materiales procesados o maquinaria y equipo de construcción,
deben ser cargados a su capacidad nominal completa, sin disminuir ni excederla,
con el objeto de que se cumpla con los rendimientos establecidos en las
matrices de los precios unitarios; el hecho de no cumplir con esta previsión,
no dará lugar a modificación en los precios unitarios convenidos.
b.
Los abundamientos serán objeto de previsión de los contratistas ejecutantes de
los trabajos para efecto de pago, de manera que las extracciones de material de
banco, las excavaciones o cortes se cuantificarán por volumen extraído de banco
obra o sitio y se transportarán en volumen tal que sin importar el
abundamiento, se pague según volumen en el sitio de extracción.
c.
Los vehículos de transporte, deberán estar provistos de caja, red o espacio
tales que durante el transporte no se ocasionen fugas del material
transportado, que dañen el espacio urbano o disminuyan el rendimiento en el
proceso de la transportación. En caso de que éstas se presentaran ya sea por
deficiencias del vehículo o por carga defectuosa, el contratista o ejecutante
de la transportación será el único responsable y deberá reponer el material
perdido o realizar la limpieza de la ruta recorrida, conforme a las
indicaciones del Gobierno del Distrito Federal.
d.
El supervisor, deberá estar pendiente de la realización de este tipo de
trabajos para prever y evitar que suceda lo mencionado en el inciso anterior.
e.
El cambio de ruta, vehículo o equipo de transporte por parte de los
contratistas, deberá ser autorizado por el Gobierno del Distrito Federal, sin
embargo, aquello no será motivo para reclamar sobrecostos
a los acordados y tampoco modificación a los plazos de realización de trabajos,
por variaciones en los rendimientos en la ejecución de traslados.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Carga, acarreo libre de material
producto de extracción en bancos, cortes o excavaciones, que no sea roca, en
carretilla, hasta una primera estación de veinte metros, y descarga en su caso. El costo directo
incluye: los señalamientos y protecciones de seguridad requeridos hasta la
primera estación; la mano de obra para la carga, el acarreo hasta veinte
metros, la descarga o acomodo del material (si no ha de trasladarse a mayor
distancia de los veinte metros) y el retorno al sitio de carga así como la
limpieza y la herramienta necesarios para la carga y en su caso afloja r el
material.
La
unidad de medición será el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificación se medirán en sitio las unidades de extracción de
banco, la excavación o el corte ejecutadas en la obra, según se señala en los capitulas
3.01.01.005 y 3.01.01.006 de este libro según líneas de proyecto, precisa mente
ejecutados en cada período de los pactados en el contrato durante la vigencia
del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que se encuentre el producto del acarreo en
el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y sobre acarreo
en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
Carga
y acarreo libre hasta veinte metros en carretilla $/m3
F.02.
( ) Sobre acarreo de material producto
de extracción de banco, cortes o excavaciones, que no sea roca, en carretilla,
a estaciones subsecuentes de veinte metros cada una a la de acarreo libre. El
costo directo incluye: los señalamientos y protecciones de seguridad requeridos
en promedio por estación subsecuente a la primera; la
mano de obra para: el sobre acarreo por cada veinte metros, la descarga o
acomodo del material (si ha de trasladarse a distancia superior a la del
acarreo libre) y el retorno al sitio determinado por la primera estación, así
como la limpieza y la herramienta necesarias para la continuación del acarreo
después de la primera estación.
La
unidad de medida será el metro cúbico - estación (de veinte metros),
subsecuentes a los primeros veinte metros, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar se medirán los volúmenes de sobre acarreo en las mismas
condiciones que para el acarreo libre y el número de estaciones de veinte
metros cada una, de sobre acarreo, precisamente ejecutados en cada periodo de
los pactados en el contrato durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentre el producto del sobre
acarreo en el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y
sobre acarreo total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Sobre acarreo por cada estación
de veinte metros posteriores al acarreo libre, en carretilla $/m3-est.
F.03.
( ) Carga manual, acarreo libre de
material producto de extracción en bancos, cortes, excavaciones u otros, en
camión volteo, hasta una primera estación de un kilómetro, y descarga en su
caso. El costo directo incluye: los señalamientos y protecciones de seguridad
requeridos hasta la primera estación; la mano de obra para la carga y la
descarga o acomodo del material (si no ha de trasladarse a mayor distancia del
kilómetro) así como la limpieza; el vehículo para el acarreo libre del material
y el retorno al sitio de carga incluidos los tiempos de espera para la carga y
descarga y la herramienta necesarias para la carga y en su caso afloja r el
material.
La
unidad de medida será el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar se medirán en sitio las unidades de extracción de banco,
la excavación o el corte ejecutadas en la obra, según se señala en los
capítulos 3.01.0 1.005 y 3.0 1.01.006 de este libro, según líneas de proyecto,
precisamente ejecutados en cada período de los pactados en el contrato durante
la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que se encuentre el producto del acarreo en
el sitio fin al de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y sobre
acarreo total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Carga manual y acarreo libre
hasta un kilómetro en camión de;
( ) Materia l fino o granular $/m3
( ) Material en forma de laja $/m3
( ) Piedra quebrada o bola $/m3
( ) Troncos y tocones $/m3
F.04.
( ) Carga mecánica, acarreo libre de
material producto de extracción en bancos, cortes, excavaciones u otros, en
camión volteo, hasta una primera estación de un kilómetro, y descarga en su
caso. El costo directo incluye: los señalamientos y protecciones de seguridad
requeridos hasta la primera estación; la mano de obra de apoyo para la carga y
la descarga o acomodo del material (si no ha de trasladarse a mayor distancia
del kilómetro) así como la limpieza; el vehículo para la carga mecánica del
material, el de acarreo libre del material y el retorno al sitio de carga si ha
de seguir transportando material o al sitio de origen, incluidos los tiempos de
espera para la carga, descarga y transporte, y la herramienta necesarias para
la carga y en su caso afloja r el material, así como su acomodo.
La
unidad de medida será el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar se medirán en sitio las unidades de extracción de banco,
la excavación o el corte ejecutadas en la obra, según se señala en los
capítulos 3.01.01.005 y 3.0 1.01.006 de este libro, según líneas de proyecto,
precisamente ejecutados en cada período de los pactados en el contrato durante
la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentre el producto del acarreo en
el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y sobre acarreo
total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
Carga
mecánica y acarreo libre de un kilómetro, en camión de:
( ) Material fino y granular $/m3
( ) Material en forma de laja $/m3
( ) Piedra quebrada o bola $/m3
( ) Troncos y tocones $/m3
F.05.
( ) Sobre acarreo de material producto
de extracción de banco, cortes, excavaciones u otros, en camión volteo, a
estaciones subsecuentes de un kilómetro al de acarreo libre. El costo directo
incluye: los señalamientos y protecciones de seguridad requeridos en promedio
por estación subsecuente a la primera; la mano de
obra en apoyo al sobre acarreo utilizado por cada kilómetro de sobre acarreo,
la descarga o acomodo del material (si ha de trasladarse a distancia superior a
la del acarreo libre) así como la limpieza; el vehículo para transporte del material
y el retorno al sitio determinado por la primera estación, los tiempos de
espera en la carga y la descarga, y la herramienta necesarias para la
continuación del acarreo después de la primera estación y acomodo del material.
La
unidad de medida será el metro cúbico-estación (de un kilómetro), subsecuentes
al primer kilómetro, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar se medirán los volúmenes de Sobreacarreo
en las mismas condiciones que para el acarreo libre y el número de estaciones
de kilómetro en el Sobreacarreo, precisamente
ejecutados en cada período de los pactados en el contrato durante la vigencia
del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que se encuentre el producto del sobre
acarreo en el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y
sobre acarreo total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Sobre acarreo por cada estación
de un kilómetro, posteriores al acarreo libre, en camión volteo, en:
( ) Zona urbana $/m3
-km
( ) Material fino y granular $/m3
-km
( ) Material en forma laja $/m3
-km
( ) Piedra quebrada y bola $/m3
-km
( ) Troncos y tocones $/m3
-km
( ) Zona sub
urbana $/m3
-km
( ) Material fino y granular $/m3
-km
( ) Material en forma laja $/m3
-km
( ) Piedra quebrada y bola $/m3
-km
( ) Troncos y tocones $/m3
-km
( ) Carretera $/m3
-km
( ) Material fino y granular $/m3
-km
( ) Material en forma laja $/m3
-km
( ) Piedra quebrada y bola $/m3
-km
( ) Troncos y tocones $/m3
-km
F.06.
( ) Carga manual, acarreo libre de
materiales procesados, en camión, hasta una primera estación de un kilómetro, y
descarga en su caso. El costo directo incluye: los señalamientos y protecciones
de seguridad requeridos hasta la primera estación; la mano de obra para la
carga y la descarga o acomodo del material (si no ha de trasladarse a mayor
distancia del kilómetro ) as í como la limpieza; el vehículo para el acarreo
libre del material y el retorno al sitio de carga en caso de varios viajes o el
retorno a su lugar de origen, incluid os los tiempos de espera para la carga y
descarga y la herramienta necesarias para la carga.
La
unidad de medida será la tonelada, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar se consideraran el número de toneladas derivadas de las
líneas de proyecto o las pesadas directamente en bascula,
precisamente trasladados en cada periodo de los pactados en el contrato durante
la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentre el producto del acarreo en
el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y sobre acarreo
total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Carga manual y acarreo libre de
un kilómetro en camión de:
( ) Tuberías y piezas especiales de:
( ) Acero $/ton
( ) Fibrocemento $/ton
( ) Cobre $/ton
( ) Concreto $/ton
( ) Plástico flexible $/ton
( ) P. V. C. $/ton
( ) Válvulas de:
( ) Bronce $/ton
( ) Fierro
fundido $/ton
( ) Concreto asfáltico $/ton
( ) Elementos prefabricados de
concreto $/ton
( )
Elementos de perfiles metálicos $/ton
F.07.
( ) Carga mecánica, acarreo libre de
material procesado, en camión, hasta una primera estación de un kilómetro, y
descarga en su caso. El costo directo incluye: los señalamientos y protecciones
de seguridad requeridos hasta la primera estación; la mano de obra de apoyo
para la carga y la descarga o acomodo del material (si no ha de trasladarse a
mayor distancia del kilómetro) así como la limpieza; el vehículo para la carga
mecánica del material, el del acarreo libre del material y el retorno al sitio
de carga si ha de seguir transportando material o a su lugar de origen, incluidos
los tiempos de espera para la carga y descarga y la herramienta necesarias para
la carga.
La
unidad de medida será la tonelada, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar se tomarán en cuenta las toneladas que arrojen las líneas
de proyecto o las pesadas en báscula, precisamente transportadas en cada
período de los pactados en el contrato durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentre el producto del acarreo en
el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y sobre acarreo
total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Carga mecánica y acarreo libre
de un kilómetro en camión de:
( ) Tuberías y piezas especiales de:
( ) Acero $/ton
( ) Fibrocemento $/ton
( ) Cobre $/ton
( ) Concreto $/ton
( ) Plástico flexible $/ton
( ) P. V. C. $/ton
( ) Válvulas de:
( ) Bronce $/ton
( ) Fierro
fundido $/ton
( ) Concreto asfáltico $/ton
( ) Elementos prefabricados de
concreto $/ton
( ) Elementos de perfiles laminados
metálicos $/ton
F.08.
( ) Sobre acarreo de material
procesado, en camión, a estaciones subsecuentes de un kilómetro al de acarreo
libre. El costo directo incluye: los señalamientos y protecciones de seguridad
requeridos en promedio por estación subsecuente a la
primera; la mano de obra para, el apoyo al sobre acarreo utilizado por cada
kilómetro de sobre acarreo, la descarga o acomodo del material (si ha de
trasladarse a distancia superior a la del acarreo libre) así como la limpieza;
el vehículo para transporte del material y el retorno al sitio determinado por
la primera estación si ha de continuar transportando materiales o al de su
sitio original, los tiempos de espera en la carga y la descarga, y la
herramienta necesarias para la continuación del acarreo después de la primera
estación y acomodo del material.
La
unidad de medida será la tonelada-estación (de un kilómetro), subsecuentes al primer kilómetro, con dos decimales de
aproximación.
Para
efectos de cuantificar se medirán las toneladas de sobre acarreo en las mismas
condiciones que para el acarreo libre y el número de estaciones de kilómetro en
el sobre acarreo, precisamente transportados en cada período de los pactados en
el contrato durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimarán una vez que se encuentre el producto del sobre
acarreo en el sitio final de depósito, es decir, cubierto el acarreo libre y
sobre acarreo total en su caso.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Sobre acarreo a estaciones de un
kilómetro subsecuentes al primero, en camión, en:
( ) Zona urbana, de:
( ) Tuberías y piezas especiales de:
( ) Acero $/ton-km
( ) Fibrocemento $/ton-km
( ) Cobre $/ton-km
( ) Concreto $/ton-km
( ) Plástico flexible $/ton-km
( ) P. V. C. $/ton-km
Válvulas
de:
( ) Bronce $/ton-km
( ) Fierro
fundido $/ton-km
( ) Concreto asfáltico $/ton-km
( ) Elementos prefabricados de
concreto $/ton-km
( ) Elementos de perfiles laminados
metálicos $/ton-km
( ) Zona sub
urbana, de:
( ) Tuberías y piezas especiales de:
( ) Acero $/ton-km
( ) Fibrocemento $/ton-km
( ) Cobre $/ton-km
( ) Concreto $/ton-km
( ) Plástico flexible $/ton-km
( ) P. V. C. $/ton-km
( ) Válvulas de:
( ) Bronce $/ton-km
( ) Fierro
fundido $/ton-km
( ) Concreto asfáltico $/ton-km
( ) Elementos prefabricados de
concreto $/ton-km
( ) Elementos de perfiles laminados
metálicos
Carretera
de:
Tuberías
y piezas especiales de:
( ) Acero $/ton-km
( ) Fibrocemento $/ton-km
( ) Cobre $/ton-km
( ) Concreto $/ton-km
( ) Plástico flexible $/ton-km
( ) P. V. C . $/ton-km
( ) Válvulas de:
( ) Bronce $/ton-km
( ) Fierro
fundido $/ton-km
( ) Concreto asfáltico $/ton-km
( ) Elementos prefabricados de
concreto $/ton-km
( ) Elementos de perfiles laminados
metálicos $/ton-km
F.09.
( ) Carga manual, mecánica o
combinación de ellas, acarreo de equipo o maquinaria para construcción, en
vehículo apropiado, y descarga en su caso. El costo directo incluye: los
señalamientos y protecciones de seguridad requeridos; la mano de obra de apoyo
para la carga y la descarga o acomodo del equipo a trasladar, así como la
limpieza; el vehículo para la transportación del equipo o maquinaria de
construcción y el retorno al sitio de carga en caso de varios viajes o el
retorno a su lugar de origen, incluidos los tiempos de espera para la carga y
descarga y la herramienta necesarias para la carga.
La
unidad de medida será el lote.
Para
efectos de cuantificar se consideraran el número de lotes de las líneas de
proyecto, precisamente trasladados en cada periodo de los pactados en el
contrato duran te la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago se estimaran una vez que se encuentre el producto del acarreo en
el sitio final de depósito, por cada período de pago de los considerados en el
contrato.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Carga manual, mecánico o
combinación de ellos y acarreo en vehículo apropiado
( ) Carga manual $/Iote
( ) Carga mecánica $/Iote
( ) Carga combinada $/Iote
LIBRO
3 OBRA CIVIL
PARTE
01 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
012 SUSTITUCIÓN O MEJORAMIENTO DEL MATERIAL
BAJO
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
La sustitución consiste en los trabajos necesarios para llevar a cabo el cambio
total del espesor definido en el proyecto, del material que constituye la capa
del suelo bajo el nivel de desplante de estructuras, por materiales naturales,
procesados o compuestos, cuando esta capa no reúna las características de
calidad y resistencia especificadas en el proyecto.
A.02.
El mejoramiento del material consiste en la incorporación al suelo bajo el
nivel de desplante de estructuras con el espesor definido en el proyecto, de
otros materiales naturales, procesados o compuestos que mezclados con el
material del suelo modifique sus características mecánicas.
A.03.
Para la aplicación de esta norma, se tienen las siguientes definiciones:
a.
Terracería. Conjunto de cortes y terraplén de una
obra vial, ejecutados hasta el nivel de la subrasante.
b.
Terraplén. Estructura realizada con material producto de cortes o de bancos de
préstamo, con el fin de obtener el nivel de desplante de estructuras, fijado en
el proyecto, u ordenado por el Gobierno del Distrito Federal.
c.
Subrasante. Eje de la corona. Proyección vertical del
desarrollo del eje de la corona.
A.04.
El mejoramiento del material bajo la capa de desplante se clasifica en función
del material a emplear:
a.
Cementantes
b.
Mallas
c.
Residuos de la construcción reciclados
d.
Otros
A.05.
El objeto del presente capítulo es el de establecer los requisitos de ejecución
para la sustitución y mejoramiento del material bajo la capa de nivel de
desplante de cualquier tipo de estructuras, y proporcionar las condiciones de
estabilidad y capacidad para resistir cargas.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
El presente capítulo tiene relación con la siguiente normatividad:
C.
MATERIALES
C.01.
Los materiales que se utilicen en la sustitución o mejoramiento del material
bajo la capa de nivel de desplante de estructuras, con el fin de incrementar la
capacidad de resistencia a las cargas de dicha capa, deben cumplir con las
especificaciones particulares del proyecto de que se trate, con las
especificaciones de la dependencia, órgano desconcentrado, delegación o
entidad, en su caso y con las Normas de Construcción de
C.02.
Cuando sea necesario mezclar dos o más materiales, esta mezcla se debe hacer en
seco, con las proporciones necesarias para obtener un material uniforme, con
las características establecidas en el proyecto o aprobadas por el Gobierno del
Distrito Federal.
C.03.
No se acepta el suministro o utilización de materiales que no cumplan con lo
especificado en el inciso C.01 de este capítulo, ni aún en el supuesto de que
serán mejorados posteriormente en el lugar de su utilización por el contratista
de obra.
C.04.
Si durante la ejecución de los trabajos, los materiales presentan deficiencias
respecto a las características señaladas en el inciso C.01 de este capítulo, la
supervisión debe suspender inmediatamente el trabajo, en tanto que el
contratista corrija las deficiencias o sustituya los materiales apropiados, por
su cuenta y costo. Los atrasos en el programa de ejecución por este motivo,
deben ser imputables al contratista.
E.
REQUISITOS DE EJECUCÍÓN
E.01
El supervisor en todos los casos debe revisar antes de iniciar los trabajos
referentes a la sustitución o mejoramiento del material bajo la capa del nivel
de desplante de estructuras, que en el proyecto se tengan previstos los
procedimientos de construcción y las especificaciones de la calidad de los
materiales, para que en caso de presentar diferencias o no estar previstas en
dicho proyecto, se tomen las medidas necesarias con anticipación al proceso de
ejecución de los trabajos.
E.02.
El equipo o la herramienta que se utilice en la sustitución o mejoramiento del
material bajo la capa de nivel de desplante de estructuras debe ser el
apropiado para lograr la calidad especificada en el proyecto o por el Gobierno
del Distrito Federal y el volumen de obra conforme al programa acordado.
El
equipo y la herramienta deben estar en óptimas condiciones de operación durante
el tiempo que duren los trabajos. Los atrasos en el programa de ejecución de
los trabajos debido a deficiencias en el equipo o la herramienta o en la
operación que por este motivo se ocasionen, serán imputables al contratista.
E.03.
El transporte y almacenamiento de los materiales que se utilizarán en la
ejecución de los trabajos, son responsabilidad del contratista y lo debe
realizar de forma tal, que no sufran alteraciones que ocasionen deficiencias en
la calidad de la obra.
E.04.
Antes de iniciar los trabajos de sustitución o mejoramiento del material bajo
la capa de nivel de desplante de estructuras, la superficie sobre la que se
sustituir á o mejorara el material, debe estar aceptada por la supervisión o
por el Gobierno del Distrito Federal.
E.05.
En el caso de sustitución de materiales:
a.
En ningún caso se deben realizar los trabajos, cuando haya lluvia o amenaza de
lluvia.
b.
Cuando el suelo sea excesivamente arcilloso y/o húmedo (como es el caso de la
zona lacustre del área metropolitana), que presente rebote elástico en el
proceso de compactación y dificulte llegar al grado de compactación
especificado, es necesario remover el material de la superficie a una
profundidad tal, especificada en el proyecto o determinada por la dependencia,
órgano desconcentrado, delegación o entidad, y sustituirlo por una capa del
material pétreo o granular, o material reciclado de residuos de la construcción,
también especificado en el proyecto; en caso de no estar especificado, la
supervisión vigilará que por lo menos se cumpla con los siguientes requisitos:
1.
Remover y extraer el material que no permita la compactación, previo resultados
de pruebas de laboratorio.
2.
Determinar el tipo y calidad del material que sustituirá al material que no
cumple con los requisitos de calidad.
3.
Que el material pétreo, granular o reciclado quede acomodado mediante varias
pasadas del equipo de construcción o de compactación.
4.
El material pétreo no debe ser mayor de las tres cuartas partes del espesor de
la capa por sustituir y además, quedar comprendido dentro de la curva de
granulometría que se ha considerado en el capítulo 4.01.01.005 "Materiales
para terracería y terracerías"
del Libro 4 de las Normas de Construcción de
5.
Cuando en el proceso de tendido de una capa de material resulte que su
contenido de humedad es mayor que la óptima, debe eliminarse este material y
sustituirse por otro que cumpla las especificaciones del proyecto; el material
de sustitución se debe compactar con el contenido de humedad óptima, y en todo
el espesor sustituido. En caso de no ser posible eliminar todo el espesor del
material con exceso de humedad, por estar próximo el nivel de agua freática, la
supervisión debe determinar en cada caso el procedimiento a seguir, cuando ello
no haya sido previsto en el proyecto o la orden de trabajo.
E.
06. Mejoramiento de material:
a.
El tipo y calidad de los materiales naturales, naturales procesados o
reciclados que se vayan a mezclar con los materiales bajo la capa de nivel de
desplante de estructuras, deben estar determinados con claridad en el proyecto,
la orden de trabajo o en las indicaciones de la contratante. En caso de que en
el proyecto no se haya indicado el tipo y calidad de los materiales que se le
agregarán, la supervisión debe señalarlo mediante escrito dirigido a la
contratante, si aun no inicia la obra, o en bitácora de obra si ya inició, para
que el contratista realice los estudios de calidad previos, y con apoyo de las
pruebas de laboratorio determine el tipo y calidad de los materiales que se
agregarán a los existentes para mejorarlos, debiendo previamente a la
incorporación de los mismos, ponerlo a consideración de la supervisión, para su
revisión, aceptación o rechazo.
b.
En ningún caso se deben hacer trabajos de mezcla, tendido, afine y
compactación, cuando haya amenaza de lluvia; ni de mejoramiento, cuando la
temperatura sea inferior a 278 K (5 OC).
c.
El material por mejorar no debe contener materia orgánica en una proporción
mayor de tres por ciento respecto del volumen del resto del material, de ser el
caso, no se debe proceder a su mejoramiento, sino a su sustitución.
d.
En general, todos los procedimientos y casos de mejoramiento de materiales bajo
la capa de nivel de desplante de estructuras deben cumplir con las siguientes
condiciones:
1.
El material por mejorar debe lograr la resistencia necesaria para soportar las
cargas que transmitan las capas superiores, incluso en condiciones críticas de
humedad, cumpliendo estrictamente con las especificaciones de proyecto, la
orden de trabajo, o las instrucciones de la contratante.
2.
De acuerdo con las características físicas de cada material por mejorar, debe
utilizarse el producto adecuado, pudiendo ser materiales térreos naturales, o
naturales procesados, residuos de la construcción reciclados; o bien,
materiales compuestos y elaborados como pueden ser la cal, el cemento portland, las puzolanas, las emulsiones de tipo asfáltico u
otros que demuestren su efectividad en el laboratorio, lo cual debe estar
especificado en el proyecto, o en su defecto, establecido mediante los resultados
de pruebas realizadas por la contratista y verificado y aprobado por la
supervisión.
e.
Las mezclas obtenidas como producto de la incorporación de materiales para
mejoramiento, deben ser homogéneas, lo cual debe probarse con los métodos de
prueba que se establezcan en el proyecto
f.
El material mejorado debe humedecerse con la cantidad de agua necesaria y
compactar hasta el grado que se haya especificado en el proyecto, la orden de
trabajo, las indicaciones de la supervisión, o directamente de la residencia de
obra.
g.
En caso de que el mejoramiento se realice con materiales del tipo cementante,
debe tenerse cuidado con el tiempo de fraguado luego de su compactación, para
evitar fracturarlo al aplicarle cargas antes del fraguado final.
h.
Cuando el suelo, contenga un índice plástico superior a 20% y sus valores relativos de soporte sean menores a 5%, debe
estar previsto en el proyecto, la orden de trabajo o la indicación de la
contratante que debe mejorarse y como mínimo debe establecerse que sea con un
material limo arcilloso como puede ser el tepetate o combinado con residuos de
la construcción reciclados y cementos portland o
asfálticos. El material de mejoramiento se debe integrar al suelo en la
proporción que fije el proyecto, según el espesor de que se trate, teniendo
cuidado de realizar la mezcla de acuerdo a lo siguiente:
1.
Remover el material a mejorar, al que se le debe incorporar el material que
permitirá reducir el índice plástico (identificado mediante pruebas de
laboratorio), a la vez que le incrementará el valor relativo de soporte.
Una
vez incorporado el material "mejorador", se
debe revolver hasta formar una mezcla homogénea y posteriormente acamellonar.
2.
Extender en el ancho del suelo y en el largo que permita la cantidad de material
mezclado según el espesor pretendido, al que se le debe incorporar el agua
necesaria por medio de riegos y mezclados sucesivos hasta obtener la humedad
óptima y uniforme en la mezcla.
3.
Tender el material de manera uniforme y compactar al grado especificado en el
proyecto, en capas no mayores a
i.
Cuando en el proyecto se haya establecido que el mejoramiento del suelo deba
realizarse con cal hidratada, se debe tener en cuenta lo siguiente:
1.
Escarificar un espesor mínimo de veinte centímetros del material del suelo por
mejorar, formando camellones a lo largo del tramo correspondiente.
2.
Adicionar la cal hidratada en el porcentaje que esté establecido en el proyecto
o la orden de trabajo, no sin antes comprobar mediante pruebas que dichos
porcentajes son los que permiten el mejoramiento deseado.
3.
Revolver los materiales con el equipo o maquinaria apropiada para lograr una
mezcla homogénea, a la que se le agregará el agua necesaria para que contenga
una humedad óptima. Proceder al tendido y compactación hasta alcanzar el grado
especificado en el proyecto o en la orden de trabajo. En el caso de que no se
logre la humedad óptima, porque requiera una mayor humedad, se debe proceder a
un nuevo riego, revolver y homogeneizar; en el caso de que tenga demasiada
humedad, se debe bandear nuevamente el material para que evapore el exceso de
agua, revolver, tender y compactar hasta el grado determinado en el proyecto.
4.
De ser posible y sin que se altere el programa normal de construcción, es
conveniente dejar el material bajo la capa de nivel de desplante de estructuras
estabilizado y compactado, expuesto cuando menos tres días para mejorar sus
características físicas de resistencia, mediante la carbonatación
del hidróxido de calcio.
j.
Cuando se tenga establecido en el proyecto que los materiales bajo la capa de
nivel de desplante de estructuras deban mejorarse con cemento Portland, se deben tomar en cuenta las indicaciones
señaladas en el inciso anterior y además lo siguiente:
1.
No se debe adicionar el cementante cuando la humedad en el material por mejorar
sea excesiva o mayor que la óptima, porque se formarían grumos difíciles de
disgregar en el proceso de mezclado.
2.
Una vez homogeneizada la mezcla y agregada el agua, se debe tender y compactar
en un periodo que no exceda al de fraguado del cementante, para evitar su
agrietamiento.
k.
Cuando se trate de vialidades, los procedimientos de mezclado del material bajo
la capa de nivel de desplante con cementantes asfálticos, se deben ajustar a lo
establecido en el proyecto o en la orden de trabajo, y de no existir otra
especificación por parte de la contratante, cumplir con lo establecido en la
cláusula E del capítulo 3.01.01.017 "Carpeta de concreto asfáltico y
riegos asfálticos" de las Normas de Construcción de
1.
Acamellonar a un lado de la vialidad, el material que
se pretende sustituir o mejorar.
2.
Acamellonar por separado, el material mejorador, en un volumen tal, que corresponda a la
proporción respecto del anterior establecida en el proyecto o la orden de
trabajo.
3.
Mezclar ambos materiales en seco, sin agregar agua y sin permitir que la tenga
el material que se pretende mejorar.
4.
Extender en el ancho de la superficie del terraplén y en una longitud tal que
permita la cantidad de material de acuerdo con el espesor pretendido de la capa
a compactar.
5.
Compactar hasta el grado que especifique el proyecto o la orden de trabajo,
procurando llevar a cabo dicha compactación en un periodo inferior al
correspondiente al fraguado del cementante asfáltico.
l.
La verificación que la supervisión lleve a cabo respecto de las cantidades de
materiales térreos naturales, cal hidratada, cemento portland
o puzolánico, asfálticos, reciclados y otros,
utilizados en el proceso de mejoramiento, se debe hacer tomando como referencia
lo establecido en el proyecto o la orden de trabajo, verificando mediante
muestras y pruebas que las proporciones son las apropiadas, de lo contrario
deben ajustarse a lo que de dichas pruebas se infiera, siendo responsabilidad
del contratista el resultado final.
m.
Cuando se trate de terraplén en una vialidad, la superficie mejorada de la
última capa, debe protegerse en la forma que se tenga prevista en el proyecto o
en la orden de trabajo, no permitiéndose la circulación de vehículos sobre ella
hasta que sea ordenado por la supervisión. Si la superficie se deteriora, o
aparecen baches por esa u otras razones, se debe considerar la causa imputable
a la contratista y ésta se obliga a repararlo por su cuenta.
E.07.
En ambos casos:
Para
considerar ter minada una sustitución o mejoramiento
del material bajo la capa de nivel de desplante de estructuras, como por
ejemplo un terraplén, se debe verificar el alineamiento horizontal, el
alineamiento vertical, el perfil, las secciones, la compactación, el espesor y
el acabado de acuerdo con lo fijado en el proyecto o la orden de trabajo
correspondiente, aceptando las siguientes tolerancias respecto de las
especificaciones:
E.08.
Para medir y comprobar los espesores de las capas sustituidas o mejoradas, se
deben realizar sondeos localizados aleatoriamente con
una separación máxima de veinticinco metros para medir las profundidades con
las cuales se debe cuantificar el volumen total sustituido o mejorado, de
acuerdo con las secciones transversales de proyecto y/o modificaciones
ordenadas por la supervisión.
Los
orificios producidos en las capas sustituidas o mejoradas por las muestras
extraídas, deben ser rellenados con material de las mismas características y
compactar al mismo grado que tiene la capa de donde fueron obtenidas.
E.09.
Cuando el proyecto determine el empleo de productos geosintéticos
en el procedimiento de mejoramiento del material bajo la capa de nivel de
desplante de estructuras, se debe considerar lo siguiente:
a.
Remover y retirar el terreno vegetal de la subrasante,
incluyendo raíces, rocas, escombro, entre otros; a la vez que se corrigen
huecos y depresiones para obtener una superficie uniforme y preparada según lo
determine el proyecto.
b.
El geosintético que servirá de refuerzo, debe
sujetarse en el borde inicial mediante grapas para el inicio de su extendido y
una vez extendida, sujetarla perimetralmente con grapas para evitar que se
mueva al momento de la primera capa de material de relleno sobre ella.
c.
Debe tenerse especial cuidado de que los vehículos de transporte no circulen
sobre el material geosintético, para evitar que se
desacomode.
d.
El material de relleno puede ser extendido manualmente o con equipo pesado,
agregando el agua necesaria para lograr la humedad óptima; su espesor y grado
de compactación serán los que determine el proyecto, pero no menores de
e.
El espesor del cuerpo del terraplén y el tipo de material debe ser especificado
en el proyecto.
f.
Este procedimiento puede repetirse las veces que sean necesarias, de acuerdo a
lo señalado en las especificaciones de proyecto.
g.
Una vez terminado el trabajo de relleno con refuerzo de material geosintético especificado en el proyecto, debe procederse a
la siguiente etapa de construcción para evitar se demerite la calidad del
trabajo recién ejecutado.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCE, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Sustitución de material bajo la
capa de nivel de desplante de estructuras con material natural graduado.- El
costo directo incluye: el suministro del material graduado y el agua necesaria
para humedecer, los materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los
trabajos, incluyendo mermas y desperdicios; la mano de obra necesaria para
auxiliar el tendido, el riego de agua, la compactación, retiro del material
sobrante y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores, la
maquinaria y el equipo para riego del agua, tendido y la compactación del
material de acuerdo a las especificaciones de proyecto y la herramienta de mano
de apoyo a las diversas operaciones.
La
unidad de medida es el metro cúbico con dos decimales de aproximación.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de material sustituido y
compactado bajo la capa de nivel de desplante de estructuras, según líneas
marcadas en el proyecto.
Para
efecto de pago, se deben estimar los volúmenes ejecutados recibidos y aprobados
por la supervisión, en cada periodo establecido en el contrato durante la
vigencia del mismo.
F.02.
Mejoramiento del material bajo capa de nivel de desplante de estructuras, con
varios materiales. El costo directo incluye: el suministro del material para el
mejoramiento, como pueden ser los térreos, cemento portland,
cal hidratada, residuos de la construcción reciclados, el agua y materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios, la
mano de obra de apoyo para la carga, descarga, el tendido, acomodo,
humedecimiento, compactación, retiro del material sobrante y limpieza; la
maquinaria para: el riego de agua, mezclado, tendido y compactación de acuerdo
a especificaciones de proyecto; el equipo de seguridad de los trabajadores, la
herramienta necesaria para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico de material mejorado, con aproximación de
dos decimales.
Para
efectos de cuantificar se debe medir el volumen de material mejorado
compactado, de acuerdo a líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se deben estimar los volúmenes de mejoramiento ejecutados y
aprobados por la supervisión, en cada periodo considerado en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
F.03.
Mejoramiento de material bajo la capa de nivel de desplante de estructuras,
utilizando materiales geosintéticos con tepetate y
residuos de la construcción reciclados. El costo directo incluye: el material geosintético, el tepetate y material reciclado según
proporciones especificadas en el proyecto, el agua para el humedecimiento,
materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para los trabajos auxiliares de tendido, acomodo,
humedecimiento, compactación especificada en el proyecto, retiro del material
sobrante y limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; la herramienta
y el equipo necesario para la correcta realización de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de material mejorado, y
compactado según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen de material mejorado, compactado y
aprobado por la supervisión, en cada periodo considerado en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
( ) Mejoramiento de material bajo la
capa de nivel de desplante de estructuras utilizando materiales geosintéticos, con tepetate y con material reciclado en las
proporciones y grado de compactación especificados en el proyecto:
( ) Con tepetate. $/m3
( ) Con tepetate y material
reciclado. $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
SECCIÓN
01 OBRA CIVIL
CAPITULO
013 URBANIZACIÓN TERRAPLÉN Y RELLENO
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO.
A.01.
Para el presente capítulo se tienen las siguientes definiciones:
a.
Terraplén es la estructura formada con material térreo producto de cortes en el
sitio y extracción de material de banco, que sea adecuado en cuanto a sus
características de calidad y resistencia, colocado en capas sucesivas en un
ancho determinado variable, para proporcionar la altura o niveles indicados en
el proyecto o lo señalado por la supervisión.
b.
Relleno. Proceso mediante el cual se llena una oquedad en el terreno natural
con un material previsto en el proyecto, en una orden de trabajo o señalada por
la supervisión de obra.
c.
Queda excluido de este capítulo el relleno de zanja que aloja duetos y el
relleno de oquedades producto de las excavaciones para estructuras que se
tratan en otros capítulos de estas normas.
d.
Ceros. Punto de referencia para distancias o nivelaciones.
A.02.
El terraplén y el relleno se clasifican:
a.
Por el grado de compactación:
1.
Sin compactar, realizado a simple volteo.
2.
Compactado con el simple transito del equipo de construcción con que se
conforma el terraplén o se realiza el relleno.
3.
Compactado con equipo especial.
b.
Por el tipo de material que los conforman
1.
Natural
2.
Natural procesado
3.
Residuos de la construcción reciclados
4.
Combinación o mezcla entre ellos
5.
Otros.
A.0
3. El objeto del presente capítulo es el de establecer los requisitos mínimos
necesarios para la ejecución de terraplén y relleno, así como los materiales
utilizados que cumplan con las especificaciones de proyecto que permitan
obtener una estructura confiable de operación y servicio.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.
01. El presente capítulo tiene relación con la siguiente normatividad:
c.
MATERIALES
C.01.
Los materiales que se utilicen en la construcción de terraplén o en el relleno
de oquedades, deben cumplir con las especificaciones de proyecto, con la orden
de trabajo o con las indicaciones de la supervisión.
C.02.
En cuanto a su procedencia, los materiales que se utilicen en la construcción
de un terraplén o en el relleno de oquedades, pueden ser producto de cortes, provenientes
de banco o residuos de la construcción reciclados.
C.03.
Cuando sea necesario mezclar dos o más materiales diferente, la mezcla debe
hacerse en seco y en las proporciones señaladas en las especificaciones de
proyecto o las aprobadas por el representante del Gobierno del Distrito
Federal.
C.04.
Los residuos de la construcción reciclados que se utilicen en la conformación
de terraplenes y rellenos, deben cumplir con las especificaciones de proyecto y
de no contar con éstas, con lo señalado en el capítulo 4.01.01.029
"Residuos de
C.05.
Los materiales pueden ser mejorados mediante un tratamiento específico, de
acuerdo con lo establecido en el proyecto o lo definido en la orden de trabajo,
mezclándolos en seco con productos que permitan estabilizarlos, como se tiene
señalado en el capítulo 3.01.01.012 "Sustitución o Mejoramiento del
Material Bajo
C.06.
El suministro o utilización de materiales que no cumplan con lo establecido en
los incisos C.01 al C.05 de este capítulo, deben ser rechazados, aún en el
supuesto de que el contratista los mejorara en el lugar de su utilización.
C.07.
Si durante la ejecución del trabajo, los materiales presentan deficiencias
respecto a las características de calidad establecidas en las especificaciones
de proyecto, o careciendo de éstas últimas, presentan deficiencias respecto a
las especificaciones de calidad señaladas en los capítulos indicados en la clausula B de Referencias, los trabajos deben suspenderse
inmediatamente, en tanto el contratista las corrija. Los atrasos en el programa
de ejecución que por este motivo se ocasionen, deben ser imputables al
contratista de obra.
C.08.
El transporte y almacenamiento de los materiales, es responsabilidad exclusiva
del contratista y su calidad debe ser acorde con las especificaciones de
proyecto y careciendo de éstas, con lo señalado en la clausula
B de Referencias, respecto a los capítulos que tratan acerca de la calidad de
los materiales que se utilizaran en la conformación del terraplén y relleno.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Actividades previas a la ejecución del terraplén y relleno:
a.
Deben instalarse los dispositivos de seguridad y señales en la vía del
terraplén y a lo largo de la ruta de desviación prevista, lo cual debe
verificarse por parte de la supervisión, dicho señalamiento debe cumplir con lo
especificado en el Manual de Dispositivos para el Control de Tránsito en Áreas
Urbanas y Suburbanas, en relación a tamaños, material de elaboración, pintura,
figuras, letreros, entre otros.
b.
Una vez colocados los señalamientos y las protecciones necesarias aprobadas por
la supervisión se deben revisar las condiciones del terreno para el inicio de
los trabajos.
c.
En el caso de que la contratista de obra procediera a la realización de los
trabajos encomendados sin la aprobación de la supervisión, ésta podrá ordenar
la remoción y en su caso extracción del material que se haya vertido en el
sitio, bajo la responsabilidad y costo de la contratista de obra.
d.
La supervisión debe revisar conforme al proyecto o lo ordenado por el Gobierno
del Distrito Federal, los espesores de las capas compactadas, el grado de
compactación y los diferentes niveles, de inicio y de terminación del terraplén
y relleno.
e.
Los rellenos que se efectúen sobre tuberías de drenaje o agua a presión o sobre
duetos que conduzcan fluidos peligrosos, que alojen cables eléctricos,
telefónicos, o cualquier otro, la supervisión debe tomar las precauciones
necesarias para prevenir accidentes y avisar al personal especializado para
reducir el riesgo y mantener el margen de seguridad durante la ejecución de los
trabajos
f.
La supervisión debe revisar el material previsto para la formación del
terraplén o el que se va a utilizar en el relleno, que sea del tipo y calidad
previstos en las especificaciones, que se encuentren libres de materia orgánica
u otros materiales que demeriten su calidad.
E.02.
El equipo principal de construcción, programado para la conformación del
terraplén, así como el de tendido y compactación, debe ser revisado por la
supervisión, para efectos de garantizar sus condiciones de uso y que cumpla con
los rendimientos y por lo tanto con los programas comprometidos.
E.03.
El equipo de apoyo al procedimiento que se ha citado en el inciso anterior,
debe ser a criterio del encargado de ejecutar los trabajos; sin embargo, es su
responsabilidad que se cumpla con las condiciones de operación para efecto de
que el apoyo a la maquinaria o equipo principal sea eficiente.
E.04.
El equipo puede variar de acuerdo con las características del suelo, por lo que
puede emplearse para la compactación, en términos generales uno o varios de los
siguientes:
a.
Para suelos limosos: equipo para compactar de rodillos lisos.
b.
Para suelos arcillosos: equipo para compactar tipo pata de cabra.
c.
Para suelos arenosos: rodillos vibratorios.
d.
En áreas reducidas para trabajar: apisonadora de impacto, trineos o equipos
similares.
e.
No resulta recomendable en caso alguno, pisón de mano.
E.05.
Los procesos para la construcción del terraplén deben estar previstos en el
proyecto o en la orden de trabajo y la supervisión debe revisar que por lo
menos se tenga considerado lo siguiente:
a.
Que se prevea el despalme de la superficie en que se desplante el terraplén, de
acuerdo con lo señalado en el capítulo 3.01.01.003 "Despalme", de las
Normas de Construcción de
b.
En caso de que sea necesario, previamente al despalme, realizar un desmonte, se
debe proceder de acuerdo a como se tiene establecido en el capítulo 3.01.01.002
"Desmonte", de las Normas de Construcción de
c.
Si las condiciones del terreno, se encuentran en situación tal que su calidad
no requiera llevar a cabo alguna o las dos actividades señaladas en los subincisos a y b anteriores, se deben evitar dichos
trabajos.
d.
En uno u otro caso, se debe llevar a cabo la escarificación del terreno, sea el
natural sin desmonte y/o despalme, o sobre la superficie resultante del
despalme, con objeto de permitir una liga entre la primera capa que se tienda
el terraplén a construir y la superficie de desplante.
e.
En caso de que posteriormente al despalme, se vea que el terreno requiere de
una compactación, se debe realizar ésta, hasta un grado igual al previsto en el
proyecto, o en su defecto, se debe ajustar a lo establecido por la supervisión
de la obra.
f.
La construcción del terraplén debe hacerse por capas a todo lo ancho de la
sección de proyecto, con un espesor compactado uniforme y hasta una longitud
predeterminada, ajustándose a lo siguiente:
1.
Si el proyecto establece la compactación del terraplén, la cantidad de material
a vaciar en el sitio a lo largo de la longitud predeterminada, debe ser tal que
al quedar compactada la capa, se logre el espesor previsto en el proyecto, el
cual no debe exceder de veinte centímetros.
2.
Si el proyecto no establece que deba compactarse el terraplén, la cantidad de
material a vaciar en el sitio a lo largo de la longitud predeterminada, debe
ser tal que al quedar conformada se logre un espesor no menor al tamaño máximo
del material.
E.06.
En las áreas suburbanas, en las que se encuentren laderas con pendientes
iguales o mayores a 25%, se deben realizar cortes en forma de escalones, para
lograr asientos totalmente horizontales del material que formará el terraplén y
evitar deslizamientos del mismo cuerpo del terraplén, respecto de la superficie
de desplante del mismo.
E.07.
Cuando el proyecto o la orden de trabajo establezca que debe ampliarse la
corona de un terraplén existente, o se vaya a elevar el nivel de la subrasante del mismo, lo cual implica incrementar el ancho
de su cuerpo, el supervisor de los trabajos debe verificar que en el proyecto
se tenga por lo menos considerado lo siguiente:
a.
El rebaje de la parte superior del terraplén a todo lo ancho de la sección,
debe hacerse en capas, con un espesor tal de acuerdo con lo establecido en el
proyecto.
b.
El material producto del rebaje citado en el inciso anterior, se debe colocar
en capas sucesivas al pie del terraplén, con un ancho adicional tal que
corresponda con el incremento del ancho de la corona o la elevación del nivel
de la subrasante pretendido, colocándolo a partir del
desplante de la ampliación, hasta alcanzar el nivel del terraplén que se viene
rebajando.
Simultáneamente
a la formación de cada capa producto del rebaje, se deben recortar escalones de
liga en el talud del terraplén existente, con una altura igual a la del espesor
de la capa que se forma.
c.
Se debe dosificar la cantidad de agua necesaria en cada capa, de manera que en
el proceso de compactación se logre el grado requerido en el proyecto.
d.
Agotado el material proveniente del rebaje del terraplén existente, se debe
proceder a continuar el proceso con materiales provenientes de los cortes, de
acuerdo a lo establecido en el capítulo 3.01.01 005 "Cortes para Formación
de Terraplén y Canales", o proveniente de bancos, según el capítulo
3.01.01.010 "Obtención de Material Proveniente de Banco".
e.
Si el material del terraplén no está compacto y la modificación al mismo no
requiere de compactación, no se debe ordenar corte de escalones y la ampliación
debe ser a volteo hasta conformar el terraplén en la sección establecida en el
proyecto.
E.08.
En el caso de que el terreno sea inaccesible al equipo de construcción, como en
el caso de depresiones profundas, angostas o laderas pronunciadas, y por ese
motivo no sea posible llevar a cabo la conformación por capas debidamente
compactadas o acomodadas en toda la altura del terraplén, dichos lugares se
deben llenar a volteo hasta un nivel en el que según la supervisión, pueda
formarse una plantilla suficiente que sirva de apoyo para el desplazamiento del
equipo, prosiguiendo a partir de allí , el procedimiento establecido.
E.09.
La última capa del terraplén, para lograr el nivel de sub
rasante, debe formarse a modo de respetar tanto el espesor, como el grado de
compactación y las dimensiones de la sección, de manera que cumplan con lo
establecido en el proyecto, debiéndose verificar que esté previsto que su
espesor no sea menor de veinte centímetros; se debe formar con el tendido de
material seleccionado, con una cuidadosa observación al proceso de
compactación, cuidando que se logre lo especificado en el proyecto o por el
Gobierno del Distrito Federal y con esto, evitar que se tenga que proceder a su
remoción para repetir el proceso.
E.10.
De acuerdo con el proyecto y lo establecido en la orden de trabajo, para
cumplir con el grado de compactación fijado en todo lo ancho de la sección del
terraplén (que no se cumple en las orillas del mismo), el terraplén debe
construirse con una corona más ancha que la teórica fijada, conservando el
mismo talud. Debe verificarse que el proyecto incluya las dimensiones de las
secciones de sobre ancho, las cuales pueden ser recortadas una vez que se haya
terminado la formación del terraplén, dejando el talud debidamente afinado. En
el caso de optarse por el retiro del material de sobre ancho, su producto debe
extenderse uniformemente sobre el terreno natural al pie de los taludes del
terraplén conformado, cuidando de no obstruir el drenaje en el terreno natural.
E.11.
El grado de compactación señalado en el proyecto, debe ser alcanzado en el
cuerpo del terraplén, para lo cual debe utilizarse el equipo apropiado, si el
considerado en el programa de trabajo no resulta suficiente para lograrlo, la
supervisión debe exigir su restitución, y si esto repercute en un sobrecosto, debe ser por cuenta del contratista en caso de
realización de trabajos por contrato.
E.12.
La construcción del terraplén debe iniciarse por frentes, según lo permita el
entorno y de acuerdo como sea la longitud del mismo, sin embargo, en los sitios
en que haya que construir alcantarillas se deban colocar tubos para drenaje o
para agua potable o cualquier otro elemento que esté considerado en el proyecto,
debe dejarse pendiente su formación, para dar margen a que se coloquen dichos
elementos y posteriormente realizar la colocación del material para la
conformación del terraplén.
E.13.
Cuando el proyecto considere vías de gran longitud, debe promoverse que la
construcción de alcantarillas, pozos de visita, sistemas de agua y drenaje y
otros, que estén contemplados en el proyecto, se vaya n construyendo por lo
menos quinientos metros adelante del frente de formación del terraplén, para no
interrumpir el avance de éste.
E.14.
Tratándose de drenaje, deben construirse colchones de protección a las obras,
los cuales se deben ejecutar previamente a la construcción de los terraplenes.
E.15.
El relleno de oquedades que resulten de la construcción de infraestructura, se
debe realizar previamente a la conformación del terraplén.
E.16.
Cuando se tenga previsto en el proyecto, que el terraplén no se lleve a cabo
hasta los límites de los apoyos de puentes para vehículos o peatonales y que
posteriormente se tenga considerada la construcción de cuñas entre terraplén y
apoyos, su relleno y compactación se debe realizar cumpliendo lo especificado
en el proyecto u ordenado por la supervisión o residencia de obra. En su
defecto, se debe atender a lo establecido en las bases de licitación.
E.17.
Cuando el nivel de sub rasante o desplante de una
estructura vial se encuentre por abajo del nivel del terreno natural aún
después del despalme en su caso, se debe proceder a ejecutar la excavación
según el capítulo 3.01.01.005 "Cortes para Formación de Terraplenes y
Canales", en el primero de los casos, o atendiendo al capítulo 3.01.02.00
1 Excavaciones para edificaciones", ambos de este Libro 3 de las Normas de
Construcción de
E.18.
Si el nivel de sub rasante o desplante de una
estructura vial coincide con el del terreno natural, una vez ejecutadas las
excavaciones y antes de los rellenos de nivelación que procedan, únicamente se
debe despalmar el sitio de desplante, debiéndose afinar por medio mecánico o
manual, según las dimensiones del trabajo, de acuerdo con lo que proceda en el
caso.
E.19.
Inmediatamente después de afinada y conformada la excavación para desplante de
la o las estructuras y el nivel de subrasante, se
debe proceder a su compactación, en espesores no mayores a veinte centímetros,
hasta lograr el grado igual al establecido en el proyecto o señalado en la
orden de trabajo de la dependencia, entidad u órgano desconcentrado.
E.20.
En el caso de que por las características y calidad del material constitutivo
del suelo, no permitan cumplir con los requisitos citados anteriormente, la
supervisión o la residencia de obra determinarán si dicho material debe
mejorarse, estabilizarse o sustituirse. En estos casos se debe proceder de
acuerdo con lo señalado en el capítulo "3.01.01.012 Sustitución o
Mejoramiento del Material Bajo
E.21.
Cuando en la formación del terraplén, se tenga considerado el uso de un solo
material, se debe voltear éste y formar un camellón, extenderlo parcialmente y
por medio de riegos y mezclados sucesivos, se debe homogeneizar hasta obtener
la humedad óptima. A continuación se debe tender, conformar y compactar hasta
lograr capas compactas no mayores a quince centímetros de espesor, con el grado
de compactación indicado en el proyecto. El tendido como material suelto debe
ser de un espesor tal que al compactarlo, resulte del espesor citado.
E.22.
Cuando se utilicen para la formación del terraplén, mezclas de materiales, se
debe proceder de acuerdo a lo establecido en el capítulo 3.01.01.012 antes
mencionado.
E.23.
La compactación del terraplén, se debe ejecutar a todo lo largo y ancho de la
sección, procediendo en la dirección del eje de la vía; tangentes de las orillas
hacia el centro; en caso de curva, se debe iniciar en la orilla interior de la
curva y se debe terminar en la exterior de la misma.
E.24.
Si el material tendido y listo para compactarse, se encuentra excedido de
humedad, no se debe permitir el inicio de compactación y debe eliminarse el
exceso de humedad mediante un procedimiento que previamente debe ser aprobado
por la supervisión.
E.25.
La compactación del material ubicado en el nivel de subrasante
o el de la conformación de capas inferiores, se considera satisfactoria, cuando
cumpla con el grado indicado en el proyecto en todo su espesor y a todo lo
ancho y largo del terraplén, para lo cual se debe llevar a cabo la calificación
mediante el muestreo y las pruebas que se señalan en el capítulo 4.01.01.005
del Libro 4 "Materiales para Terracería y Terracerías", del Libro 4 de las Normas de
Construcción de
E.26.
Una vez terminados los trabajos para la construcción del terraplén, se debe
proteger de inmediato la superficie en el tramo terminado, en la forma que se
tenga prevista en el proyecto y no se debe abrir al tránsito hasta que quede
aprobado por la supervisión.
E.27.
Para dar por terminados los trabajos de construcción de un terraplén,
incluyendo el afine de su superficie y taludes en su caso, se debe verificar su
alineamiento, el perfil y las secciones, en su forma, ancho, niveles y acabado,
dentro de las tolerancias siguientes:
E.28.
Una vez terminados los trabajos de la conformación del terraplén o la ejecución
del relleno, la contratista de obra debe retirar el material sobrante y los
desperdicios, al sitio que designe la supervisión, para mantener el área de
trabajo limpia.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Construcción de terraplén: El
costo directo incluye: el suministro en el sitio de los trabajos de los
materiales del terraplén y el agua necesaria para su compactación, materiales
de consumo menor, con mermas y desperdicios; la mano de obra auxiliar necesaria
para apoyar los trabajos de conformación del terraplén, acarreos locales,
retiro del material sobrante y limpieza; el equipo para el tendido, el volteo y
mezcla del material estando suelto y aquel necesario para la compactación hasta
el grado establecido en el proyecto; el equipo de seguridad de los trabajadores
y la herramienta de apoyo a la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén conformado y
compactado según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen realizado y aprobado por la
supervisión en cada uno de los períodos establecidos en el contrato y durante
la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de terraplén $/m3
F.02.
( ) Construcción de la última capa de
terraplén. El costo directo incluye: el suministro en el sitio de los trabajos
de los materiales y el agua necesaria puestos en el sitio de la formación de la
última capa del terraplén, materiales de consumo menor, con mermas y
desperdicios; la mano de obra auxiliar necesaria para apoyar los trabajos de
conformación de la última capa de terraplén, acarreos locales, retiro del
material sobrante y limpieza; el equipo para el tendido, el volteo y mezcla del
material estando suelto y aquellos necesarios para la compactación hasta el
grado establecido en el proyecto y afine de la superficie; el equipo de
seguridad de los trabajadores y la herramienta de apoyo a la ejecución de los
trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén conformado
compactado calculado, según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen realizado y aprobado por la
supervisión, en cada uno de los períodos establecidos en el contrato y durante
la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de la última capa
del terraplén $/m3
F.03.
( ) Construcción de terraplén o
relleno con material a volteo. El costo directo incluye: el suministro de los
materiales puestos en el sitio de la formación del terraplén o el relleno,
materiales de consumo menor, con mermas y desperdicios; la mano de obra
auxiliar necesaria para apoyar los trabajos de la conformación del terraplén o
relleno, acarreos locales, la maquinaria y el equipo necesario para el volteo y
acomodo del material; retiro del material sobrante y limpieza del área; el
equipo de seguridad de los trabajadores y la herramienta de apoyo a la
ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén o relleno a
volteo, calculados según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen realizado y aprobado por la
supervisión en cada uno de los períodos establecidos en el contrato y durante
la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de terraplén con
material a volteo: $/m3
( ) Construcción de relleno con
material a volteo: $/m3
F.04.
Construcción de terraplén con material de banco y residuos de la construcción
reciclados, mezclados y compactados en las proporciones y grados especificados
en el proyecto. El costo directo incluye: el suministro del material de banco y
del material reciclado, el agua para el humedecimiento, los materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para apoyar los trabajos de la conformación del terraplén,
acarreos locales, la maquinaria y el equipo necesario para el volteo, mezclado,
tendido y compactado, retiro del material sobrante y limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores y la herramienta de apoyo para la ejecución de
los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén, calculado según
líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen realizado y aprobado por la
supervisión en cada uno de los períodos establecidos en el contrato y durante
la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de terraplén con
material de banco y residuos de la construcción reciclados, mezclados y
compactados en las proporciones y grados especificados en el proyecto.
( ) Construcción de terraplén. $/m3
F.05.
Construcción de terraplén o relleno a volteo, con material de banco y residuos
de la construcción reciclados, mezclados en las proporciones especificadas en
el proyecto. El costo directo incluye: el suministro del material de banco y
del material reciclado, el agua para el humedecimiento, los materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para apoyar los trabajos de la conformación del terraplén o
relleno, acarreos locales, la maquinaria y el equipo necesario para el volteo y
acomodo; retiro del material sobrante y limpieza; el equipo de seguridad de los
trabajadores y la herramienta de apoyo para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén, calculado según
líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen realizado y aprobado por la
supervisión en cada uno de los períodos establecidos en el contrato y durante
la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de terraplén con
material de banco y residuos de la construcción reciclados, mezclados en las
proporciones especificadas en el proyecto.
( ) Construcción de terraplén. $/m3
( ) Construcción de relleno $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
014 SUB BASE
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Trabajos necesarios para formar una capa de materiales pétreos seleccionados
sobre la subrasante o última capa de un terraplén,
que proporcione un apoyo uniforme a la base y soporte las cargas transmitidas
por ésta, la carpeta asfáltica o la losa de concreto hidráulico y las
distribuya sobre la capa inmediata inferior, de tal forma que no se produzcan
deformaciones permanentes es éstas.
A.02.
La clasificación de la sub base se establece en
función del material que la forma:
a.
Con material natural
b.
Con material natural procesado
c.
Con material de residuos de la construcción reciclado
d.
En combinación de los anteriores
e.
Solo o en combinación de los anteriores con materiales geosintéticos
f.
Otros
A.03.
El objeto del capítulo es especificar las diversas actividades y materiales
para la conformación de la sub base.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. El presente capítulo está relacionado con la siguiente normatividad:
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales que se utilicen en la formación de una sub
base, deben cumplir con lo especificado en el proyecto, con lo establecido en
la orden de trabajo o las indicaciones de la supervisión, para obtener un
material uniforme.
C.02.
Cuando sea necesario mezclar dos o más materiales diferentes, la mezcla debe
hacerse en seco, con las proporciones señaladas en las especificaciones de
proyecto o aprobadas por el representante del Gobierno del Distrito Federal.
C.03.
Los materiales naturales o naturales procesados, utilizados para la formación
de sub bases deben cumplir con los requisitos de
calidad indicados en el capítulo 4.01.01.006 "Materiales para revestimientos,
sub bases y bases", señalado en la cláusula 8 de
Referencias.
C.04.
Los materiales residuos de la construcción reciclados que se utilicen para la
construcción de sub bases, debe n cumplir con los
requisitos de calidad señalados en el capítulo 4.01.01.029 "Residuos de la
construcción reciclados", del Libro 4 de las Normas de Construcción de
C.05.
Los materiales geosintéticos que se empleen para la
conformación de la subbase, deben cumplir con la
calidad especificada por el fabricante, cuyo certificado esté emitido por algún
organismo acreditado ante
C.06
No se acepta el suministro o utilización de materiales que no cumplan con lo
establecido en los incisos C.01 al C.05 de esta cláusula, ni aún en el supuesto
de que el contratista los mejorará en el lugar de su utilización.
C.07
Si durante la ejecución del trabajo, los materiales presentan deficiencias
respecto a las características de calidad establecidas en las especificaciones
de proyecto, o careciendo de éstas, presentan deficiencias respecto a lo
señalado en los capítulos indicados en la cláusula 8 de Referencias, los
trabajos deben suspenderse inmediatamente, en tanto el contratista de obra las
corrija por su cuenta y costo. Los atrasos en el programa de ejecución que por
este motivo se ocasionen, serán imputables al contratista de obra.
c.08
El transporte y almacenamiento de los materiales que se emplearán en la conformación
de la sub base, es responsabilidad exclusiva del
contratista y su calidad debe estar acorde con las especificaciones de proyecto
y con lo señalado en los capítulos citados en los incisos C.03 y C.04 de este
capítulo.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01
El equipo que se utilice en la construcción de la sub
base debe ser el apropiado para obtener la calidad especificada en el proyecto
y producir el volumen del concepto de trabajo establecido en el programa de
ejecución. El equipo debe estar en óptimas condiciones de operación durante el
tiempo que dure la obra.
Si
el equipo o el operador presentan deficiencias, o no producen los resultados
esperados, se debe suspender el trabajo, en tanto el contratista de obra
corrija las deficiencias. Los atrasos en el programa de ejecución de los
trabajos que por este motivo se ocasionen, son imputables al contratista de
obra.
E.02.
La cantidad de agua que se le deberá agregar al material para lograr la humedad
óptima y obtener la compactación próctor especificada
en el proyecto, será establecida mediante pruebas de laboratorio.
La
supervisión debe corroborar que la contratista realice la compactación de la subbase, con la humedad óptima determinada para el material
utilizado.
E.03.
Antes de iniciar la construcción de la sub base, la
superficie sobre la que se colocará, debe estar compactada, afinada, recibida y
aprobada por la supervisión, según especificaciones y líneas de proyecto.
E.04.
Los acarreos de los materia les deben hacerse de forma tal, que el tránsito
sobre la superficie donde se construirá la sub base,
se distribuya sobre todo el ancho de la misma, evitando en lo posible la
concentración de cargas que deterioren algunas áreas.
E.05.
El material debe prepararse extendiéndolo parcialmente, a la vez que se le
agrega el agua necesaria por medio de riegos y mezclados sucesivos, hasta
alcanzar la homogeneidad en cuanto a granulometría y humedad.
E.06.
Después de preparado el material, se debe extender en todo el ancho de la
corona hasta que se obtenga la capa de material especificada con un espesor
uniforme, sin compactar.
E.07
Cuando se utilicen residuos de la construcción reciclados para la conformación
de sub base, ya sea como único material o combinado
con material de banco, la mezcla debe realizarse en seco, la proporción de la
mezcla debe ser de acuerdo a lo establecido en las especificaciones del
proyecto, a los resultados de las pruebas de laboratorio o lo indicado por la
supervisión; y en cuanto a la calidad, debe atenderse a lo señalado en los
capítulos 4.01.01.029 "Residuos de la construcción reciclados" y
4.01.01.006 "Materiales para revestimientos, subbases
y bases", relacionados en la cláusula 8 de Referencias.
E.08.
Por ningún motivo se aceptarán residuos de la construcción reciclados para la
conformación de sub bases de vialidades primarias.
E.09.
El volumen del material suelto tendido señalado en los incisos anteriores, debe
ser tal, que al compactarse permita lograr el espesor de la sub
base. En caso de tenerse especificado un espesor de sub
base superior a quince centímetros, la formación de la sub
base se debe llevar a cabo en varias capas con espesores no mayores a quince
centímetros.
E.10.
Lograda la homogeneidad del material, se procede al tendido y luego al
compactado de la mezcla; la operación de compactación se debe efectuar
longitudinalmente, de las orillas hacia el centro en las tangentes y del
interior al exterior, en las curvas, en fajas longitudinales a plena rueda del
equipo de compactación, con traslape de diez centímetros.
E.11.
La compactación se considera apropiada, cuando el material alcanza el grado de
compactación establecido en el proyecto, el cual no debe ser menor al ochenta y
cinco por ciento próctor, en relación con su peso
volumétrico seco máximo. Dicha compactación debe tenerse en todo el espesor de
la capa formada, misma que debe someterse a calas ubicadas al azar, en el que
el número de éstas se debe determinar de acuerdo con la siguiente fórmula:
e = L/50
Donde:
e
= Número de calas por realizar, aproximado a la unidad superior
L
=Longitud del tramo construido en un día de trabajo.
E.12.
La superficie de la capa final en su caso, debe quedar afinada, exenta de
agujeros producidos por las calas u otros, baches o irregularidades.
E.13.
El eje de la capa de sub base debe cumplir con las
alineación horizontal y vertical señaladas en el proyecto.
E.14.
Las pendientes transversales de la capa de sub base
respecto del cadenamiento del eje, debe cumplir con
las especificaciones del proyecto.
E.15.
Tanto los espesores como los anchos de la capa, deben cumplir con las
dimensiones establecidas en el proyecto; en caso de exceder y ser aceptadas por
la supervisión, no deben ser consideradas para efecto de pago. En caso de ser
improcedente su permanencia, debe ser ordenado su retiro con riesgo y a cuenta
del contratista.
E.
16. Para que la sub base sea aceptada por el Gobierno
del Distrito Federal se debe atender lo siguiente:
a.
Que los materiales solos y una vez mezclados, cumplan con los requisitos de
calidad señalados en los capítulos de la cláusula 8 de Referencias.
b.
Que el alineamiento, perfil y sección de la sub base,
cumplan con lo establecido en el proyecto y las tolerancias indicadas a
continuación, por lo que se deben ejecutar los siguientes levantamientos
topográficos:
1.
Ancho de la corona, del eje a la orilla
2.
Nivel de la superficie en cada punto nivelado, respecto al de proyecto
+
±
c.
Que los grados de compactación determinados en el laboratorio posteriormente a
la realización de las calas, deben estar dentro de las tolerancias que fije el
proyecto o apruebe el Gobierno del Distrito Federal.
E.17.
Una vez terminados los trabajos de la conformación de la sub
base, la contratista debe retirar el material sobrante y los desperdicios al
sitio que le designe la supervisión, quedando el área libre y limpia para los
trabajos posteriores.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Formación de la capa de sub base, con material natural o material natural procesado
y residuos de la construcción reciclados, solos o mezclados.- El costo directo
incluye: el suministro del material natural o natural procesado y/o los
residuos de la construcción reciclados, mezclados y compactados de acuerdo a
especificaciones de proyecto, el agua para humedecer la mezcla y materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, incluyendo mermas y
desperdicios; la mano de obra necesaria para auxiliar el tendido, mezclado, el
riego de agua, la compactación, acarreos locales, retiro del material sobrante
y la limpieza; el equipo para riego del agua para la homogeneización, mezcla,
tendido del material y la compactación del mismo, el equipo de seguridad de los
trabajadores y la herramienta de mano de apoyo a las diversas operaciones.
La
unidad de medida es el metro cúbico con dos decimales de aproximación.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de material compactado colocado
sobre la superficie de la sub rasante y aprobado por
la supervisión, según las líneas marcadas en el proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado en la conformación de la sub base, en cada período establecido en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBAN IZACIÓN
CAPÍTULO
015 BASE HIDRÁULICA
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Capa
formada con una mezcla de materiales seleccionados como pueden ser grava
cementada, grava de granulometría controlada o tepetate, que se construye sobre
la sub base o sobre la sub
rasante, cuando la calidad y resistencia de la capa inferior a la sub rasante permiten eliminar la sub
base.
A.02.
OBJETO
Soportar
las cargas rodantes que trasmiten las capas superiores a la base hidráulica y a
su vez trasmitirlas a las capas inferiores del terraplén, distribuyéndolas de
tal forma que no produzcan deformaciones perjudiciales en ellas.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.
01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de BASE
HIDRÁULICA, tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros capítulos de
estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o en el de
normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DE
C.01.
Los materiales que conformarán las mezclas para la base hidráulica, deben
cumplir con las especificaciones establecidas en el proyecto o con lo señalado
en la orden de trabajo, de acuerdo con lo establecido en lo correspondiente a
la calidad de materiales del Libro 4 de las Normas de Construcción del Gobierno
del Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
El tendido de la mezcla de material para formar la base hidráulica se debe
realizar hasta que la sub base o en su caso la capa
inferior a la sub rasante haya sido terminada,
recibida y aceptada por
E.02.
El volumen de mezcla de material a tender sobre la sub
base o capa subrasante, debe ser tal que al quedar
compactado, quede con el espesor establecido en el proyecto para la base
hidráulica a conformar.
E.03.
Debe considerarse además de lo establecido en el proyecto, lo siguiente:
1.
Si el espesor de la capa que se tiene prevista es mayor a quince centímetros,
se debe construir en capas, con un espesor no mayor a quince centímetros cada
una.
2.
Cuando sobre la base hidráulica se tenga previsto colocar carpeta asfáltica, el
espesor mínimo de la base debe ser de quince centímetros de material compacto.
3.
Cuando sobre la base hidráulica se tenga previsto colocar base asfáltica, el
espesor mínimo de aquella debe ser de diez centímetros de material compacto.
E.04.
En el tendido de la sub base hidráulica se debe tener
en consideración lo indicado en la clausula E sobre
Requisitos de Ejecución del capítulo 3.01.01.014 "Sub
base" de este libro y además lo siguiente:
a.
La base hidráulica se considera bien construida, cuando el material compactado
alcance el grado especificado en el proyecto; y no debe considerarse inferior
al 98% en relación el peso volumétrico seco máximo,
b.
El grado de compactación debe verificarse de acuerdo con pruebas de
laboratorio. La compactación puede considerarse apropiada hasta que no se
logren ver marcadas las huellas del equipo de compactación, según un muestreo
determinado en el capítulo correspondiente al material de que se trate.
c.
Al terminar la compactación de la capa de base hidráulica y una vez que ésta se
encuentre superficialmente seca, se debe aplicar de inmediato el riego de
impregnación, con objeto de evitar desintegración a causa del efecto del
tiempo, la lluvia o el viento.
d.
Las pendientes transversales de la capa de base respecto al cadenamiento
del eje, deben cumplir con las especificaciones del proyecto.
E.05.
El contratista debe tomar las precauciones de mantenimiento de la superficie de
la capa de base hidráulica para que funcione eficientemente en la siguiente
operación del proceso; de no tenerlas, corre por su cuenta y riesgo cualquier
corrección que hubiera que hacerle a dicha superficie.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BAS E DE PAGO
F.01.
( ) Base hidráulica.- El costo directo
incluye: el suministro de los materiales que conforman la mezcla de materiales
y el agua para humedecer el material puestos en el sitio de los trabajos,
incluyendo mermas y desperdicios; la mano de obra de apoyo a las operaciones de
tendido, riego, mezcla, tendido, compactación y limpieza; la maquinaria y/o el
equipo para riego, mezcla, tendido y compactado y la herramienta de mano de
obra en apoyo a las diferentes operaciones. En el caso del Tabulador General de
Precios Unitarios del Gobierno del Distrito Federal, al material se le debe
considerar un acarreo libre de un kilómetro con su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con dos decimales de aproximación.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de material compactado en la
base hidráulica formada de acuerdo con las líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se debe medir el volumen ejecutado y aprobado por
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Base hidráulica compactada al 98
%próctor o mayor y construida con:
( ) Grava cementada. $/m3
( ) Grava de granulometría
controlada y tepetate. $/m3
( ) Tepetate. $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECIÓN
01 URBAN IZACIÓN
CAPÍTULO
016 BASE NEGRA
A.
DEFINICIÓN
A.01.
Capa asfáltica, situada inmediatamente debajo de la capa de rodamiento, que
tiene como función trasmitir las cargas del tránsito a las capas inferiores.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.0 1. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de BASE
NEGRA, tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros capítulos de estas
Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o en el de normas de
otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales que se utilicen para la formación de base negra, deben cumplir
con lo establecido en el proyecto o lo señalado en la orden de trabajo
correspondiente. De no haberse establecido en éste, se estará entonces a lo
establecido en las especificaciones o en su defecto en los capítulos
correspondientes sobre calidad de los materiales del Libro 4 de las Normas de
Construcción del Gobierno del Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previamente al tendido de la mezcla que conforma la base negra, debe aplicarse
el riego de liga a la superficie de la base hidráulica.
E.02.
Una vez aplicado el riego de liga y trascurrido el tiempo necesario para la
eliminación de los solventes del producto asfáltico, debe procederse al tendido
de la base negra.
E.03.
El tendido del material de la base negra, se debe realizar a mano o con una
maquina o equipo apropiado, con un volumen tal, que una vez compactado, permita
tener un espesor igual al establecido en el proyecto o señalado en la orden de
trabajo, permitiéndose una tolerancia de
E.04.
El equipo, horarios de tendido y compactación, y demás características
relativas, deben ser de acuerdo con lo establecido en las bases de la
licitación, con el objeto de no ocasionar problemas de contaminación o
alteración al medio ambiente, disturbios en la circulación de vehículos o de
personas, ni daños o perjuicios a los bienes públicos de la vialidad o de los
particulares.
E.05.
La temperatura del material durante el tendido debe ser, según el asfalto
utilizado, la indicada en el capítulo 4.01.02.001 Mezclas Asfálticas del Libro
4.
E.06.
No debe tenderse mezcla para base negra cuando la temperatura ambiente sea
menor de 283°K (
E
07. Las velocidades de compactación por lo que hace a los vehículos que las
realizan, deben ser diseñadas y ejecutadas conforme al proyecto y ajustadas al
tipo de material con que se realiza el trabajo; pero a falta de especificación
al respecto, la velocidad de compactación no debe exceder de cinco kilómetros
por hora, para evitar el levantamiento de la mezcla caliente.
E.08.
La mezcla asfáltica se debe compactar dentro de los rangos de temperatura
establecidos en el capítulo 4.01.02.001 Mezclas Asfálticas del Libro 4 de las
Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal; dicha temperatura
debe ser observada mediante termómetro, la compactación debe hacerse en el
sentido del eje longitudinal de la vialidad, de la parte baja hacia la parte
alta.
E
09. El proceso de compactación se debe suspender cuando en la superficie no
queden huellas de los elementos que hacen contacto entre el equipo de
compactación y la capa formada de base negra, así como con el grado de
compactación establecido en el proyecto, el cual en ningún caso debe ser
inferior al 95% de su densidad teórica máxima.
E
10. El grado de compactación se debe verificar por parte de la supervisión,
mediante pruebas de laboratorio y con un muestreo, de acuerdo con lo
establecido en el proyecto, o en su defecto, con lo señalado en el capítulo
3.01.01.017 Carpeta de Concreto Asfáltico y Riegos Asfálticos, del Libro 3 de las
Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal.
E
11. Antes de tender la carpeta asfáltica sobre la base negra, se deben, tener
en cuenta las siguientes indicaciones:
a.
En la época de estiaje, es conveniente dejar reposar la base negra el tiempo
necesario (de no especificarse el tiempo, debe ser un mínimo de 72 horas) para
que se evaporen los solventes y adquiera estabilidad y consistencia; debe
atenderse en este aspecto, a las características y bondades del material
constitutivo de la base negra y de los solventes utilizados.
b.
En temporada de lluvias, es necesario además de compactación con el rodillo
liso de tres ruedas, dar compactación con rodillos neumáticos, con objeto de
cerrar al máximo la textura superficial de esta capa y lograr mayor
impermeabilidad. En este caso se debe tender lo más pronto posible la carpeta
asfáltica.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Suministro, tendido y compactación
mecánicos de base negra.- El costo directo incluye: el suministro de los
materiales para formar la mezcla de la capa de base negra, puestos en el sitio
de los trabajos, mermas y desperdicios, los señalamientos y protecciones
necesarios; la mano de obra de apoyo al tendido y compactación del material
constitutivo de la mezcla; la maquinaria y equipo para riego, mezcla tendido y
compactación y la herramienta de mano, necesaria para apoyar la realización de
los trabajos. En el caso del Tabulador General de Precios Unitarios del
Gobierno del Distrito Federal, se debe considerar a los materiales un acarreo
libre de un kilómetro con su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se debe medir el volumen realizado de base negra según líneas de
proyecto, aceptado por
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado y aceptado, precisamente
en cada uno de los períodos según lo previsto en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro, tendido y
compactación mecánicos de capa de base negra con:
( ) Motoconformadora
$/m3
( ) Máquina finisher
$/m3
F.02.
( ) Tendido y compactación por medios
mecánicos de base negra, con material proporcionado por el Gobierno del
Distrito Federal en la planta productora.- El costo directo incluye: la mano de
obra de apoyo al tendido y compactación del material constitutivo de la mezcla
en el sitio; la maquinaria y equipo para tendido y compactación y la
herramienta de mano necesaria para apoyar la realización de los trabajos. En el
caso del Tabulador General de Precios Unitarios del Gobierno del Distrito
Federal, al material se le debe considerar un acarreo libre de un kilómetro con
su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de base negra realizado según
dimensiones previstas en las líneas de proyecto o aquellas indicadas en la
orden de trabajo.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado y aceptado por
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro, tendido y
compactación de base negra, por medios mecánicos con material asfáltico
proporcionado por el Gobierno del Distrito Federal en la planta productora y
realizada con:
( ) Motoconformadora $/m3
( ) Máquina finisher
$/m3
F.03.
( ) Suministro y tendido manual de
base negra y compactación mecánica.- El costo directo incluye: el suministro de
los materiales para formar la mezcla para la capa de base negra puestos en el
sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el tendido
del material constitutivo de la mezcla en el sitio; la maquinaria y equipo para
la compactación y la herramienta de mano necesaria para apoyar la realización
de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de base negra realizada con
base a las dimensiones previstas en las líneas de proyecto o aquellas indicadas
en la orden de trabajo.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado y aceptado por
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro y tendido manual de
base negra y compactación mecánica $/m3
F.04.
( ) Suministro y tendido manual y
compactación mecánica de base negra, con material proporcionado por el Gobierno
del Distrito Federal en la planta productora.- El costo directo incluye: la
mano de obra para el tendido del material constitutivo de la mezcla en el
sitio; la maquinaria y equipo para la compactación y la herramienta de mano
necesaria para apoyar la realización de los trabajos.
En
el caso del Tabulador General de Precios Unitarios del Gobierno del Distrito
Federal, al material se le debe considerar un acarreo libre de un kilómetro con
su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de base negra realizado con
base a las dimensiones previstas en las líneas de proyecto o aquellas indicadas
en la orden de trabajo.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado precisamente en cada uno
de los períodos según lo previsto en el contrato y durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Tendido manual de base negra,
con material proporcionado por el Gobierno de Distrito Federal en la planta
productora y compactación mecánica. $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
017 FORMACIÓN DE CARPETA Y OPERACIÓN DE RIEGOS ASFÁLTICOS
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Carpeta asfáltica. Conjunto de actividades desarrolladas por personal especializado
para construir mediante el tendido y compactación de una mezcla de materiales
pétreos y cemento asfáltico, sobre una base hidráulica o negra.
Riego
asfáltico. Conjunto de actividades desarrolladas por personal especializado
para aplicar sobre una superficie térrea terminada, un material asfáltico
líquido, con el objetivo de ligarla o impregnarla con otras capas que se le
coloquen encima, o de sellar la última de éstas.
A.02.
La carpeta asfáltica puede ser construida mediante el diseño de las siguientes
mezclas:
a.
Con materiales vírgenes
1.
Mezcla asfáltica en frío
2.
Mezcla asfáltica en caliente
3.
Mezcla asfáltica templada
4.
Mezcla asfáltica modificada
5.
Mezcla asfáltica modificada templada
b.
Con materiales recuperados de carpeta asfáltica
1.
Mezcla asfáltica en caliente
2.
Mezcla asfáltica en frío
c.
Según la granulometría del material pétreo que se use:
1.
Densa
2.
Abierta
3.
Semiabierta
A.03.
Los riegos asfálticos, pueden ser de los siguientes tipos:
a.
De impregnación. Aplicación de una emulsión asfáltica o de un producto químico
asfáltico a la superficie de la última capa del terraplén (sub
rasante).
b.
De liga. Aplicación de una emulsión a la base terminada a una última capa del
terraplén (sub rasante), o a una capa ya existente de
carpeta asfáltica, para unir dicha capa con la que le sigue.
c.
De sello. Aplicación de un producto asfáltico, químico asfáltico o pétreo graduado,
sobre una base hidráulica, base negra o sobre la misma carpeta, para que mejore su textura o
restablezca el índice de servicio (rugosidad) de proyecto.
A.04.
El objeto del presente capítulo es el de establecer las actividades mínimas necesarias
para la construcción de la carpeta asfáltica y la operación de los riegos
asfálticos, así como su medición y pago.
B.
REFERENCIAS DEL CONCEPTO EN OTROS DOCUMENTOS
B.01.
Este capítulo tiene relación con la normatividad siguiente:
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01
Los materiales necesarios para la formación de carpetas asfálticas y la aplicación
de riegos asfálticos, deben cumplir con los requisitos establecidos en el
proyecto o en la orden de trabajo; en su defecto se debe atender lo dispuesto
en las especificaciones de la dependencia, unidad administrativa, órgano
desconcentrado, delegación o entidad y en caso de no estar previsto en alguna
de estas disposiciones, se debe atender lo establecido en el Libro 4 sobre
calidad de materiales de estas Normas de Construcción de
C.02.
La supervisión no debe aceptar al contratista el suministro y utilización de materiales
que no cumplan con lo especificado en el proyecto o en el presente capítulo, ni
aún en el supuesto de que serán mejorados posteriormente en el lugar de su
utilización.
C.03.Si
durante la ejecución del trabajo los materiales presentan deficiencias respecto
a las características especificadas en proyecto y careciendo de éstas, tampoco
se cumplen las establecidas en este capítulo de norma, la supervisión debe
previo aviso a
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
La supervisión debe vigilar que por ningún motivo se inicien los trabajos de encarpetado
mediante mezclas asfálticas de cualquier tipo, cuando la superficie esté con
agua libre o encharcada y cuando se presenten condiciones climáticas adversas
como las siguientes:
a.
Cuando exista amenaza de lluvia o esté lloviendo
b.
Cuando la temperatura de la superficie sobre la cual será construida la carpeta
con mezcla asfáltica en caliente sea menor que 288 K (
c.
Cuando la velocidad del viento impida que la aplicación del material asfáltico
sea uniforme.
E.02.
Previos a cualquier trabajo.
a.
Delimitar el área de trabajo con los señalamientos establecidos en el Manual de
Dispositivos para el Control de Tránsito en Áreas Urbanas y Suburbanas; o en su
defecto, los señalados en el catálogo de especificaciones o de conceptos; de no
contar con esta normatividad, lo que determine
b.
Antes de iniciar el proceso de aplicación de los riegos de impregnación o liga,
la supervisión debe verificar que las condiciones de compactación,
alineamiento, dimensiones, taludes, superficie y limpieza, se encuentren en
condiciones de recibir dichos riegos. Además, las estructuras contiguas, tales
como banquetas, guarniciones, camellones, parapetos, postes, estribos, pozos de
visita, coladeras, etc., que pudieran mancharse directa o indirectamente
durante la aplicación del material asfáltico, deben protegerse con papel u otro
material similar, de manera que una vez concluido el trabajo y retirada la
protección, se encuentre en las mismas condiciones de limpieza en que se
hallaban.
c.
Cuando se utilicen emulsiones asfálticas, para retrasar su rompimiento y
mejorar la absorción de la superficie, ocasionalmente será necesario aplicar un
riego de agua previo; sin embargo, el material asfáltico no se debe aplicar
hasta que el agua superficial se haya evaporado.
E.03.
Respecto del riego de impregnación.
a.
El riego de impregnación para penetración, se debe colocar sobre la superficie
a cubrir, previamente al tendido de la carpeta asfáltica, y cuando se indique
en el proyecto, o cuando se establezca que la base asfáltica se construya sobre
la sub base, entonces se aplicará sobre esta capa.
b.
Cuando se utilice un producto químico asfáltico para riego de impregnación,
deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones:
1.
La base debe tener el grado de compactación fijado en proyecto.
2.
Debe emplearse una petrolizadora para impregnar la
base, previamente barrida.
3.
La humedad en la base debe ser la óptima fijada en el proyecto.
4.
La temperatura de aplicación del producto puede variar de 293 K a 303 K (
5.
No se debe abrir la vialidad al tránsito vehicular, hasta después de 12 horas.
c.
El material asfáltico del tipo y con la dosificación establecida en el proyecto
o por
1.
Antes de iniciar un nuevo riego, en las juntas transversales, se deben colocar
tiras de papel u otro material similar para proteger el riego existente, de tal
manera que dicho riego se inicie desde dicha tira y no exista traslape de
material asfáltico.
2.
La altura de la barra de la petrolizadora se debe
ajustar para aplicar el material asfáltico uniformemente, de manera que la base
del abanico que se forma al salir el material por una boquilla, cubra cuando
menos la mitad de la base del abanico de la boquilla contigua y un máximo de
las dos terceras partes de la base del abanico de la boquilla contigua. Esto aplica
para las franjas iniciales y contiguas previamente regadas
3.
Cuando suceda que el exceso en la cantidad, temperatura, ancho y longitud de
aplicación del material asfáltico ocasione alguna deficiencia,
4.
La penetración del riego de impregnación debe ser igual o mayor que 4mm
5.
La siguiente capa no puede ser construida hasta que el material aplicado en el
riego de impregnación haya penetrado y el agua se haya eliminado.
d.
Cuando por causas de fuerza mayor, deba transitarse por la superficie del tramo
recién impregnado, se debe colocar un recubrimiento de arena seca en una
proporción que satisfaga el requerimiento de cubrir el material asfáltico.
E.04.
Respecto del riego de liga.
a.
Las consideraciones especificadas en los subincisos
E.03.c., E.03.c.1, E.03.c.2., y E.03.c.3., aplican en este inciso.
b.
El riego de liga se aplica a las bases hidráulicas o sub
bases impregnadas con riego asfáltico y antes de tender la base negra o carpeta
asfáltica, aunque también es usual que en el proyecto se establezca que se
coloque entre una base negra y la carpeta asfáltica, sobre todo cuando el
diferencial entre el momento del tendido entre una y otra capas resulta mayor a
treinta horas.
c.
Cuando se pretenda tender una carpeta asfáltica nueva sobre un pavimento
asfáltico o hidráulico existente, se deben tomar las siguientes precauciones:
1.
La superficie del riego de impregnación sobre la base hidráulica o sub base, o bien del pavimento existente, debe estar seca,
sin materia suelta ni extraña, y barrida, posteriormente aplicar el riego de
liga, con el producto asfáltico que señale el proyecto o que se haya indicado
en la orden de trabajo; la proporción que se tenga prevista en el proyecto, se
debe probar en campo para proceder en consecuencia. La aplicación del riego de
liga puede omitirse si la carpeta asfáltica que se construirá encima, tiene un
espesor igual o mayor que diez centímetros.
2.
Las condiciones del medio ambiente por lo que hace a temperatura y humedad, se
limitarán a las condicionantes de aplicación que permita un buen resultado, lo
cual estará en función a las características del producto por aplicar.
3.
Debe atenderse a lo establecido en el proyecto, lo ordenado por la dependencia,
unidad administrativa, órgano desconcentrado, delegación o entidad, por lo que
hace al tiempo que podrá estar expuesto el riego de liga hasta el tendido de la
carpeta asfáltica correspondiente. Si en caso de fuerza mayor el tiempo de exposición
tuviera que prolongarse más de lo permitido, se deben tomar las medidas que
correspondan, pudiendo tener que repetir el riego.
4.
La supervisión debe vigilar que la contratista de obra haya realizado un
levantamiento de los pozos de visita y coladeras de piso, antes del tendido de
mezclas asfálticas, para evitar que posteriormente se traten de localizar por
no tenerlas referidas.
d.
Previamente a la colocación de la carpeta asfáltica y por encima del riego de
liga, debe aplicarse un tendido de mezcla asfáltica de espesor mínimo(manteo), para evitar que el tránsito del equipo de
formación que se use, levante el producto regado.
e.
Cuando se utilice un producto químico asfáltico como riego de liga, debe tomarse
en cuenta lo siguiente:
1.
El riego de impregnación previo, debe estar seco y en condiciones de recibir el
riego de liga.
2.
La superficie a la que se le va a aplicar el riego de liga, no debe tener
exceso de humedad, material contaminante, ni material suelto.
El
riego debe aplicarse con una petrolizadora y la
temperatura de aplicación puede variar de 293 K a 303 K (
3.
La mezcla asfáltica debe tenderse después de 30 minutos máximo de haberse
aplicado el riego de liga.
E.05.
Respecto de las carpetas asfálticas.
a.
Posteriormente a la colocación del riego de liga, y teniendo ubicados y referenciados
los pozos de visita y coladeras de piso, se debe tender la mezcla con una
máquina apropiada en un espesor suelto tal que una vez compactado permita obtener
el espesor de proyecto; la velocidad de la máquina tendedora del material de
carpeta debe ser la permitida por sus especificaciones de funcionamiento, sin
embargo se debe cuidar de no utilizar aquellas que no permitan lograr una de
por lo menos dos kilómetros por hora, observándose además lo siguiente:
1.
Para obtener los espesores de carpeta asfáltica compacta, deben colocarse capas
de material suelto con un espesor igual al producto del espesor de proyecto por
un factor de abundamiento de 1,3.
2.
La supervisión debe vigilar que las temperaturas de elaboración, tendido y
compactación de las mezclas asfálticas en caliente, elaboradas con cemento
asfáltico AC-20 sean las señaladas en
TABLA 1 Temperaturas en la mezcla asfáltica
Temperatura de: |
Rango K (°C) |
Elaboración |
423-433 (150-160) |
Tendido |
413-418 (140-145) |
Compactación |
403-413 (130-140) |
De
no cumplirse con la temperatura de compactación señalada en
3.
Cuando la carpeta se construya con mezcla asfáltica templada, el diseño de ésta
debe atenderse de acuerdo a lo especificado en el capítulo 4.01.02.001 “Mezclas
asfálticas” del Libro 4 tomo II de las Normas de Construcción de
3.1.
La construcción de este tipo de carpeta debe ser realizada por un técnico con
la suficiente experiencia, ya que debe considerar las limitaciones del tiempo y
de la estación climática, el tipo de equipo con el que cuenta, las condiciones
en que se encuentra la superficie, el tendido y el terminado, la compactación,
la densidad de las muestras de pavimento, de las juntas, el espesor de la
mezcla suelta previa a la compactación, el espesor de la capa final y sus
tolerancias.
3.2.
De manera enunciativa no limitativa, en
TABLA 2 Condiciones que deben cumplirse para lograr el espesor final de
la carpeta asfáltica templada
Dimensiones en milímetros
Tamaño máximo del agregado |
Espesor de la mezcla suelta, previo a la compactación |
Espesor de la capa final |
19 |
78 |
57 |
16 |
66 |
48 |
12.5 |
51 |
38 |
9.5 |
35 |
29 |
3.3.
La supervisión debe vigilar que la mezcla asfáltica templada pueda ser colocada
cuando la temperatura sobre la superficie sea de 278 K (
3.4.
La medición de la temperatura de la superficie se debe hacer con un termómetro
infrarrojo, ésta superficie debe estar seca y libre de partículas sueltas y
polvo que pueda reducir la adherencia de la nueva capa de concreto asfáltico.
3.5.
Sin embargo, bajo la responsabilidad de la supervisión, ésta puede ordenar al
contratista de obra el tendido de la mezcla asfáltica templada sin que la
superficie de la vialidad haya alcanzado la temperatura indicada en el subinciso E.05.a.3.3, considerando que en un lapso de dos
horas máximo de iniciadas las operaciones de colocación, podría lograrse dicha temperatura.
3.6.
En
TABLA 3. Mezcla asfáltica templada en la que se emplea asfalto sin
modificar, penetración 50, velocidad del viento de
*El
tiempo de compactación mínima (minutos) se refiere al periodo de tiempo cuando
la mezcla pasa por debajo de la pavimentadora y el
rodillo disruptivo hace su primer paso.
3.7.-
Para pavimentación nocturna o vientos de
3.8.-
Para cielos soleados, restar
3.9.-
La altura del espesor indicado en
3.10.
La compactación inicial debe llevarse a cabo con rodillos vibratorios de acero,
usando una frecuencia de vibración entre 100 y 140 oscilaciones por metro
cuadrado. El compactador de neumáticos se recomienda para la compactación
intermedia y los rodillos tandem de acero en modo
estático se recomienda para terminar la compactación.
3.11.
La temperatura de tendido de la mezcla asfáltica templada, puede ser la de
llegada a la obra, pero la temperatura de compactación no debe ser menor que
363 K (
4.
La temperatura de la mezcla constitutiva de la carpeta asfáltica en el momento
de su colocación no debe ser importante para el caso de productos diseñados
para ser colocados en frío, debiendo atenderse también lo que a este respecto
se tenga previsto en el capítulo 4.01.02.001 “Mezclas asfálticas”, señalado en
el Libro 4 Tomo II de las Normas de Construcción de
5.
Cuando se trate del diseño de la carpeta asfáltica mediante material recuperado
de carpetas asfálticas, debe observarse lo especificado en el capítulo
4.01.02.057 “Mezcla asfáltica elaborada con material recuperado de carpetas
asfálticas” del Libro 4 tomo III, de las Normas de Construcción de
6.
La compactación de la capa suelta de carpeta asfáltica, se debe realizar longitudinalmente,
traslapando las franjas de compactación lo que resulte necesario para obtener
una superficie lisa, debiendo iniciar el proceso en las guarniciones hacia el
centro del arroyo en el caso de vialidad urbana o del extremo al centro del eje
de la vía en formación en el caso de vialidad sub
urbana; en el caso de vialidad con pendiente, se debe iniciar de la parte baja
hacia la alta.
7.
El grado de compactación debe ser como mínimo, el especificado en el proyecto o
el indicado en la orden de trabajo, no aceptándose uno menor que 95 % de la
densidad teórica máxima de la mezcla.
8.
Las juntas tanto longitudinales como transversales, deben hacerse de tal manera
que queden ligadas y selladas. Las aristas de las superficies colocadas con
anterioridad, deben cortarse verticalmente y en todo su espesor, aplicando una
película de asfalto tal que permita la colocación de la carpeta contigua y
lograr el objetivo, atendiendo en todos los casos lo especificado en el
proyecto o lo indicado en la orden de trabajo.
9.
La carpeta asfáltica terminada, debe cumplir con las especificaciones en cuanto
a:
9.1
Sección
9.2
Pendiente
9.3
Nivel de superficie, en la que no se deben aceptar depresiones o crestas
mayores a cinco milímetros, medidas con una regla con longitud de tres metros,
colocada en la dirección del eje de la vía y transversalmente a ella. En caso
de deficiencia respecto de esta tolerancia, el contratista está obligado a la
corrección del trabajo sin costo para la contratante.
E.06.
Respecto del riego de sello, su calidad, debe cumplir con lo especificado en el
capítulo 4.01.01.028 “Sello para Capa de Rodamiento” y 4.01.01.007 “Materiales
Pétreos para Carpeta, Mezcla asfáltica y Riego de Sello”, del Libro 4 tomo I,
indicado en la cláusula B de Referencias de este capítulo y además:
a.
Cuando se pretenda sellar una superficie en uso, se deben hacer los trabajos de
reparación de baches que se juzguen necesarios para lograr una superficie
uniforme.
b.
Si se tiene establecido regar ya sea sobre una superficie de carpeta asfáltica
recién construida o una en uso, debe barrerse la superficie existente
previamente a su riego de manera que no haya polvo, grasa, aceite o material
alguno que impida adherencia.
c.
Se debe aplicar un riego previo con el material asfáltico en las condiciones y
dosificación que indique el proyecto, o lo haya establecido la dependencia,
unidad administrativa, órgano desconcentrado, delegación o entidad, en la orden
de trabajo.
d.
Inmediatamente después de la aplicación de este riego, se debe tender el material
pétreo, con las características físicas de forma, resistencia, peso volumétrico,
granulometría y proporción especificadas en el proyecto. Así mismo se debe
tener en cuenta la humedad interior del material pétreo por tender, la que no
será mayor a la de la absorción en el momento de tenderlo.
e.
Después del tendido del material pétreo, se debe compactar con dos rodillos
metálicos de
f.
Transcurridas veinticuatro horas de compactado el material pétreo, se debe
retirar el material suelto para dejar libre y sin riesgo la circulación de los
vehículos.
g.
Por ningún motivo la supervisión debe aceptar sello de carpeta asfáltica con
cemento pórtland, debido a que no existe afinidad
entre estos materiales h. Se debe dejar transcurrir por lo menos seis horas
antes de permitirse el tránsito sobre la superficie de la carpeta sellada.
i.
Cuando se utilice un producto químico asfáltico para sellar el pavimento, debe
atenderse a lo siguiente:
1.
La superficie del pavimento a sellar, debe estar exenta de humedad, material
suelto o contaminado.
2.
Dependiendo del tamaño y profundidad de las grietas la dosificación puede
variar en:
2.1.
De
3.
El riego sellador de grietas debe aplicarse con petrolizadora
y la temperatura del producto químico asfáltico para sellar, puede variar entre
293 K y 303 K (
4.
Después de una hora de haber aplicado el riego sellador, se puede abrir la
vialidad al tránsito.
E.07.
Aspectos generales sobre el equipo o equipos a utilizar.
a.
Las mezclas de materiales para la formación de carpetas asfálticas, deben
provenir de plantas de fabricación expresamente construidas para el efecto.
b.
Se deben usar equipos que permitan dosificar los materiales en mezcla, adecuados
por longitud y superficie, necesarios y justos a los espesores de proyecto
establecidos.
c.
Se deben usar dispositivos que permitan dosificar el material asfáltico líquido,
el agua, o el que sea necesario, con la aproximación establecida en el
proyecto.
d.
Cámaras de mezclado, provistas de equipos accesorios como motores, bombas,
mangueras y otros, que permitan combinar y dosificar los materiales de
proyecto.
e.
En el caso de vehículos de transporte a volteo, que tengan las compuertas de
descarga prácticas para el efecto de descarga, adecuados al equipo o sitio a
donde se ha de verter el material.
f.
El material asfáltico que se transporte desde los sitios en que se fabrica, hasta
los de uso en el sitio de la conformación de carpetas, debe realizarse en
vehículos con caja metálica, cubierta con lona para preservarla del polvo y de
materias extrañas.
F.
ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Riego de impregnación.- El costo directo incluye: la señalización para delimitar
el área de trabajo, el suministro del producto asfáltico en condiciones de uso
y con la viscosidad de proyecto según la penetración propuesta, materiales de
consumo menor puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el acarreo libre, para el apoyo a los trabajos de
preparación, y el riego; retiro del material sobrante, la señalización y
desperdicios al sitio que determine la supervisión y la limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores; el equipo para riego del asfalto y la
herramienta de apoyo a dichos trabajos. Para el caso del Tabulador General de
Precios Unitarios del Gobierno del Distrito Federal, se debe considerar un
acarreo libre de un kilómetro, con su carga y descarga.
La
unidad de medida es el litro con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe calcular la cantidad del producto asfáltico utilizado
en la impregnación, con penetración según proyecto, medida según líneas de
proyecto aprobadas por la supervisión.
Para
efecto de pago se debe estimar la cantidad del producto asfáltico aprobada, dentro
del periodo establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Riego de impregnación $/L
F.02.
( ) Riego de liga.- El costo directo incluye: la señalización para la
delimitación del área de trabajo, el suministro de la emulsión asfáltica en
condiciones de uso, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los
trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre, para el
apoyo a los trabajos de preparación y el riego con penetración según proyecto; retiro
del material sobrante y desperdicios al sitio que determine la supervisión y la
limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo para riego del
asfalto y la herramienta de apoyo a dichos trabajos. En el caso del Tabulador
General de Precios Unitarios del Gobierno del Distrito Federal, se debe
considerará el acarreo libre de un kilómetro, con su carga y descarga.
La
unidad de medida es el litro con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe calcular la cantidad de emulsión asfáltica que se
haya aplicado en el riego de liga, con penetración según proyecto, de acuerdo a
líneas de proyecto aprobadas por la supervisión.
Para
efecto de pago se debe estimar la cantidad de emulsión asfáltica utilizada en
el riego de liga aprobado, dentro del periodo establecido en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Mezcla para riego de liga con
emulsión asfáltica de rompimiento rápido, lento, medio o superestable, según
proyecto $/L
F.03,
( ) Formación de carpeta asfáltica con mezcla en frío o en caliente, según proyecto,
elaborada en planta y tendida con máquina.- El costo directo incluye: la
señalización para la delimitación el área de trabajo, el suministro de la
mezcla asfáltica en condiciones de uso, materiales de consumo menor, puestos en
el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el apoyo
a los trabajos de preparación, colocación de la carpeta, retiro del material
sobrante, desperdicios y la señalización, al sitio que determine la supervisión
y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo para el
tendido y compactación y la herramienta de apoyo a dichos trabajos. En el caso
del Tabulador General de Precios Unitarios del Gobierno del Distrito Federal,
se debe considerar el acarreo libre a un kilómetro con su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe obtener el volumen total colocado y compactado,
tomando en cuenta el espesor, medido según líneas de proyecto aprobadas por la
supervisión.
Para
efecto de pago se debe estimar el volumen de carpeta colocada, terminada y
aprobada dentro del periodo establecido en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de carpeta
asfáltica con mezcla en frío o en caliente, elaborada en planta, con cemento
asfáltico y agregado pétreo según proyecto
( ) Compactada al 95 % $/m3
( ) Compactada al 98 % $/m3
F.04.
( ) Construcción de carpeta con mezcla asfáltica templada elaborada en planta,
tendido y compactación mecánica- El costo directo incluye: la señalización para
la delimitación del área de trabajo; el suministro de la mezcla asfáltica en
condiciones de uso, mermas y desperdicios, puestas en el sitio de los trabajos;
la mano de obra para el acarreo libre, para los trabajos de preparación,
tendido y apoyo a la compactación; retiro del material sobrante, desperdicios y
la señalización al sitio que determine la supervisión; y la limpieza; el equipo
de seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta de apoyo a dichos
trabajos. En el caso del Tabulador General de Precios Unitarios del Gobierno
del Distrito Federal, se debe considerar el acarreo libre de un kilómetro con
su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen total colocado y compactado,
medido según líneas de proyecto aprobadas por la supervisión.
Para
efecto de pago se debe estimar el volumen de carpeta colocada y terminada
aprobada dentro del periodo establecido en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Construcción de carpeta con
mezcla asfáltica templada elaborada en planta tendido y compactación mecánica
( ) Compactada al 95% $/m3
( ) Compactada al 98% $/m3
F.05.
( ) Sello con emulsión asfáltica aniónica o catiónica,
con rompimiento y agregado pétreo según proyecto. El costo unitario incluye: la
señalización para delimitar el área de trabajo; el suministro de la emulsión y
agregado pétreo en condiciones de uso, puestos en el sitio de los trabajos,
mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre, para el apoyo a
los trabajos de preparación y riego; retiro del material sobrante, desperdicios
y la señalización, al sitio que determine la supervisión y la limpieza; el
equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo para el riego, la
compactación y la herramienta de apoyo a dichos trabajos. En el caso del
Tabulador General de Precios Unitarios del Gobierno del Distrito Federal, se
debe considerar el acarreo libre de un kilómetro con su carga y descarga.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir la superficie total sellada y compactada,
según líneas de proyecto aprobadas por la supervisión.
Para
efecto de pago se debe estimar la superficie sellada aprobada, dentro del
período establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Sello con emulsión asfáltica aniónica o catiónica, con rompimiento rápido, estable o súper estable y
agregado pétreo según proyecto. $/m2
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
018 PAVIMENTO CON ADOQUÍN
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.0
1. DEFINICIÓN
Capa
de material constituido con piezas de piedra natural, labrada, o piedra
artificial prefabricada, de concreto simple o barro recocido, colocada sobre
una base de asiento.
A.02.
OBJETO
Proporcionar
una superficie como piso para rodamiento de los vehículos empleados en la
transportación de objetos, personas u otros, o para circulación de personas,
resistente al efecto del aire, agua, cambio de temperatura, sol, a las cargas y
al desgaste, con rugosidad y adherencia adecuados.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
PAVIMENTO CON ADOQUÍN, tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros
capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o
en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO DE TRABAJO
C.01.
Los materiales para la formación de pavimentos de adoquín, deben cumplir con
las especificaciones del proyecto o las dictadas en la orden de trabajo, en su
defecto, con lo señalado en las especificaciones correspondientes al área que
convoca o contrata, o lo señalado, en este capítulo; y en cuanto a la calidad
del material, lo establecido en el Libro 4 de las Normas de Construcción del
Gobierno del Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Antes de la pavimentación, se debe verificar:
a.
Que la base esté conformada con los materiales adecuados para trasmitir las
cargas, el grado de compactación establecido en el proyecto, la nivelación
correcta y las condiciones de limpieza para el tendido del adoquín.
b.
Que las piezas del adoquín correspondan a las dimensiones y características
establecidas en el proyecto o las solicitadas en la orden de trabajo y estar
libres de material sobrante adherido a ellos.
c.
Que el adoquín puede ser variable tanto en forma como en dimensiones, dependiendo
del tipo y uso requeridos. El espesor puede también ser variable pero no menor
a
d.
Que las tolerancias en cuanto a las dimensiones estén dentro de los
requerimientos, para efectos de que las juntas posean los anchos
predeterminados.
e.
Que la superficie de las piezas del adoquín correspondan a las características
que debe tener para el contacto con la superficie de desplante y para su
adherencia por un lado y por el otro con las de rugosidad adecuada para evitar
que resbalen los vehículos o peatones que han de transitar sobre ellas.
f.
Que se tenga previsto en el proyecto si la capa de adoquín ha de descansar
sobre superficie de base hidráulica, base asfáltica u otro tipo de superficie,
para efecto de tomar las precauciones que correspondan, siendo obligación del
supervisor en caso de no estar previsto esto en el proyecto, se tomen las
precauciones y definan los lineamientos que se requieran.
g.
El pavimento de adoquín puede desplantarse sobre una carpeta asfáltica y
utilizando como apoyo una cama de arena, o desplantarlo directamente sobre la
base, apoyado sobre una cama que puede ser de arena o de mezcla cal-arena, en
la proporción que indique el proyecto, o lo ordene
E.02.
Durante la construcción del pavimento:
a.
Cuando el adoquín se desplante sobre carpeta asfáltica, se deben observar los
siguientes lineamientos:
1.
Sobre la superficie de la carpeta asfáltica, se debe depositar una capa de
arena con espesor igual al fijado en las especificaciones del proyecto o el
indicado en la orden de trabajo, la cual no debe ser inferior a tres
centímetros.
2.
La arena debe ser mejorada con adición de cal hidratada en una proporción igual
a la fijada en las especificaciones del proyecto o la indicada en la orden de
trabajo, la cual no debe ser inferior a cinco por ciento del volumen de arena.
3.
Se debe evitar la circulación vehicular o peatonal de inmediato, sobre la
superficie de base terminada.
4.
Se deben colocar piezas de adoquín en los puntos estratégicos sobre la
superficie base, para que sirvan de piezas maestras para dirigir la nivelación
de la superficie terminada de pavimento.
5.
Sobre la cama de arena se debe colocar pieza por pieza de adoquín con juntas
debidamente alineadas, golpeándolas en su superficie con golpes de martillo de
hule o madera, ajustándolas a los niveles y pendientes predeterminados por las
piezas maestras. La separación entre piezas contiguas debe ser la que se señale
en el proyecto pero no menor de tres milímetros.
6.
Una vez terminada la colocación de las piezas y cubierta la superficie mínima
señalada en el proyecto, se deben rellenar las juntas con el material que se
haya indicado en el proyecto o en la orden de trabajo; de no haberse señalado,
puede ser una combinación de limo y arcilla.
7.
Terminado el relleno de las juntas, se debe realizar un vibrado sobre la
superficie del pavimento, con objeto de que el material de recebo penetre en la
junta. Se debe depositar en las juntas tanto material de relleno como sea
necesario con objeto de que terminado de vibrar la superficie, no queden juntas
con huecos.
8.
Se debe verificar que en el proyecto se hayan previsto pendientes y drenes
suficientes para que se presente el escurrimiento del agua correctamente y el
retiro de la misma de la superficie; de no tenerse previsto en el proyecto, la
supervisión debe proponer lo que sea conveniente.
b.
Cuando se tenga previsto desplantar la capa de adoquín sobre una capa de arena
apoyada en base hidráulica, se deben observar los siguientes lineamientos:
1.
Sobre la superficie de la base hidráulica, se debe depositar una capa de arena
con espesor igual al fijado en el proyecto o el señalado en la orden de
trabajo, que no debe ser inferior a cinco centímetros.
3.
Terminada la superficie del pavimento de adoquín, ya junteado
con el material de recebo, se debe prohibir la circulación vehicular o peatonal
el tiempo que se estipule en el proyecto o lo determine
4.
Sobre la cama de arena se deben colocar estratégicamente las piezas de adoquín
maestras, que sirven para guiar los niveles de la superficie terminada del
adoquín.
5.
Terminada la colocación de todas las piezas hasta la superficie señalada en el
proyecto, se debe proceder conforme a lo señalado en los incisos 7, 8 y 9 del
inciso E.02.a de este capítulo.
c.
Para la formación de pavimento de adoquín sobre capa de mezcla cal y arena
apoyada sobre base hidráulica, se deben considerar los siguientes lineamientos:
1.
La superficie sobre la cual se colocará la mezcla que servirá para asentar las
piezas de adoquín, debe estar humedecida y libre de cualquier contaminación.
2.
Se debe colocar la mezcla en una cantidad tal, que se conserve sin fraguar en
el momento de asentar la pieza, y en un espesor tal, de forma que al asentarse
la pieza, ésta quede al nivel que le corresponde de la superficie terminada y
con un contacto total con la superficie de base respecto de la mezcla.
3.
Se deben colocar las piezas empotrándolas en la mezcla aproximadamente dos
centímetros mediante golpes de martillo de hule o madera y alineando a la vez
sus caras superiores a manera de formar la superficie deseada, con las
pendientes indicadas en el proyecto o las indicadas en la orden de trabajo.
4.
Se debe dejar entre las superficies de contacto de las piezas, un espesor igual
al indicado en el proyecto, el cual no debe ser inferior a tres milímetros.
5.
Colocadas las piezas necesarias para cubrir la superficie de avance señalada en
el proyecto, se deben dejar ocho días, durante los cuales no deben transitar
personas, animales o vehículos.
6.
Fraguada la mezcla, se debe colocar el material para relleno de las juntas que
se haya previsto en el proyecto; de no estar considerado, debe colocarse una
mezcla de limo y arcilla, que será escobillado enérgicamente hasta lograr que
penetre hasta lo alto de la junta, debiéndose adicionar tanto material de
recebo, como sea necesario para lograr un relleno total.
E.03.
Para el terminado del pavimento de adoquín:
a.
Para verificar la terminación del pavimento, se deben tomar en cuenta los
siguientes lineamientos:
1.
El nivel de cualquier punto en la superficie del adoquín como pavimento
terminado, no debe diferir en más de cinco milímetros respecto al nivel de
proyecto.
2.
La depresión o protuberancia máxima medida en la superficie terminada del
adoquín, no debe ser superior a cinco milímetros, medida ésta sobre una regla
de tres metros de longitud, colocada sobre la superficie en paralelo al eje de
la vía que se pavimenta y transversalmente a ésta, excepto donde el proyecto
así lo establezca.
3.
El desnivel entre dos piezas de adoquín vecinos, no debe ser mayor a tres
milímetros.
b.
Para dar por terminada la formación de los pavimentos de adoquín, se debe
verificar en su totalidad la alineación, el perfil y la sección en toda la
superficie estipulada en cuanto a su forma, espesor, ancho y acabado, de
acuerdo con lo fijado en el proyecto o lo señalado en la orden de trabajo
correspondiente.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Pavimento de adoquín sobre cama de
arena mezclada con calhidra.- El costo directo
incluye: el suministro de las piezas de adoquín, la arena, la cal para la
estabilización y los materiales de menor consumo, puestos en el sitio de los
trabajos, el almacenaje, los manejos necesarios, mermas y desperdicios; la mano
de obra para el mezclado de la cal-arena, la colocación de la cama de arena, la
colocación de las piezas de adoquín, el junteo de las
piezas, los cortes, el relleno de las juntas, el vibrado, retiro de
desperdicios y limpieza; el equipo necesario para el vibrado los acarreos del
almacén al sitio de uso y la herramienta de apoyo para la realización de los
trabajos.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir la superficie cubierta con las piezas de
adoquín dentro de las líneas señaladas en el proyecto.
Para
efectos de pago se debe considerar la superficie de pavimento de adoquín
terminada y aceptada por
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Pavimento de adoquín sobre cama
de arena mezclada con calhidra, formadas con piezas a
base de:
( ) Piedra natural $/m2
( ) Concreto $/m2
( ) Barro recocido $/m2
F.02.
( ) Pavimento de adoquín sobre cama de
arena.- El costo directo incluye: el suministro de las piezas de adoquín
puestas en el sitio de los trabajos, la arena para asiento del adoquín o sus
componentes y los materiales de menor consumo, puestos en el sitio de los
trabajos el almacenaje, los manejos necesarios, mermas y desperdicios; la mano
de obra para la colocación de la arena, la colocación de las piezas de adoquín,
el junteo de las piezas, los cortes, el relleno de
las juntas, el retiro de desperdicios y limpieza; el equipo necesario para el
vibrado y los acarreos del almacén al sitio de uso la herramienta de apoyo para
la realización de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir la superficie cubierta con las piezas de
adoquín, dentro de las líneas señaladas en el proyecto.
Para
efectos de pago se debe considerar la superficie formada de pavimento de
adoquín terminada y aceptada por
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Pavimento de adoquín sobre base
de arena, con piezas formadas a base de:
( ) Piedra natural $/m2
( ) Concreto $/m2
( ) Barro recocido $/m2
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
019 PAVIMENTO DE CONCRETO HIDRÁULICO
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.0
1. DEFINICIÓN
Piezas
planas fabricadas con concreto hidráulico, sobre una base, y con las cuales se
forma la estructura de un pavimento.
A.02.
OBJETO
Construir
una superficie de rodamiento y tránsito de vehículos, personas o animales, que
trasmita las cargas a la base y/o a la sub base,
distribuyéndolas de tal modo que no se produzcan deformaciones perjudiciales en
ellas y que además proporcionen al tránsito una capa rígida, estable,
resistente al desgaste y al efecto del aire, la luz, el sol, el agua, la
temperatura; impermeable, uniforme y de textura adecuada al deslizamiento.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
PAVIMENTO DE CONCRETO HIDRÁULICO, tratado en este capítulo, que se desarrollan
en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales que se utilicen para la construcción del pavimento con concreto
hidráulico, deben cumplir con los requisitos establecidos en las
especificaciones del proyecto; en su defecto, con lo establecido en las
especificaciones del área que convoca o contrata y de no tenerse considerado en
éstas, con lo establecido en el Libro 4 de las Normas de Construcción del
Gobierno del Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previos a la construcción del pavimento:
a.
Antes de iniciar la construcción de las losas que formarán el pavimento, debe
verificarse que la base o la sub base en que se
apoyará el pavimento de concreto, cumple con los requisitos de compactación,
alineamiento, pendientes y tolerancias indicadas en el proyecto.
b.
La verificación debe realizarse con las pruebas de laboratorio que sean
necesarias.
c.
La supervisión debe verificar que en el proyecto se tengan establecidos las
dimensiones en sección horizontal, niveles, espesores, armados para el
refuerzo, tipo de concreto, resistencia en la edad especificada, tamaño máximo
de agregado, conformación de gránulos y demás que se refieran
d.
La supervisión, debe exigir a la empresa que ejecutará el trabajo de
pavimentación, que cuente con los planos actualizados, en los que se observen
los niveles de la vialidad guarniciones, banquetas, brocales de pozos de
visita, coladeras, cajas de operación de válvulas, y demás del entorno al
pavimento que se va a formar, para proceder a renivelar lo que se tenga que
hacer, una vez formado el pavimento con el concreto hidráulico.
E.02.
Durante la formación del pavimento;
a.
Las dimensiones en ancho, largo y espesor de las losas de concreto hidráulico
deben corresponder a las establecidas en el proyecto del pavimento.
b.
La dosificación de agregados pétreos, cemento hidráulico, agua y aditivos en su
caso, serán tales que se obtengan los concretos en la resistencia establecida
en el proyecto.
c.
El acero de refuerzo debe habilitarse en las condiciones de longitud, dobleces,
diámetro y demás requisitos que se establezcan en el proyecto.
d.
Las juntas de construcción entre partes de losa construida, deben ser
impermeables para evitar la entrada de agua a la base o sub
base, para lo cual debe observarse lo indicado en el capítulo 2 03.03.010,
"Pavimentos" y el 3.01.02.009 "Junta en edificaciones" y
además de lo siguiente:
1.
Juntas transversales de dilatación.- Estas juntas deben permitir que el
pavimento pueda moverse al dilatarse las losas. La separación entre estas
juntas debe ser múltiplo del indicado para juntas transversales de construcción
o el señalado en el proyecto. Estas juntas consisten en varillas, pasajuntas lisas para trasmitir la carga de una a otra
parte de las losas y la colocación de un casquillo de expansión en uno de los
extremos del pasajuntas, se debe cuidar que las
dimensiones de las pasajuntas sean de cincuenta a
sesenta centímetros de longitud, dos y medio centímetros de diámetro y
separados entre treinta y cuarenta y cinco centímetros. La junta debe sellarse
con el material que señale el proyecto, y debe cumplir las condiciones de
capacidad a la compresión e impermeabilidad necesarias, para evitar que
penetren substancias extrañas y a la vez, absorber los movimientos
diferenciales de las losas.
Ver
Figura 1.
2.
Juntas transversales de contracción.- Tienen por objeto controlar los esfuerzos
originados por la contracción de las losas, también permiten cierto movimiento
angular, lo cual ayuda a disminuir los efectos originados por el alabeo. Estas
juntas consisten en formar ranuras cuya profundidad mínima de acuerdo con el
proyecto sean de por lo menos una tercera parte del espesor de la losa del
pavimento, las cuales deben hacerse por medio de cortadoras especiales de disco
abrasivo o de diamante industrial, con el ancho de acuerdo con lo especificado
en el proyecto. Estas juntas deben hacerse en cuadros, espaciadas según se
indique en el proyecto; el corte para formación de las juntas, debe realizarse
en un tiempo posterior al colado de las losas que se indique en el proyecto.
Las ranuras se deben limpiar perfectamente y se deben rellenar con un material
elástico resistente al efecto de los solventes, al calor de los motores y al
efecto de agua, sol, cambios de temperatura, y otros, debiendo cumplir con la
norma A8TM-O 1190-64. Ver Figura 2.
3.
Juntas de construcción- Estas pueden ser del tipo longitudinal, que se
diseñarán dependiendo del número de carriles de circulación y obedecerán en
esto a lo previsto en el proyecto y el supervisor tiene la responsabilidad de
verificar su congruencia, debiendo corresponder a un ancho entre dos y medio y
tres y medio metros; entre dichas fajas se deben construir juntas de
construcción machihembradas. También pueden ser del tipo transversal, la que se
construirá mediante juntas de construcción machihembrada entre tramo y tramo
durante el vaciado en la formación longitudinal del pavimento, obedeciendo en
longitud a lo señalado en el proyecto, teniendo la supervisión la obligación de
verificar que se haya previsto y disponiendo en todos los casos de lo
necesario. Las juntas planas o machihembradas se deben formar como se indica en
las figuras 3 y 4.
e.
El concreto debe vaciarse en moldes metálicos que deben ser indeformables, que
no sufran variaciones en su alineación, niveles, y superficie, fijados
firmemente a la base o sub base. Los moldes no se
deben aflojar ni remover antes de que el concreto haya endurecido lo suficiente
para soportar sin deterioro la maniobra respectiva, debiendo ser este lapso el
que señale el proyecto pero no menos de veinticuatro horas.
f.
Antes de iniciar la colocación del concreto, se debe humedecer la superficie de
la base hasta saturarla, pero sin llegar a formar charcos.
g.
Es conveniente que el equipo de transporte del concreto, vierta el producto
directamente sobre el sitio de colocación para evitar la segregación. La altura
de caída debe determinarse de acuerdo con los requisitos de ejecución
establecidos en el capítulo 3.01.02.007 "Concreto Hidráulico", pero
no debe ser mayor de
El
concreto en el momento de colocarse debe tener la consistencia y revenimiento
especificados en el proyecto.
h.
La revoltura de concreto hidráulico una vez vertida, se debe distribuir
uniformemente sobre la superficie prepa rada y se
debe compactar mediante vibrador de inmersión, seguida de una regla vibratoria
hasta lograr la compactación uniforme y la superficie plana deseada.
i.
Una vez conformada la superficie con el vibrado superficial, se debe aplanar
con llana metálica o de madera de mango largo; después se debe afinar con banda
de lona y hule con objeto de eliminar prominencias y depresiones, hasta dejarla
uniforme pero con textura ligeramente áspera. No se permiten crestas ni
depresiones mayores de cuatro milímetros. Esta evidencia se mide con regla de
tres metros de longitud colocada en forma paralela y transversal al eje de la
vialidad.
Cuando
así lo determine el proyecto o se indique en la orden de trabajo, las
superficies de circulación tendrán un acabado con ranuras longitudinales, con
objeto de proporcionar a la superficie una capacidad antiderrapante.
j.
Inmediatamente después de terminada la superficie del pavimento en las
condiciones que señale el proyecto, se procede a curarlo, lo cual puede hacerse
con una membrana impermeable de algún producto según lo señalado en el capítulo
4.01.02.005 "Materiales para curado de concreto hidráulico".
k.
La aplicación del líquido para formar la membrana debe ser con el equipo
apropiado, recomendándose el aspersor, para lograr una distribución uniforme, a
fin de retener la humedad por un lapso mínimo de veinticuatro horas, al cabo de
las cuales se puede seguir usando la membrana, manteniéndola en buenas
condiciones, o bien emplear uno de los siguientes procedimientos, durante los
siete días posteriores al colado:
1.
Aplicar sobre la superficie del pavimento formado, los riegos de agua que sean
necesarios, con tal de mantenerla permanentemente mojada.
2.
Recurrir a los métodos y materiales indicados en el proyecto o atender para su
determinación a lo señalado en el capítulo correspondiente a procedimientos
para curado de concreto hidráulico.
1.
El pavimento con concreto hidráulico terminado, debe protegerse con barreras al
tránsito de vehículos, personas o animales, durante un lapso mínimo de siete
días si en su formación se hubiera utilizado cemento para concreto de
resistencia rápida; o de catorce días, si se hubiera utilizado cemento tipo
normal. En los cruceros con incidencia elevada de circulación, previa
autorización de la supervisión y con los dispositivos necesarios para proteger
el pavimento recién colado, se podrá autorizar el paso de vehículos antes de
los lapsos citados.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA,
CRITERIOS
PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Pavimento de concreto hidráulico
fabricado en obra.- El costo directo incluye: el suministro del cemento, los
agregados pétreos grueso y fino, el agua, los aditivos, los materiales de
curado, las varillas lisas necesarias para formar las pasajuntas,
el asfalto o material de P.V.C. para sellos de
juntas, el acero de refuerzo si es el caso y los materiales menores de consumo,
su almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra para la fabricación del
concreto, el humedecimiento de la base, acarreos locales, colado, obtención de
muestras y prueba s de laboratorio, vibrado, curado, sellado de las juntas,
retiro de desperdicios y limpieza; los equipos para realizar la revoltura y el
vibrado, y la herramienta necesaria de apoyo para la realización del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de concreto colocado según
líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se debe estimar al 80 % según el precio unitario el volumen de
concreto vaciado y terminado de acuerdo con el proyecto por cada período de los
previstos en el contrato y durante la vigencia del mismo, el restante 20% se
debe estimar una vez reportada por el laboratorio, la resistencia del concreto.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Pavimento de concreto hidráulico
fabricado en obra, con:
( ) Cemento portland
ordinario y agregados con tamaño máximo de veinte milímetros y f c entre 14,70
y 19,61 MPa (150 y 200 kgf/em2)
$/m3
( ) Cemento hidráulico especificado
para resistencia rápida y con tamaño máximo de agregados de veinte milímetros y
r e entre 14,70 y 19,61 MPa (150 y 200 kgf/em2) $/m3
F.02.
( ) Pavimento de concreto hidráulico
suministrado por proveedor.- El costo directo incluye: el suministro del
concreto, los materiales de curado, las varillas lisas necesarias para formar
los pasajuntas, el asfalto para sellos de juntas, el
acero de refuerzo si es el caso y los materiales menores de consumo, su
almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra para el humedecimiento de la
base, ayuda en la colocación y acomodo del concreto, acarreos locales,
obtención de muestras, vibrado, curado, sellado de las juntas, retiro de
desperdicios y limpieza; el equipo para transportar la revoltura, y la
herramienta necesaria de apoyo para la realización del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se debe medir el volumen de concreto colocado, según
líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se debe estimar al 80% según el precio unitario el volumen de
concreto vaciado y terminado de acuerdo con el proyecto por cada período de los
previstos en el contrato y durante la vigencia del mismo, el restante 20% se
debe estimar una vez reportada por el laboratorio la resistencia del concreto.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
Pavimento
de concreto hidráulico suministrado por proveedor, con:
( ) Cemento portland
ordinario y agregados con tamaño máximo de veinte milímetros y fc entre 14,70 y 19,61 MPa
(150y200kgf/em3)
( ) Cemento hidráulico especificado
para resistencia rápida y agregados con un tamaño máximo de veinte milímetros y
fe entre 14,70 y 19,61 MPa (150 y 200 kgf7em3)
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
020 PERFORACIONES PARA HINCAR PILOTES O COLOCAR PILAS
A.
DEFINICIÓN
A.0
1. Agujeros generados en el terreno para ocupar su espacio por pilas o pilotes,
los cuales pueden ser colados en el sitio o hincados.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de PERFORACIONES
PARA HINCAR PILOTES O COLOCAR PILAS, tratado en este capítulo, que se
desarrollan en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES COMPONENTES DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales de apoyo para llevar a cabo la perforación del terreno y
previamente a la colocación de las pilas o hincado de los pilotes, como pueden
ser la bentonita, los aditivos y el agua, deben cumplir con los requisitos
establecidos en el proyecto o la orden de trabajo de la perforación; en caso de
no estar establecidos en estos documentos, se recurrirá a lo establecido en las
especificaciones del área contratante y en caso de no tenerse considerado en
éste, se estará a lo señalado en las normas de construcción del Gobierno del
Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previos a la perforación:
a.
Los trabajos de perforación podrán efectuarse, según se requiera, a mano o
mediante el empleo de equipo mecánico, de tal manera que en la elección se
atenderá a lo establecido en el proyecto o en la orden de trabajo, siendo
facultad de la residencia de obra determinarlo en caso de no tenerse previsto.
b.
El contratista no podrá iniciar la perforación comprometida, si no dispone en
el lugar de los trabajos, el equipo adecuado para llevar a cabo el trabajo, si
no tiene marcado el sitio y la orden por escrito de la residencia de obra,
donde se indiquen precisamente las directrices del trabajo.
c.
Las características de la perforación, diámetro, profundidad, tratamiento a las
paredes durante la perforación se efectuarán de acuerdo con lo indicado en el
proyecto; sin embargo, si en el curso del trabajo, las condiciones del subsuelo
resultarán diferentes de las previstas, la residencia de obra podrá dar las
instrucciones que correspondan para modificar las características del proyecto
y ajustar los procesos a la realidad del subsuelo.
E.02.
Durante las perforaciones:
a.
Los trabajos de perforación deberán ser conducidos por el ejecutante, bajo un
estricto control con objeto de garantizar las dimensiones, verticalidad, avance
y estabilidad de las paredes del pozo previstos en el proyecto.
b.
El contratista se obliga a rendir y entregar con periodicidad diaria, un
informe a la supervisión de los trabajos, en el que se indiquen de manera
cronológica los avances e incidentes de trabajo.
c.
Se llevará un registro de muestras del suelo extraído a lo largo de la
profundidad de la perforación, determinando con ello una secuencia litológica
del perfil de la perforación.
d.
En caso de que por descuido, dolo o mala fe, el informe se vea alterado o
falseado por parte del contratista, la dependencia, entidad u órgano
desconcentrado podrá rechazar los trabajos efectuados e incluso rescindir el
contrato, si como consecuencia de ello, se corrieran riesgos innecesarios.
c.
Cuando las perforaciones se realicen por así estar previsto en el proyecto o
así lo haya considerado el contratista, las dimensiones al interior de la
perforación deberán ser tales que por lo menos un hombre pueda trabajar con
facilidad en su interior.
f.
Cuando el agujero de la perforación tenga que llevarse más allá de los treinta
metros, se seguirán los lineamientos indicados en el capítulo correspondiente a
construcción de pozos para alumbramiento.
g.
Cuando a lo largo de la profundidad de la perforación se encuentren materiales
granulares o poco cohesivos, para evitar derrumbes, la supervisión previa
inspección de los trabajos y si así lo juzga conveniente, autorizará que se
introduzca el material adecuado para estabilizar las paredes, pudiendo ser
lodos bentoniticos, los que se prepararan en las
proporciones que indique la misma supervisión, los cuales cumplirán con los
rangos permisibles de densidad, viscosidad plástica, punto decadencia, filtrado
y granulometría indicados en el capítulo de bentonita y aditivos para
perforación; podrá recurrirse también a los contra ademes provisionales o
definitivos según el caso, especificando en la instrucción respectiva.
E.03.
Posteriores a la perforación:
a.
Cuando el contratista, sin mediar orden escrita de la residencia de obra,
realice la instalación de ademes o el tratamiento especial para la estabilidad
de las paredes de la perforación, no tendrá derecho a compensación por esos
conceptos.
b.
Cuando se haya permitido el uso de ademes o contra ademes provisionales, el
contratista deberá retirarlos para dejar la perforación precisamente en las
condiciones previstas en el proyecto.
c.
En tanto se colocan las pilas o se hincan los pilotes, es responsabilidad del
contratista mantener en condiciones de estabilidad las paredes de las
perforaciones y las perforaciones mismas.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Perforación para pilotes.- El
costo directo incluye: tubería, brocas para perforación, bentonita y demás
materiales para llevar a cabo los trabajos, así como su almacenaje, mermas,
reposiciones y desperdicios; la mano de obra para el apoyo a las maniobras de
la perforación; el equipo para llevar a cabo las maniobras de perforación y la
herramienta necesaria.
La
unidad de medida será el metro de perforación con aproximación de dos
decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la longitud perforada.
Para
efecto de pago se tomará en cuenta la longitud perforada por cada periodo de
los considerados en el contrato, durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Perforaciones hasta
( ) Entre 30 y
( ) Perforaciones entre 20 y 30m de
profundidad, con diámetros:
( ) Entre 30 y
( ) Perforaciones entre 30 y
( ) Entre 30 y
F.02.
( ) Perforación para pilas coladas en
sitio, en seco.- El costo directo incluye: tubería, brocas para perforación,
bentonita y demás materiales para llevar a cabo los trabajos, así como su
almacenaje, mermas, reposiciones y desperdicios; la mano de obra en apoyo a las
maniobras de la perforación; el equipo necesario para llevar a cabo las
maniobras de perforación y la herramienta de apoyo necesario.
La
unidad de medida será el metro de perforación con aproximación de dos
decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la longitud perforada.
Para
efecto de pago se tomará en cuenta la longitud perforada por cada periodo de
los considerados en el contrato, durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Perforaciones hasta
( ) Entre 30 y
( ) Perforaciones entre 20 y 30m de
profundidad, con diámetros:
( ) Entre 30 y
( ) Perforaciones entre 30 y
( ) Entre 30 y
f.03.
( ) Perforación para pilas coladas en
sitio, en material saturado.- El costo directo incluye: tubería, ademes, brocas
para perforación, bentonita, soldaduras, grasas y demás materiales para llevar
a cabo los trabajos, así como su almacenaje, mermas, reposiciones y
desperdicios; la mano de obra en apoyo a las maniobras de la perforación; el
equipo necesario para llevar a cabo las maniobras de perforación y bombeo, y la
herramienta de apoyo necesario.
La
unidad de medida será el metro de perforación con aproximación de dos
decimales.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la longitud perforada.
Para
efecto de pago se tomará en cuenta la longitud perforada por cada período de
los considerados en el contrato, durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Perforaciones hasta
( ) Entre 30 y
( ) Perforaciones entre 20 y 30m de
profundidad, con diámetros:
( ) Entre 30 y
( ) Perforaciones entre 30 y
( ) Entre 30 y
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
021 CONSTRUCCIÓN DE SUELOS REFORZADOS
A.
DEFINICIÓN CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Estabilización
de terraplenes, cortes o estructuras similares, con base en capas compactadas
de material térreo, producto de material proveniente de cortes o de banco,
mediante refuerzo con elementos estructurales metálicos o plásticos colocados
entre las capas del material compactado, y talud controlado mediante paramento
ligeramente inclinado o vertical.
A.02.
CLASIFICACIÓN.
El
refuerzo de suelos se clasifica de acuerdo al sitio donde se van a realizar los
trabajos:
a.
Terraplenes de carreteras y vías urbanas
b.
Bordos de canales
c.
Terraplén de acceso a los puentes
d.
Muros de retención
e.
Estabilización de suelos.
A.03.
OBJETO
Contrarresta
r los empujes horizontales del terraplén o estructura térrea, incrementar la
resistencia al esfuerzo cortante de dicha estructura, estabilizar suelos y
lograr taludes verticales o por lo menos superiores al ángulo de reposo del
material, cuyo paramento exterior se protege de la erosión mediante elementos
prefabricados de concreto u otros elementos que sirven además para apoyo de las
piezas de refuerzo.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.
01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
Construcción de Suelos Reforzados, tratado en este capítulo, que se desarrollan
en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
En
la tabla siguiente se refieren los conceptos más importantes que se encuentran
en otros documentos y se vinculan al presente, el capítulo de referencia y la
norma de la dependencia, entidad, organismo o asociación respectiva.
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales utilizados para el refuerzo de los suelos en los terraplenes,
tanto los acerados o plásticos utilizados para intercalarse entre las capas del
terraplén, así como los prefabricados de concreto para formar el paramento del
cuerpo estabilizador del talud, deben cumplir con las especificaciones del
proyecto o con lo establecido en la orden de trabajo; de no estar previsto en
ellos, se atenderá a lo que determinen las especificaciones del área ejecutora
y en su defecto, se atenderá a lo que se tenga establecido en las Normas de
Construcción del Gobierno del Distrito Federal.
C.02.
Las características y especificaciones del material a utilizar para la
formación del terraplén con el criterio de suelo reforzado, deben cumplir con
las especificaciones del proyecto, con lo establecido en el capítulo
3.01.01.013 de este libro sobre "Terraplenes y rellenos"; además con
lo siguiente:
a.
El tamaño máximo de las partículas no debe exceder de
b.
No debe tener más de 15 por ciento de partículas que pasen por la malla 0,075
(número 200).
c.
Si el material no cumple con el requisito anterior, entonces sólo debe
permitirse un máximo de 10 por ciento de partículas menores a 15 micras,
determinado por la prueba de velocidad de sedimentación. Cuando las partículas
menores a 15 micras queden comprendidas en el rango de
d.
Además debe determinarse el contenido de materia orgánica así como su actividad
biológica y el contenido de sulfuros.
e.
Cuando se utilicen elementos prefabricados de concreto hidráulico, para
contener taludes, dichos elementos deben tener la resistencia a la compresión
establecida en el proyecto, pero no debe ser menor de 20 MPa
(200 kgl/cm2).
f.
Cuando se utilice el refuerzo metálico en los suelos, éstos deben tener las
características adicionales que se indican a continuación, para que el refuerzo
quede protegido contra la corrosión:
1.
El potencial hidrógeno (pH) del material, debe estar
comprendido entre los valores de 5 y 10.
1.1.
Para terraplenes que permanecerán secos (no inundables),
la resistividad eléctrica del material del terraplén debe ser mayor de 1000 ohms/cm. En caso de estar expuesta a humedad
(inundaciones), la resistividad eléctrica debe ser superior a los 3000ohms/cm.
2.
Si la resistividad del suelo por compactar queda comprendida entre 1000 Y 5000 ohms/cm, se debe determinar su
contenido de sales solubles. Se deben aceptar sólo si cumplen con las
condiciones siguientes:
2.1
Para terraplenes en seco, el contenido de cloruros (Cl)
debe ser menor a 200 mg/kg
y el contenido de sulfatos (S04=) menor a 1000 mg/kg.
2.2
Para terraplenes en húmedo, el contenido de cloruros (Cl)
debe ser menor a100 mg/kg y
el contenido de sulfatos (S04=) menor a 500 mg/kg.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Antes de iniciar los trabajos, debe comprobarse que el material por compactar,
producto de la excavación del corte o proveniente del banco, cumple con las
características físicas y químicas que señale el proyecto. De no cumplirse
estos requisitos, se debe comunicar a la supervisión y a la residencia de obra
para que procedan a determinar lo conducente.
E.02.
Se debe delimitar el terreno donde se desplantará la estructura térrea
realizando el trazo y las nivelaciones topográficas de acuerdo con lo señalado
en el proyecto y se debe proceder al desmonte en su caso, según se señala en
los capítulos 3.01.01.004 "Trazo y nivelación topográficos" y
3.01.01.002 "Desmonte" respectivamente; posteriormente se debe
realizar el despalme hasta el nivel de desplante, de acuerdo al capítulo
3.01.01.003 "Despalme" de este Libro 3, indicado en la clausula 8 de Referencias.
Si
resulta necesario, se debe excavar el cajón o efectuar el corte hasta alcanzar
el nivel de desplante del cuerpo del terraplén hasta alcanzar el nivel de
desplante, como se indica en el capítulo 3.01.01.006 "Excavaciones para
formación de zanjas" de este Libro 3, indicado en la clausula
8 de Referencias.
E.03.
En caso de requerirse, se debe llevar a cabo la sustitución o el mejoramiento
del terreno bajo el nivel de desplante, hasta lograr la resistencia de carga
señalada en el proyecto, para lo cual se seguirá lo estipulado en el capítulo
3.01.01.012 "Sustitución y mejoramiento del material constitutivo de los
terraplenes", indicado en la clausula 8 de
Referencias.
E.04.
Concluidas las actividades previas antes descritas, sobre la superficie del terreno
debidamente nivelado, se deben trazar las líneas y ejes del muro exterior
formado por las placas o elementos prefabricados que deben contener el
terraplén, o estabilizar el talud.
E.05.
Para el desplante del muro exterior si así se señala en el proyecto, se debe
construir una cadena de concreto simple o armado, con una resistencia mínima a
la compresión de 14,71 MPa (150 kgf/cm2).
La cara superior de esta cadena debe quedar horizontal, con una superficie
correctamente nivelada para proporcionar un apoyo continuo, uniforme y firme a
las placas de desplante.
Sobre
esta superficie se debe marcar con pintura indeleble el paramento exterior del
muro, de manera de facilitar la correcta colocación de las placas de desplante.
E.06.
Para el caso de contener o estabiliza r el talud sin refuerzo horizontal, la
parte superior de la cadena de concreto I'c=14,71 MPa (150 kgl /cm2) y debe tener
la alineación que lleve el muro frontal formado por elementos estructurales
prefabricados
E.07.
Se debe colocar la primera fila de placas o elementos, según el procedimiento
fijado en el proyecto, o si existe asesoría según lo señalado por el proveedor,
debiéndose comprobar mediante nivel y plomada la verticalidad y horizontalidad
de las piezas, así como sus espaciamientos mediante escantillón, reglas o
gálibos.
Para
evitar desplazamientos, se deben apuntalar debidamente las piezas
prefabricadas, pero se les debe dar el desplome hacia el interior del macizo
que señale el proyecto, a fin de lograr su verticalidad al proceder con el
relleno y compactación del material del terraplén.
El
apuntalamiento se puede eliminar una vez que las capas de suelo reforzado hayan
rebasado un mínimo de cincuenta por ciento de la altura de las placas de la
segunda hilera.
E.08.
Concluida la primera fila de placas o celdas y debidamente rígidas para no
permitir desplazamientos o movimientos, se debe proceder al tendido y
compactación de la primera capa de material del terraplén.
Cuando
se empleen placas y materiales plásticos o acerados, para extender el material
en ésta y en las demás capas, se debe dividir el ancho del terraplén en tres
franjas paralelas al paramento; se debe iniciar por la franja central, siempre
en dirección paralela al muro, evitando hacerlo en cualquier otra dirección. Se
debe continuar con la franja exterior y al final la franja inmediata al
paramento.
En
los niveles siguientes al de desplante, el tendido debe hacerse de manera de no
dañar las soleras o piezas de refuerzo esparcidas en el macizo del terraplén en
elaboración.
La
compactación debe hacerse con la maquinaria apropiada y en la zona de frontera
con el muro exterior, deben utilizarse equipos ligeros que no lo dañen ni
ocasionen desplomes o derrumbes de las piezas prefabricadas. Se debe compactar
el material hasta el grado que señale el proyecto, con tendidos en capas no
mayores a quince centímetros, con especial cuidado de la zona de frontera con
los prefabricados del paramento. Esta capa como las siguientes, se debe
compactar hasta la altura del arranque de las piezas de refuerzo, con un
acabado sensiblemente horizontal, para lograr que los refuerzos asienten
uniformemente en toda su longitud. Al llegar al nivel de los arranques, se
deben tomar muestras del terraplén formado para llevar a cabo las pruebas del grado
de compactación.
E.09.
En época de lluvias, a la superficie del terraplén que se deja al final de la
jornada de trabajo, es necesario conformarle una pendiente en la parte
posterior y longitudinalmente, con el objeto de evacuar el agua en caso de presentarse
alguna precipitación pluvial. Si por alguna causa fortuita se saturase esta
capa, debe escarificarse y retirarse.
E.10.
Una vez que se haya comprobado que el terraplén tiene el grado de compactación
especificado en el proyecto, se debe colocar el refuerzo, tal como se señala en
el proyecto, el cual se debe unir a los arranques mediante las piezas de
sujeción (tornillos, tuercas, entre otros), galvanizados en caliente. Los
refuerzos deben quedar perpendiculares al muro exterior a excepción que se indique
un ángulo diferente, el cual no debe ser menor a 60 grados, y apoyados en toda
su longitud sobre la capa de terraplén compactada.
E.11.
Una vez terminada la colocación del refuerzo, se debe continuar con el tendido
y compactación del material del terraplén en forma similar a la descrita en el
inciso E.07. de esta cláusula, hasta llegar al nivel
de enrase de la primera fila de placas prefabricadas. Verificada la
verticalidad del muro, se debe montar la segunda hilera de placas, según el
procedimiento descrito por el proveedor o establecido en el proyecto, colocando
las juntas verticales y horizontales correspondientes, para continuar con la
colocación del material del terraplén compactado hasta alcanzar la segunda fila
de arranques, los que deben colocarse en forma similar a la indicada en el
inciso E.07 de esta cláusula.
E.12.
El terraplén compactado para empotrar exteriormente el muro, se debe construir
una vez que se haya colocado la segunda hilera de placas, con su respectivo
refuerzo y material.
E.13.
La secuela descrita debe repetirse hasta alcanzar la altura del proyecto. A la
superficie de enrase se le debe dar el acabado especificado en el mismo
proyecto.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Refuerzo de suelo en terraplén.-EI
costo directo incluye: los materiales prefabricados de concreto, acero o
plástico, el material para las juntas horizontales o verticales, el material
para refuerzo, las piezas de sujeción y materiales de menor consumo, puestos en
el sitio de los trabajos, almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra
para presentación y colocación de los materiales prefabricados, su alineamiento
y ajuste, colocación de las juntas, verificación de niveles y verticalidad,
acarreos horizontal y vertical, colocación y retiro de punta les, presentación,
colocación y unión a los arranques del material de refuerzo, retiro de material
sobrante al sitio que destine
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir la superficie de muro de contención o de
estabilización con prefabricados, según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie de muro construido en el período,
según lo establecido en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Refuerzo de suelo en terraplén $/m2
F.02.
( ) Cadena de concreto hidráulico
simple para desplante de piezas prefabricadas.- El costo directo incluye: el
suministro del cemento, la arena, la grava, el agua, la madera para cimbra, los
elementos prefabricados de concreto y materiales de consumo menor, puestos en
el sitio de los trabajos, almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra
para el trazo, afine y nivelación de la superficie de desplante, señalamiento,
estacado y fabricación del concreto, pruebas, colado, vibrado, curado, cimbrado
y descimbrado, colocación de piezas prefabricadas en su caso, acarreos
horizontal y/o vertical, retiro del material sobrante al sitio que indique
La
unidad de medida, es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar, se debe medir el volumen de concreto hidráulico colado
según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen de concreto hidráulico ejecutado y
aceptado, en cada periodo de los establecidos en el contrato durante la
vigencia del mismo.
( ) Cadena de concreto hidráulico
para desplante de piezas prefabricadas. $/m3
F.03.
( ) Formación de terraplén con
material producto de banco para suelos reforzados.- El costo directo incluye:
el suministro del material de terraplén, agua para compactación y materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra necesaria para el trazo, afine y compactación con el equipo
manual, acarreos, pruebas, retiro de material sobrante al sitio que indique
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén compacto según
líneas de proyecto
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado y aceptado por cada
periodo de los establecidos en el contrato durante la vigencia del mismo.
( ) Terraplén compacto con material
producto de banco para suelos reforzados $/m3
F.04.
( ) Formación de terraplén con
material producto de corte para suelos reforzados. El costo directo incluye:
agua para compactación y materiales de consumo menor, mermas y desperdicios; la
mano de obra necesaria para el trazo, afine y compactación con el equipo
manual, pruebas, retiro de material sobrante al sitio que indique
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen de terraplén compacto según
líneas de proyecto
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen ejecutado y aceptado en cada periodo
de los establecidos en el contrato durante la vigencia del mismo.
( ) Terraplén compacto con material
producto de corte para suelos reforzados o estructurados $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
022 CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE ALCANTARILLADO
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Actividades para colocar e instalar tubería, de acuerdo a lo indicado en un proyecto
para un sistema de drenaje; incluye la construcción de emisores, cárcamos de
bombeo y todas las estructuras para desalojar las aguas de drenaje de las colonias
y llevarles a un lugar previamente determinado.
A.02.
Los sistemas de drenaje se clasifican por el tipo de conducción del agua:
a.
A presión
b.
Por gravedad
c.
Combinado
A.03.
El objeto del presente capítulo, es el de establecer las condiciones mínimas necesarias
para llevar acabo de manera correcta la colocación e instalación de los tubos
que forman las líneas de conducción de sistemas de agua residuales, negras
(drenaje) y pluviales, de acuerdo a lo indicado en el proyecto y atendiendo las
recomendaciones del fabricante de tubos.
B.
REFERENCIAS DE CONCEPTO EN OTROS DOCUMENTOS
B.01.
El presente capítulo tiene relación con la normatividad siguiente:
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales constitutivos de los tubos que formarán las tuberías de drenaje,
sus piezas especiales, accesorios y válvulas deben cumplir con la calidad
establecida en las normas mexicanas NMX correspondientes, los cárcamos de
bombeo y demás, deben cumplir con lo especificado en el proyecto; de no estar
precisado en éste, se debe atender lo establecido en las especificaciones del
área correspondiente y de no tenerse previsto en éstas, se debe atender lo
establecido en las Normas de Construcción de
C.02.
Las dimensiones, forma y calidad de los tubos, deben ser las indicadas en el proyecto
y su manejo, tanto en el transporte como en la carga y descarga al almacén y su
bajada al fondo de la zanja, debe hacerse con el cuidado indicado para que no
sufra daños o deterioros; de ocurrir esto, el contratista de obra debe
repararlos o restituirlos por su cuenta, sin pago alguno adicional por ello.
C.03.
Los tubos deben formar un conducto continuo, sin fisuras ni grietas y con una superficie
interior lisa y uniforme.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Trabajos previos a la instalación de los tubos:
E.02.
Se deben proteger todas las zonas del entorno, para evitar riesgos a peatones o
vehículos, realizando la señalización apropiada de acuerdo a lo señalado en el
proyecto o lo indicado en las normas de la cláusula B de Referencias.
Verificar
el trazo y la ubicación de los pozos o cajas deflectoras, conforme a los planos
de proyecto.
Una
vez hecha la excavación y antes de iniciar el procedimiento para llevar acabo
la instalación de la tubería, la supervisión debe revisar las dimensiones de la
excavación para comprobar que se haya llevado a cabo ésta de acuerdo al
proyecto, determinar la cota de rasante hidráulica definitiva, colocando travesaños
o puentes de madera a cada diez o quince metros sobre los cuales se atará un
hilo que servirá para indicar el eje y marcar la atarjea de cota de rasante
hidráulica conocida, siguiendo la pendiente que llevará la tubería. Posteriormente
en el fondo de la excavación y antes de la colocación de los tubos se deben
afinar los últimos diez centímetros como preparación para construir la
plantilla que puede ser de pedacería de tabique,
tezontle o grava triturada, con diámetro no mayor que
E.03.
Durante la construcción del sistema debe tomarse en cuenta lo siguiente:
a.
Lo que indiquen los resultados del estudio de mecánica de suelos.
b.
La maquinaria para llevar a cabo las operaciones para el tendido de los tubos.
c.
Lo que especifique el manual de instalación del fabricante.
d.
La instalación de los tubos se debe hacer de aguas abajo hacia aguas arriba
siguiendo la pendiente indicada en el proyecto.
e.
Los tubos se deben colocar con la campana hacia aguas arriba.
f.
Todos los niveles deben estar referidos a un banco de nivel correctamente
localizado.
g.
Los tubos se deben asentar en toda su longitud sobre plantillas de arena o
grava, con superficie y espesor uniforme; si los tubos que se instalaron son de
espiga y campana, en esta zona se debe formar en la plantilla una oquedad para
acoplamiento apropiado de la tubería. Por ningún motivo la supervisión debe
permitir que los tubos se coloquen sobre piedras aisladas, maderas u otros
soportes.
i.
No se permite el tendido de tubos cuando la zanja esté inundada; además, se
deben tomar las precauciones necesarias para evitar que la tubería ya colocada
sufra deformaciones por efectos de flotación.
E.04.
La desviación máxima en cualquier dirección para cada tramo de tubo, no debe
ser mayor de
E.05.
Terminando la unión de los tubos, la tubería debe anclarse provisionalmente mediante
un relleno parcial, con material producto de la excavación, tepetate o lo que
determine el proyecto, al centro de cada tramo, dejando al descubierto las
juntas para que la supervisión pueda observar las fugas que pudieran presentarse
durante la prueba de hermeticidad.
E.06.
En el caso de emisores a presión, posteriormente a la terminación de la instalación
de accesorios y piezas especiales en un sistema de alcantarillado, se debe
llevar a cabo la prueba de presión hidrostática. Esta prueba debe ser realizada
por el contratista de obra en presencia de la supervisión como parte de las
operaciones correspondientes a la instalación de tubería.
E.07.
Los tubos, válvulas y piezas especiales que se detecten con defecto durante esta
prueba deben ser retirados, sustituidos y reinstalados nuevamente por el contratista,
sin compensación adicional alguna a la pactada.
E.08.
La supervisión debe dar constancia por escrito de los trabajos realizados en los
sistemas de drenaje sobre la aceptación de cada tramo de tubería.
E.09.
Para la instalación de los tubos de concreto pretensado,
se debe tener en cuenta lo indicado en los planos de proyecto ejecutivo, así
como las recomendaciones del fabricante.
E.10.
La tubería de concreto se debe unir entre sí con mortero cemento arena en la proporción
que establezca el proyecto, pero no mayor que uno a cuatro, cuidando que sus
juntas y extremos estén limpios y humedecidos y que las superficies interiores
de los tubos contacto queden rasantes y a tope. La junta debe mantenerse húmeda
durante un periodo mínimo de cuarenta y ocho horas. Para la colocación de este
tipo de tubos en que se especifique que debe unirse con estopa o mortero de
cemento, debe hacerse con las mismas operaciones anteriormente descritas y en
ambos casos, la junta se debe terminar con un chaflán exterior de cuarenta y
cinco grados, con el mismo mortero utilizado para la junta.
E.11.
En caso de tuberías a presión, las válvulas y piezas especiales deben ser del diámetro,
presión y material requeridos en el proyecto y su instalación debe ser de
acuerdo a éste.
E.12.
Una vez que se haya realizado y aceptado la prueba hidrostática, se procede a
la prueba de funcionamiento.
E.13.
Posteriores a la instalación y pruebas.
a.
En todos los casos las zanjas con la tubería se deben rellenar compactando
material de relleno en los costados y sobre el lomo del tubo (acostillado) como lo indique el proyecto ejecutivo,
rellenando la zanja con material a volteo hasta el nivel de la subrasante que se indique en el proyecto.
E.14.
Los cárcamos de bombeo de agua de drenaje, se deben construir con los materiales,
características y capacidad en los lugares señalados en el proyecto y deben
tener los dispositivos necesarios para admitir la entrada de agua a éste y su
salida a la línea de conducción.
E.15
La instalación de los tubos de poli (cloruro de vinilo) PVC para
alcantarillado, debe hacerse conforme a lo indicado en cada caso por los
fabricantes del producto; sin embargo, los tubos de poli (cloruro de vinilo)
PVC de pared estructurada, (con diámetros de hasta
E.16
Una vez instalados los tubos, se deben fijar con material de relleno a una altura
de cuando menos medio diámetro del tubo instalado, dejando descubiertas todas
las zonas de las juntas para verificar la impermeabilidad de cada tramo; en
cuanto se haya probado dicha impermeabilidad, se debe proceder a rellenar el
resto de la zanja. Respecto a los tubos de poli (cloruro de vinilo) P.V.C. de pared estructurada, este procedimiento debe
hacerse conforme a lo indicado por el fabricante, documentando mediante escrito
la hermeticidad.
E.17
Una vez terminada la instalación de la tubería, debe ser probada su hermeticidad
y resistencia por parte del contratista, pruebas que debe vigilar corregir de
ser necesario, aprobar o rechazar la supervisión. La prueba de hermeticidad de
la tubería, debe realizarse una vez que haya transcurrido el tiempo necesario
para permitir el fraguado o secado de las juntas, y pueden realizarse en alguna
de las dos formas siguientes:
a.
Prueba hidrostática en tubería. Se debe efectuar con uno o más tramos de tubería
entre pozo y pozo de visita del sistema de alcantarillado, asegurando su
posición; es decir, cubriendo la tubería con material de relleno (centros) y dejando
descubiertas sus juntas. La prueba se debe realizar de la siguiente forma:
1.
Todas las incorporaciones a la línea por probar incluyendo las descargas domiciliarias
(cuando existan), deben ser sellados los extremos de los tubos mediante tapones
herméticos y asegurando dichas incorporaciones para evitar deslizamientos
durante la prueba.
2.
Las tuberías deben ser llenadas lentamente con agua (de preferencia no
potable), de manera que se pueda expulsar el aire acumulado en la parte
superior, por lo que el llenado debe ser a partir de los puntos más bajos de la
tubería, para asegurar que el aire contenido sea expulsado por el punto más
alto.
3.
Las tuberías deben ser prellenadas con los tiempos
especificados en
4.
Después del tiempo de prellenado y antes de iniciar
el tiempo de prueba, se debe alcanzar una presión manométrica de 0,05 MPa (0,5 kgf/cm2); si el tiempo
de prellenado es de una hora, dicha presión debe mantenerse
durante 15 minutos previos al inicio de la prueba. La lectura debe estar
referida al centro del diámetro de la tubería y en el punto más bajo del tramo
de prueba.
5.
Si la línea presenta fugas, ésta debe descargarse para reparar los defectos,
repitiendo la prueba cuantas veces sea necesario a satisfacción de la
supervisión. Las pruebas se deben hacer sistemáticas con la misma agua para
todo el sistema y de tal manera que se desperdicie la mínima cantidad de la
misma.
TABLA 1 Valores permisibles en pruebas hidrostáticas, de acuerdo con el
material de la tubería
*
PEAD Polietileno de alta densidad
6.
La presión de prueba de 0,05 MPa (0,5 kgf/cm2), debe ser mantenida durante 15 minutos, si es
necesario, agregando constantemente la cantidad de agua requerida para
sustituir el volumen absorbido. En este caso la cantidad de agua debe ser
medida.
7.
La base para calcular la cantidad admisible de agua por agregar, es el diámetro
interno de la tubería. En el caso de tuberías de concreto simple o de concreto
reforzado, las manchas de humedad en la pared del tubo debido a la saturación
inicial, no necesariamente indican falta de estanquidad.
8.
Si el junteo es defectuoso, el responsable de la
ejecución de los trabajos de alcantarillado sanitario debe determinar con sus
propios medios, el origen de la(s) fuga(s) o trabajos defectuosos y repararlos.
El tramo se debe probar nuevamente hasta alcanzar los requerimientos de
estanquidad. Si el tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra
es superior a 24 horas, la tubería debe ser saturada nuevamente.
9.
La supervisión sólo puede aceptar la línea de alcantarillado si el agua agregada
durante los quince minutos del periodo de prueba de hermeticidad, no excede el
valor dado en
10.
El sistema de conexión para las descargas domiciliarias debe garantizar
hermeticidad en su unión entre las atarjeas y el albañal domiciliario,
sometiéndolo a una presión hidrostática de 0,05 MPa
(0,5 kgf/cm2), siguiendo el método establecido en los
subincisos E.15.a.1., al E.15.a.9., de este capítulo.
11.
El informe de la prueba de hermeticidad de la tubería debe ser realizado por el
contratista de obra y debe incluir lo siguiente:
11.1.
Identificación completa del tramo probado
11.2.
Resultado obtenido y comentarios relevantes
11.3.
Referencia del método de prueba
11.4.
Nombre, firma y cargo del que realizó la prueba
11.5.
Nombre, firma y cargo del responsable de la obra de alcantarillado o drenaje
11.6.
Nombre, firma y cargo de quien aprobó o rechazó la prueba
11.7.
Fecha en que se realizó la prueba
12.
La prueba hidrostática se debe llevar a cabo en pozos de visita construidos o
instalados (prefabricados) en obra y con la conexión de las tuberías que se
unen al pozo, de acuerdo con lo siguiente:
12.1.
Las líneas conectadas al pozo de visita se deben bloquear herméticamente con
tapones, de forma tal que se garantice que no sean un punto de fuga.
12.2.
Los pozos prefabricados de concreto, de fibrocemento, los fabricados en sitio
de concreto, mampostería o de cualquier otro material, se deben mantener llenos
de agua hasta el nivel de brocal con 24 horas de anticipación a la prueba, con
objeto de garantizar su saturación.
12.3.
Los pozos de visita se deben probar con una presión hidrostática equivalente a
la altura que se tenga a nivel de su brocal; esta carga hidráulica se debe
mantener durante un tiempo mínimo de 15 minutos; si es necesario, agregando constantemente
la cantidad de agua requerida para sustituir el volumen absorbido. La cantidad
de agua agregada debe ser medida y de preferencia no potable.
12.4.
En el caso de pozos de visita de concreto o de fibrocemento prefabricados o
fabricados en sitio de concreto o mampostería, si presentan manchas de humedad
en la pared debidas a la saturación inicial, no necesariamente indican falta de
estanquidad.
12.5.
Si al término de la prueba el volumen de agua sobrepasa el límite permisible,
la contratista responsable del alcantarillado sanitario, debe determinar con
sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s) o trabajo(s) defectuoso(s) y
proceder a repararlo(s). El pozo se volverá a probar hasta alcanzar los requerimientos
de esta prueba.
12.6.
Todos los pozos deben ser probados. El pozo se considera hermético si el agua
agregada durante la prueba no excede el valor que resulte de la siguiente
expresión:
V
= 4Øh
Donde
V
= Volumen permitido por agregar en una hora (litros por hora)
Ø
= Diámetro de la base del pozo de visita en metros
h
= Carga hidráulica en metros
El
volumen resultante de esta expresión debe ser directamente proporcional al
tiempo de la prueba.
12.7.
El informe de la prueba de hermeticidad de pozos de visita debe incluir lo
siguiente:
12.7.1.
Identificación del pozo probado
12.7.2.
Resultado de la prueba y comentarios relevantes
12.7.3.
Referencia del método de prueba
12.7.4.
Nombre, firma y cargo del que realizó la prueba
12.7.5.
Nombre, firma y cargo del responsable de la obra de alcantarillado o drenaje
12.7.6.
Nombre, firma y cargo de quien aprobó o rechazó la prueba
12.7.7.
Fecha en que se realizó la prueba
13.
La prueba de hermeticidad de las descargas domiciliares se debe llevar a cabo
individualmente, seccionando en tramos o entre dos pozos de visita cuando esto
sea posible, asegurando la posición del albañal exterior y dejando descubiertas
sus juntas y la junta albañal-atarjea y además:
13.1.
Todas las incorporaciones (descargas domiciliarias) a la línea por probar,
deben ser selladas herméticamente y aseguradas de tal manera que no se tengan
deslizamientos durante la prueba.
13.2.
Las tuberías y las descargas domiciliarias (albañal exterior) que se encuentren
en un tramo comprendido entre dos pozos de visita, deben ser llenadas
lentamente con agua, de manera que se pueda expulsar el aire acumulado en la
parte superior, por lo que el llenado debe ser a partir de los puntos más
bajos, para asegurar que el aire contenido sea expulsado por el punto más alto.
13.3.
Después del tiempo de prellenado (Tabla 1) y antes de
iniciar la medición del tiempo de prueba, se debe alcanzar una presión manométrica
de 0,05 MPa (0,5 kgf/cm2);
si el tiempo de prellenado es de una hora, dicha
presión debe mantenerse durante 15 minutos previos al inicio de la prueba. La
lectura debe estar referida al centro del diámetro de la tubería y en el punto
más bajo del tramo de tubería.
13.4.
Las descargas domiciliarias se deben probar a una presión de 0,05 MPa (0,5 kgf/cm2); la lectura
debe estar referida al centro de la tubería en el punto más bajo del tramo de
prueba. La presión se debe mantener durante 15 minutos, si es necesario
agregando constantemente la cantidad de agua requerida para sustituir el volumen
absorbido; esta cantidad de agua agregada debe ser medida.
13.5.
El diámetro interno de la tubería es la base para calcular la cantidad admisible
de agua por agregar. En las tuberías de concreto simple, las manchas de humedad
o gotas en la pared exterior del albañal o atarjea debido a la saturación inicial
no necesariamente indican falta de estanquidad.
13.6.
Si la junta albañal-atarjea o el albañal exterior son defectuosos, la contratista
de obra responsable de la ejecución de los trabajos de alcantarillado o drenaje
sanitario, debe determinar con sus propios medios, el origen de la(s) fuga(s) o
trabajo(s) defectuoso(s) y repararlo(s). Las descargas domiciliarias deben
volverse a probar hasta alcanzar los requerimientos de esta prueba. Si el
tiempo transcurrido entre la ejecución de una prueba y otra es superior a 24 horas,
la tubería debe ser saturada nuevamente.
13.7.
La cantidad de agua permisible por agregar, así como el tiempo de prellenado está dado en
13.8.
Las descargas domiciliarias se consideran herméticas si el agua agregada
durante los 15 minutos del periodo de prueba no excede el valor dado en la
tabla correspondiente.
13.9.
El informe de la prueba hidrostática en descargas domiciliarias debe incluir lo
siguiente:
13.9.1.
Identificación del tramo probado
13.9.2.
Resultado de la prueba y comentarios relevantes
13.9.3.
Referencia del método de prueba
13.9.4.
Nombre, firma y cargo del que realizó la prueba
13.9.5.
Nombre, firma y cargo del responsable de la obra de alcantarillado o drenaje
13.9.6.
Nombre, firma y cargo de quien aprobó o rechazó la prueba
13.9.7.
Fecha en que se realizó la prueba
b.
Prueba hidrostática sistemática, ésta debe hacerse para toda la tubería, revisando
las juntas de cada tramo, incluyendo la del tubo con los pozos y consiste en
vaciar agua en un pozo de visita y que ésta corra libremente dentro del tubo
hasta el otro pozo, con un tirante mínimo de medio diámetro de la tubería que
se esté probando, todas las juntas que presenten fuga, deben ser reparadas o
sustituidas por el contratista o ejecutante a satisfacción de la supervisión.
E.18
Los pozos de visita y de caída se deben construir conforme a lo especificado en
el proyecto, tomando en consideración para la ejecución de los trabajos, lo siguiente:
a.
La supervisión debe poner especial cuidado en revisar que la separación máxima
entre pozos de visita sea de setenta metros y que existan en todos los
cruceros, cambios de dirección, pendientes y diámetros, así como en conexiones
especiales, de acuerdo con el proyecto. La supervisión no debe permitir que se
instalen más de setenta metros de tubería de drenaje sin que estén terminados
sus respectivos pozos de visita.
b.
Al construir las bases de mampostería de piedra braza o del material que indique
el proyecto, se deben hacer en ella canales de media caña que tengan la misma
pendiente de la tubería principal que liga el pozo; su realización se debe
llevar a cabo con los procedimientos usuales establecidos en el proyecto.
c.
Antes de iniciar el desplante del muro de tabique, se debe colocar sobre los
tubos una trabe de concreto armado de la resistencia y dimensiones indicadas en
proyecto para cada pozo.
d.
Los tabiques empleados para la construcción del muro del pozo, deben mojarse
previamente a su colocación y colocarse a tizón, en hiladas horizontales con
juntas de espesor no mayor de uno coma cinco centímetros. Cada hilada debe
quedar desplazada con respecto a la anterior, de manera tal que no coincidan
las juntas verticales de los tabiques que las forman. El muro debe ser de
tabique rojo recocido y en ningún caso su espesor debe ser menor de veintiocho
centímetros y realizando la junta con mortero de cemento y arena en proporción
uno a cuatro.
e.
Se pueden instalar brocales y tapas prefabricadas según indicaciones del supervisor
y fijarse junto con los escalones, antes de iniciar el aplanado interior del
muro.
Los
aplanados en ningún caso deben tener un espesor menor de un centímetro y deben
ser de mortero cemento y arena en proporción uno a cuatro, con llana o regla y
pulido fino de cemento, curándose durante diez días con agua o con algún otro
procedimiento que indique el proyecto.
f.
Para evitar posibles fugas, las inserciones de la tubería, tapas y rejillas debe
tener una resistencia mínima f’c de 19,59 MPa (200 kgf /cm2).
E.19
El concreto hidráulico que se emplee en la fabricación de brocales, tapas y rejillas,
debe tener una resistencia mínima a la compresión f’c
de 19,59 MPa (200 kgf/cm2),
a los 28 días.
E.20
Los brocales deben quedar al nivel del piso terminado, según proyecto o en su
caso, del pavimento existente, con tolerancia de más o menos un centímetro del
nivel de piso terminado, y las tapas deben asentar en toda su longitud de
apoyo, para evitar que sufran daño al recibir cargas exteriores.
E.21
La conexión de las descargas domiciliarias, se debe efectuar en los sitios de la
red del sistema de drenaje de acuerdo a como se tenga establecido en el proyecto
o lo señalen las especificaciones correspondientes, por medio de la inserción
de una acometida de codo y slant, de acuerdo con
alguna de las posibilidades siguientes:
a.
La acometida a tubos de concreto debe hacerse perforando la tubería cuidadosamente
para evitar que el tubo se agriete y poder colocar el slant.
La unión de codo, slant y la tubería de la red en el
sistema de drenaje, se debe hacer con mortero cemento y arena en la proporción
de uno a tres.
b.
La acometida a tubos de poli (cloruro de vinilo) PVC, se debe hacer pegando la
silleta al tubo mediante el adhesivo que recomiende el fabricante; una vez pegado,
se procede a perforar el tubo con la herramienta, apropiada, debiendo estar
limpias las superficies de contacto entre la tubería de drenaje y la silleta,
para formar una unión resistente.
c.
Durante la construcción de las juntas o uniones en un tramo de la línea de la tubería,
se procede a construir primero las de un lado de la calle y después las del
lado opuesto.
E.22
Las conexiones domiciliarias se deben instalar a partir del paramento exterior de
los edificios en el sitio señalado y terminar conectando el albañal al codo correspondiente;
el otro extremo inicial de la conexión se debe tapar con tabique, uniendo con
mortero pobre en el límite del predio que se va a servir, o a conectar a la
salida del albañal del predio, si ésta existiere.
E.23
Las piezas especiales domiciliarias deben formar con la tubería de alcantarillado,
un ángulo de noventa grados en planta y sólo excepcionalmente se pueden admitir
ángulos diferentes. Los codos deben anclarse como se tenga previsto en el
proyecto o lo haya ordenado
E.24
La pendiente mínima que en general se admite para las tuberías de los drenajes,
es de uno y medio por ciento y el colchón sobre el lomo del tubo en cualquier
lugar de su longitud, debe ser como mínimo de noventa centímetros. Es
obligación de la supervisión verificar que así se tenga contemplado en el
proyecto.
E.25
Antes de construir las conexiones de las descargas domiciliarias, el
contratista debe cerciorarse de la profundidad de la salida de la tubería de
albañal del predio y de la pendiente existente en el interior del mismo, a fin
de que cuando se construya el albañal en el interior del predio, no quede falto
de pendiente o sin un colchón de relleno adecuado. Cuando no sea posible satisfacer
ambos requisitos de pendiente y colchón mínimos, el contratista no debe hacer
la conexión del albañal y debe notificar por escrito a la supervisión, para que
ésta resuelva lo que proceda.
E.26
Las coladeras pluviales deben ser construidas por el contratista de acuerdo con
lo señalado en el proyecto; así como su conexión a la tubería de drenaje.
E.27
Tanto las coladeras de banqueta como las de piso, deben cumplir con lo establecido
en el proyecto y con lo que a continuación se indica:
a.
La base de las coladeras de piso y las de banqueta, se debe hacer mediante un
firme de concreto hidráulico simple, de diez centímetros de espesor tener una
resistencia a la compresión f´c de 14,69 MPa (150 kgf /cm2) a los 28 días.
b.
Los brocales de las coladeras de piso, deben quedar en su parte superior, al nivel
de la superficie terminada del pavimento en que estén ubicados, con tolerancia
máxima de más o menos cinco milímetros y las tapas deben asentar en todo su
perímetro de apoyo, para evitar que sufran daño al recibir cargas exteriores.
c.
En el caso de las coladeras de banqueta, sobre la losa se debe instalar un tubo
prefabricado de concreto, con diámetro y longitud, de acuerdo con las
especificaciones del proyecto o lo establecido en las especificaciones de la
dependencia, unidad administrativa órgano desconcentrado, delegación o entidad,
sobre el cual se debe instalar la coladera.
d.
Los muros de las coladeras de piso, debe ser de tabique rojo recocido y espesor
de veintiocho centímetros, unido con mortero cemento y arena en proporción de
uno a cuatro, debiéndose colocar tubo de diámetro necesario (quince a veinte
centímetros) para la descarga a la atarjea con la pendiente necesaria para su
conexión. El aplanado interior de los muros se debe hacer con un mortero, de
cemento y arena cernida con un espesor mínimo de un centímetro.
e.
Los captadores de arena para ambos tipos de de coladeras, deben tener como
mínimo una profundidad de veinte centímetros.
f.
Las dimensiones y materiales de los brocales, tapas y rejillas, así como la separación
entre coladeras, deben ser las indicadas en el proyecto.
E.28
Posteriores a la realización del trabajo:
a.
Para dar por recibidos los trabajos, la supervisión debe realizar una revisión integral
de éstos, para verificar que se encuentren de acuerdo con lo establecido en el
contrato.
b.
La supervisión debe verificar en particular que las tuberías del sistema hayan quedado
con la pendiente de proyecto, sin fugas, libres de materiales, desperdicios,
elementos o basura que pueda impedir el funcionamiento eficiente del sistema.
c.
Mediante un escrito realizado por la supervisión y dirigido al Residente de Obra,
debe informarle las condiciones de los trabajos recibidos.
F.
ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Suministro e instalación de tubería de concreto hidráulico simple o armado,
según el caso para conducción de agua de drenaje en zonas A, B o C.- El costo
directo incluye: señales preventivas, elementos de protección, pasarelas y
elementos de sostenimiento para prevenir accidentes, los tubos del diámetro
especificado en proyecto, materiales para la fabricación del mortero cemento-arena
para la unión de los tubos o en su caso las piezas para acoplamiento entre
tubos, agua no potable para las pruebas, tapones herméticos del diámetro
apropiado para los extremos del tubo a probar, bomba con manómetro para las
pruebas de presión, cronómetro, dispositivo para medir volumen de agua con
división mínima de escala de 250 mililitros, dispositivo para purga de aire,
materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre, horizontal y/o vertical,
para el trazo, maniobras de los materiales, tubos y piezas de acoplamiento,
unión de los tubos, fabricación del mortero, pruebas; retiro del material
sobrante, desperdicios y la señalización al sitio que determine la supervisión
y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; la maquinaria, el
equipo y la herramienta necesarias para la ejecución correcta de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar se debe medir según líneas de proyecto la longitud de la
tubería instalada, probada y aprobada por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión y una vez aprobados
por la supervisión en cada periodo de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e
instalación de tubería de concreto hidráulico simple o armado, según el caso
para conducción de agua de drenaje en zonas A, B o C.
( ) Instalación de tubería con
diámetro de
F.02.
( ) Suministro e instalación de tubería
de PVC para conducción de agua de drenaje en zonas A, B o C.-El costo directo
incluye: las señales preventivas, elementos de protección y pasarelas para
delimitar el área de trabajo y elementos de sostenimiento para prevenir
accidentes, los tubos del diámetro especificado en proyecto, los materiales
para la unión de los tubos, o en su caso las piezas para acoplamiento entre
tubos, el agua no potable para realizar las pruebas, tapones herméticos del
diámetro apropiado para los extremos del tubo a probar, bomba con manómetro
para las pruebas de presión, cronómetro, dispositivo para medir volumen de agua
con división mínima de escala de 250 mililitros, dispositivo para purga de
aire, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas
y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical, para
el trazo, maniobras de los materiales, unión de los tubos, y las pruebas; retiro
del material sobrante, desperdicios y la señalización al sitio que determine la
supervisión y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; la
maquinaria, el equipo y la herramienta necesarios para la ejecución correcta de
los trabajos.
La
unidad de medida es el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar se debe medir según líneas de proyecto la longitud de la
tubería instalada, probada y aprobada por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, y una vez aprobados
por la supervisión en cada periodo de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
tubería de PVC para conducción de agua de drenaje en zonas A, B o C.
( ) De
F.03.
( ) Construcción de pozo de visita sobre tubo.-
El costo directo incluye: la señalización correspondiente para delimitar el
área de trabajo, el suministro de la piedra braza limpia, tabique rojo
recocido, concreto f´c = 200 kgf/cm2
, el mortero cemento-arena en proporción uno a tres, arena, cemento y agua para
los aplanados, madera de pino, acero de refuerzo, varilla de acero para escalones,
brocal, tapa, agua no potable para las pruebas, tapones herméticos para los
extremos de los tubos, del diámetro o diámetros adecuados, cronómetro,
materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical,
para el movimiento de los materiales, selección, acomodo y unión de las piezas,
fabricación del mortero, aplanado y pulido del cemento, apertura de los
agujeros donde quedarán anclados los escalones, curado, colocación de la
cimbra, y obra falsa, nivelación, recepción y aseguramiento del brocal y tapa,
habilitado y colocación del acero de refuerzo, pruebas hidrostáticas; retiro
del material sobrante, desperdicios y la señalización al sitio que determine la
supervisión y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el
equipo y la herramienta necesaria para la ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar según líneas de proyecto la cantidad de
pozos de visita probados y aprobados por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, y una vez aprobados
por la supervisión en cada periodo de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECIFICOS
( ) Construcción de pozo de visita
sobre tubo
( ) Pozo sobre tubo de
( ) Pozo sobre tubo de
F.04.
( ) Construcción de pozo de visita.-
El costo directo incluye: la señalización correspondiente para delimitar el
área de trabajo, el suministro de tabique rojo recocido, concreto hidráulico
con resistencia a la compresión f´c=200 kgf/cm2 para la losa de fondo y su trabe de desplante
colada monolíticamente, el mortero cemento-arena en proporción uno a tres para junteo, arena cernida, cemento y agua para los aplanados,
varilla corrugada para escalones, acero de refuerzo para la losa de cimentación
y la trabe de desplante, para el brocal y tapa de concreto hidráulico, agua no
potable para las pruebas, tapones herméticos para los extremos de los tubos,
del diámetro o diámetros adecuados, cronómetro, materiales de consumo menor,
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para el acarreo libre horizontal y/o vertical, para el movimiento de los
materiales, selección, acomodo y unión de las piezas, fabricación del concreto
hidráulico, fabricación del mortero, aplanado y pulido del cemento, anclaje de
los escalones, curado, obra falsa, nivelación, recepción y aseguramiento del
brocal y tapa, habilitado y colocación del acero de refuerzo; retiro del
material sobrante, desperdicios, la obra falsa y la señalización al sitio que
determine la supervisión y la limpieza; el equipo de seguridad de los
trabajadores; el equipo y la herramienta necesaria para la ejecución correcta
de los trabajos.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar según líneas de proyecto la cantidad de
pozos de visita construidos, probados y aprobados por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, y una vez aprobados
por la supervisión en cada periodo de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECIFICOS
( ) Construcción de pozo de visita
( ) Pozo con profundidad a rasante
hidráulica de:
( ) Pozo con profundidad a rasante
hidráulica de:
05.(
) Suministro e instalación de codo y slant de
concreto simple para tubería de concreto para conducción de agua de drenaje.-
El costo directo incluye: la señalización para delimitar el área de trabajo,
pasarelas elementos de protección y elementos de sostenimiento para prevenir
accidentes, suministro del codo y el slant de
concreto simple, materiales para la unión de los tubos, materiales de consumo
menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de
obra para el trazo, maniobras de materiales, colocación del codo y el slant en el tubo, fabricación del mortero para la fijación
del codo y slant, pruebas; retiro del material
sobrante, desperdicios, y la señalización al sitio que determine la supervisión
y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesaria para la ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es el juego de codo y slant
Para
efectos de cuantificar se debe contar el número de juegos colocados según
líneas de proyecto, probados y aprobados por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, y una vez aprobados
por la supervisión dentro del periodo establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
codos y slant de concreto con diámetros de:
( )
( )
F.06.
( ) Suministro e instalación de
coladeras de piso o banqueta.- El costo directo incluye: la señalización para
delimitar el área de trabajo, suministro de los materiales para la fabricación
del concreto con resistencia f´c= 150 kgf/cm2, para el firme, mortero, cemento y arena en
proporción uno a cuatro para el junteo de tabique y
el aplanado interior, tabique rojo recocido para el registro, puestos en el
sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo
libre, para la excavación, apisonado, fabricación del concreto, colado del
firme, curado, construcción de muros, fabricación y aplicación del mortero,
juntas, aplanado y pulido, preparación de la descarga, emboquillado, recepción
y aseguramiento del brocal y rejilla; retiro del material sobrante,
desperdicios y la señalización, al sitio que determine la supervisión y la
limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesaria para la ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza
Para
efectos de cuantificar se debe contar según líneas de proyecto la cantidad de
coladeras de piso o de banqueta, colocadas, probadas y aprobadas por la
supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, y una vez aprobados
por la supervisión en cada periodo de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e
instalación de coladera de piso fija con rejilla de fierro
fundido o con rejilla tipo marco y bisagras, de medidas según proyecto $/pza
( ) Instalación de coladera de
banqueta con brocales de:
( ) Concreto con rejilla de concreto $/pza
( ) Concreto con rejilla de fierro fundido $/pza
( ) Concreto polimérico en su
totalidad $/pza
F.07.
( ) Construcción del cárcamo de bombeo de concreto hidráulico para desalojar
aguas de drenaje o negras, con dimensiones según proyecto.- El costo directo
incluye: la señalización para delimitar el área de trabajo, suministro del
concreto hidráulico para la plantilla de resistencia a la compresión según
proyecto, pero no menor que f΄c = 100 kgf/cm2, concreto hidráulico para la losa de cimentación, muros
y losa de cubierta, con una resistencia a la compresión a los 28 días según
proyecto, pero no menor que 200 kgf/cm2, la madera
para las cimbras, el acero de refuerzo, separadores, preparación y colocación
de los tubos de entrada y salida de agua, impermeabilizante integral en la
mezcla de concreto, marco, contramarco y tapa metálicos en losa de cubierta
para entrada-hombre con dimensiones según proyecto, pero no menor que 80x80 cm; bases y/o soportes para el equipo de bombeo, materiales
de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios;
la mano de obra para el trazo, la excavación, apisonado, habilitado del acero,
fabricación del concreto, colocación de la plantilla, construcción de muros,
colados, curados, preparación de la entrada de agua, preparación y construcción
de la entradahombre en losa de cubierta el acarreo
libre horizontal y/o vertical; relleno perimetral y apisonado con material
producto de la excavación o de banco según proyecto, carga y acarreos en
vehículos del material sobrante producto de la excavación, retiro de la
señalización, material sobrante y desperdicios al sitio que determine la
supervisión y la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el
equipo y la herramienta necesaria para la ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza
Para
efectos de cuantificar se debe contar el número de cárcamos según líneas de
proyecto aprobadas por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, y una vez aprobados
por la supervisión en cada periodo de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECIFICOS
( ) Construcción de cárcamo de
bombeo de concreto hidráulico para desalojar aguas residuales, negras
(drenaje), pluviales o combinadas, con dimensiones según proyecto: $/pza
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBAN IZACIÓN
CAPÍTULO
023 PERFORACIÓN DIRECCIONAL SUBTERRÁNEA
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Desarrollo
de una excavación horizontal, dirigida, por debajo del nivel del terreno
natural sin recurrir a la excavación a cielo abierto.
A.02.
CLASIFICACIÓN
Existen
varios tipos de desarrollo de la perforación direccional subterránea, los
cuales dependen del procedimiento utilizado, pudiendo ser:
a.
Perforación en línea recta mediante hincado. (Se hinca la tubería en el terreno
y luego se extrae el material de interior del tubo).
b.
Perforación en línea recta mediante arrastre, (La perforación es previa a la
introducción de la tubería y luego por arrastre se introduce la tubería).
c.
Perforación en línea curva dirigida. (Se teledirige la perforación mediante
sonar y posteriormente se introduce la tubería mediante arrastre).
d.
Rompimiento mediante cuchilla de una línea de tubería existente, para
introducir línea nueva de tubería.
c.
Introducción de línea nueva de tubería de menor diámetro dentro de otra
existente, sin romperla.
A.03.
OBJETO
Llevar
a cabo horadaciones para colocación de conductos de agua potable, drenaje,
intercomunicación, alumbrado público, conducción de energía eléctrica y otros
servicios, evitando la interrupción de tránsito de vehículos, personas o
animales en la superficie de las vías de la ciudad y cualquier tipo de
molestias al público, así mismo evita r romper las capas de carpeta asfáltica
de las calles mediante abertura de zanjas a cielo abierto y reponerlas con
deficiencia que ocasiona perjuicio a la fluidez del tránsito vehicular de la
ciudad.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de PERFORACIÓN
DIRECCIONAL SUBTERRÁNEA, tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros
capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o
en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previo al inicio de los trabajos de perforación:
a.
Se revisará por parte de la supervisión que se tenga contemplado en el
proyecto, definido precisamente cual es el trazo tanto en dirección horizontal,
como vertical, referido a los paramentos o guarniciones de las calles a donde
se realizará la perforación direccional.
b.
Antes de iniciar la excavación de los pozos para inducción de la perforación
direccional, se deberá revisar el trazo previsto en el proyecto para verificar
que en la alineación del mismo no se encuentren en el subsuelo elementos de
instalaciones o infraestructura cualquiera que puedan interrumpir el proceso de
la perforación o afectar servicios públicos o privados.
c.
La supervisión deberá verifica r que los proyectos hayan sido revisados y
aprobados por las distintas instancias, que tienen relación con el uso del
suelo y el subsuelo de
d.
Para alinear en la superficie el trazo del eje de la perforación direccional,
se marcará con pintura u otros elementos para referencia de los puntos que
indiquen la alineación horizontal de la misma, alojando en el intermedio del
trazo los puntos en que se construirán los pozos de inducción de la
perforación.
e.
Antes de iniciar las excavaciones de los pozos de inducción de la perforación,
se deberán colocar las señales de prevención y desviación del tránsito,
adecuadas de acuerdo a lo indicado en el manual de señalamientos
correspondiente, así como la instalación de los elementos de seguridad que se
requieran, de acuerdo a lo establecido en el proyecto o la orden de trabajo de
la contratante.
E.02.
Durante el desarrollo de la perforación direccional:
a.
La construcción de los pozos de inducción a la perforación, deberán llevarse
cabo realizando la excavación en el ancho, largo y profundidad establecidos en
el proyecto.
b.
Dependiendo del tipo de material en que se lleve a cabo la excavación para
conformación del pozo de inducción, deberá la supervisión observar
estrictamente el tipo y forma de ademe previsto en el proyecto, porque de lo
contrario, es responsabilidad de la supervisión proveer las disposiciones
adecuadas para el efecto.
c.
En el caso de que en el proyecto se establezca que alguno o algunos de los
pozos de inducción a la perforación quedarán como pozos de visita, revisión,
control u otro objeto, se deberán construir los ademes definitivos y piso de
fondo de acuerdo con las especificaciones del proyecto, atendiendo al efecto
con lo dispuesto en el capítulo 3.01.01.025 sobre sistemas de agua potable, o
en su caso con los requisitos previstos en las especificaciones del área
correspondiente o en su defecto con las Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal.
d.
Los equipos necesarios para llevar a cabo la perforación direccional o las
maniobras de introducción de la tubería, sea en el pozo de inducción de origen
al de término, deberán colocarse en la profundidad adecuada con los apoyos
correctos que garanticen la realización de maniobras seguras, atendiendo en
todo caso a las especificaciones y manuales del fabricante de los equipos y
atendiendo al procedimiento de perforación que se tenga previsto según la patente
de que se trate.
e.
Durante la ejecución de la perforación propiamente dicha, se deberá tener
cuidado y se utilizarán las técnicas adecuadas para evitar tocar instalaciones
existentes, detectando previamente la posible existencia de ellas. En el caso
de la sustitución de tuberías por el método de rompimiento, deberá tenerse
precaución para evitar romper válvulas, cruces, instrumentos de medición u
otros que se encuentren dentro de la red.
f.
El producto de las excavaciones en la construcción del pozo de inducción a la
perforación o el de la perforación misma, deberá colocarse en los sitios del
entorno previstos en el proyecto u ordenados por la residencia de obra y en
caso de no utilizarse en algún relleno, prever retirarlos hasta el banco que
determine el Gobierno del Distrito Federal, lo cual deberá realizarse en la
brevedad posible, para no ocasionar problemas a la circulación de vehículos o
de personas.
g.
El relleno en su caso, de los pozos de inducción una vez realizada la
perforación direccional y terminada el proceso de colocación e instalación de
la tubería, se deberá efectuar de acuerdo a los términos establecidos en el
capítulo 3.0 1.01.013 de estas normas, que hablan sobre la forma de llevar a
cabo los rellenos en este tipo de excavaciones.
h.
En el caso de perforación direccional con reposición por ruptura de tubería
existente, deben tomarse las siguientes precauciones:
1.
Debe preverse que el espacio sobre la superficie del terreno, banqueta, calle o
pavimento, sea suficiente para alojar el equipo de operación de equipos y
elementos de apoyo, como pueden ser, el equipo como fuente de energía en su
caso, la unidad de impulso, las barras de acero, las cajas para su
almacenamiento, los ampliadores por ruptura, las navajas para rompimiento de la
tubería existente, los expansores para abrir y jalar
el nuevo tubo, la caja o cajas para retirar accesorios de corte, pero a la vez
lo suficientemente restringido como para no ocasionar problemas al tráfico de
la calle, zona o la ciudad misma.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS, DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO.
F.01.
Dadas las características de este tipo de trabajo, en el que no se tienen
determinados sus conceptos; para cada caso particular, se establecerá su
alcance, su unidad de medida, su forma de cuantificar y su base de pago, para
los subconceptos de obra.
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACÍÓN
CAPÍTULO
024 PERFORACIÓN DE POZO PARA EXTRACCIÓN DE AGUA
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Conjunto
de trabajos para horadar las capas del subsuelo, a partir de la superficie del
terreno natural hasta determinados diámetros y profundidad y colocar en su
interior el ademe, contrademe, filtro de grava y
elementos complementarios, por medio de máquinas y herramientas mecánicas.
(Figura 1)
A.02.
CLASIFICACIÓN
La
perforación de pozo para extracción de agua puede ser:
a.
Por el tipo de maquinaria a usar en la perforación:
1.
Máquina rotatoria.
2.
Máquina de percusión.
3.
Mixto. Uso de ambas máquinas.
b.
Por su profundidad:
1.
Somero, con profundidad menor de
2.
Profundo, con profundidad mayor a
A.03.
OBJETO
Extraer
aguas subterráneas, para destinarse al suministro de los servicios urbanos.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de Perforación
de Pozo para Extracción de Agua tratado en este capítulo, que se desarrollan en
otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
Pozo para extracción de agua
(Croquis explicativo)
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
El cemento hidráulico, la bentonita, agua y aditivos para perforación, así como
materiales para ademe y filtros utilizados en perforación y construcción de
pozos para extracción de agua, deben cumplir con las especificaciones
establecidas en el proyecto, de no estar especificado se debe cumplir con lo
señalado en las especificaciones del área correspondiente, además con lo
establecido en las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Perforación exploratoria. Se debe cumplir con las indicaciones siguientes:
a.
La perforación del pozo debe efectuarse exactamente en el sitio que señalen las
dependencias, órganos desconcentrados, delegaciones o entidades, mediante orden
escrita, en la que se deben consignar los acotamientos topográficos del lugar
que definan con precisión dicho sitio.
b.
En los conceptos de trabajo deben consignarse los diámetros de la perforación
exploratoria y la profundidad tentativa de la perforación.
c.
Desinfección de herramientas. El contratista debe disponer del equipo de
perforación en el sitio de los trabajos, según capacidad, características y
rendimientos adecuados a las condiciones del trabajo por ejecutar, incluyendo
todos los accesorios, útiles y herramientas de perforación, para que una vez
iniciada la perforación no se tenga interrupción, ya que si esto ocurre por
causas imputables al contratista, no le serán estimados para fines de pago los
tiempos de máquina ociosa ni cargo adicional alguno. De acuerdo al numeral 6.3
de
Previo
a la desinfección, se deben remover las grasas, aceites y otras substancias
adheridas a las herramientas.
d.
Las operaciones de carga de los equipos y herramientas necesarios, su
transporte desde el lugar que se determine hasta el sitio de la perforación,
descarga, montaje y pruebas del equipo de perforación y desmontaje, deben estar
consideradas dentro de los gastos indirectos, excepto que se hubieran
solicitado expresamente en el catálogo de conceptos, como precios unitarios, en
cuyo caso no procederá el anticipo para inicio de los trabajos, de conformidad
con la fracción 11 del Artículo 37 del Reglamento de
e.
La perforación exploratoria se debe iniciar con un diámetro de
f.
De ser necesario el uso de lodo bentonítico y previo
a los trabajos de perforación, se debe colocar en el sitio de los trabajos
recipientes prefabricados para el almacenamiento del lodo con medida mínima de
cuatro metros por lado y uno y medio de profundidad, opcionalmente y en donde
el terreno lo permita, se excavarán fosas con estas mismas medidas pero se les
hará un revestimiento con una mezcla de suelo-cemento en la proporción que
indique la supervisión, la cual al término de los trabajos deberá rellenarse
con tepetate.
g.
El lodo bentonítico utilizado durante la perforación,
debe cumplir con lo siguiente:
1.
La proporción de la mezcla agua y bentonita, será la indicada en proyecto o la
señalada por la supervisión, para obtener el grado de viscosidad especificado
para cada actividad que se desarrolle durante el proceso de perforación.
2.
El tanque de lodos, sea prefabricado o construido en el sitio, debe contar con
una tolva y rehiletes accionados con motor de baja velocidad o pistola
neumática. Para la homogenización de los lodos el mezclado en el tanque debe
durar treinta minutos como mínimo.
3.
El lodo debe cumplir con los requisitos de viscosidad y densidad establecidos
en el proyecto; de no ser así, se volverá a mezclar adicionándole el agua o la
bentonita necesarias para lograr la viscosidad especificada.
4.
La mezcla se debe realizar para lograr una distribución completa y uniforme de
las partículas de bentonita en el agua, debiendo dejarse en reposo por un
período de ocho horas.
5.
Para recircular los lodos, deben pasar previamente por un desarenador
para lograr que el contenido de arenas sea igual o menor al tres por ciento de
su volumen.
6.
El reuso que se le dé a los lodos, estará limitado al
cumplimiento de los requisitos de calidad de los mismos, por lo que deben
desecharse aquellos que no satisfagan las especificaciones establecidas.
h.
El contratista debe mantener las propiedades físicas y químicas de los lodos o
fluidos utilizados en la perforación, dentro de las proporciones establecidas
que garanticen la estabilidad de las paredes y la seguridad de los trabajos
además de evitar la contaminación de las formaciones acuíferas perforadas,
agregando aditivos químicos que aprueben las dependencias, órganos
desconcentrados, delegaciones y entidades.
i.
En cualquier tiempo, durante el proceso de perforación, los trabajos pueden ser
temporalmente interrumpidos cuando así lo ordenen por escrito las dependencias,
órganos desconcentrados, delegaciones y entidades, para realizar las
inspecciones y pruebas que consideren pertinentes. Los lapsos de interrupción
deben ser considerados como equipo de perforación en espera.
j.
Cuando se pare el equipo por circunstancias diferentes a las anteriores se debe
pagar como máquina parada de acuerdo a lo dispuesto en el libro 9-A de las
Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal.
k.
En el sitio de perforación, el supervisor tiene la obligación de consignar en
el libro de bitácora todos los eventos de la construcción del pozo, desde el
día de la llegada de la maquinaria al sitio, hasta la terminación de los
mismos, debiéndose anotar en ella todos los eventos conforme vayan ocurriendo,
ya que quedará a juicio del supervisor reconocer para fines de estimación y
pago, aquellos trabajos que no fueran registrados oportunamente, entendiéndose
por registro inoportuno de un evento todo aquel que no aparezca anotado en el
libro de bitácora al solicitarla las dependencias, órganos desconcentrados,
delegaciones y entidades y que hubiere ocurrido con dos horas o más de
antelación a la inspección. El contratista tiene la obligación de rendir y
entregar al supervisor, un informe diario por escrito en las formas de control
de avance que se hayan convenido para ello, en el: informe diario de
perforación se deben anotar todos los datos relativos a los trabajos
realizados, cada día o turno en su caso, y en el orden cronológico de su
acontecimiento.
Durante
la perforación se debe llevar un registro cuidadoso de la resistencia a la
penetración, si el equipo es de tipo percusión la resistencia se medirá por el
número de golpes dados o tiempo efectivo de perforación, para avanzar cada
metro.
Si
el equipo es de tipo rotatorio la resistencia a la penetración se medirá por el
tiempo efectivo de penetración, para avanzar cada metro, registrando el peso
sobre la barrena o el diámetro y longitud de la lastrabarrena,
indicando tipo y diámetro de la barrena, así como las revoluciones de la mesa
rotatoria.
Con
la información anterior se obtendrá el registro de penetración aunado con el
corte litológico de los materiales cortados y el registro eléctrico, se
determinara el proyecto del pozo.
i.
El contratista debe entregar diariamente a la supervisión, muestras por
duplicado de los materiales que se vayan extrayendo durante la perforación, las
cuales se deben obtener cada dos metros de profundidad y adicionales, cuando se
presente un cambio de la formación litológica. Dichas muestras se debe n tomar
del canal sin lavar, cuando la perforación se efectúe con maquina rotatoria y
de la cubeta cuando se realice con maquina de percusión; las muestras se deben
guardar en frascos irrompibles que suministrara el contratista, clasificándolas
de acuerdo con el orden de extracción, profundidad y demás datos que faciliten
su identificación. El muestreo debe entregarse a la residencia de obra a través
de la supervisión, junto con los datos necesarios para reconstruir el corte
litológico, el cual servirá de base para el diseño definitivo del pozo.
m.
La clasificación de los tipos de materiales atravesados por la perforación,
debe hacerse atendiendo a la dureza de las formaciones y a la dificultad que
normalmente se presenta para romperlas y extraerlas, en la que se indica a
continuación a titulo enunciativo mas no limitativo, quedando a juicio de la
supervisión y de la residencia de obras, tomar en cuenta las dificultades
especiales que se hubieran encontrado y registrado, para hacer la clasificación
adecuada para fines de estimación y pago:
1.
MATERIAL TIPO 1. Arcillas, arenas sueltas, elásticos finos, tobas, escorias
volcánicas y piro clásticos finos.
2.
MATERIAL TIPO 11. Areniscas, conglomerados, calizas y rocas ígneas, aglomerados
volcánicos y rocas metamórficas alteradas.
3.
MATERIAL TIPO 111. Aluviones gruesos sueltos, rocas ígneas intrusivas
volcánicas no alteradas y esquitos sanos.
E.02.
Registro de verticalidad. La contratista debe medir y registrar las
desviaciones que tenga el pozo con respecto a una vertical que pase por el
centro geométrico del ademe del mismo.
a.
Se debe emplear equipo y peso idóneos para el control de la verticalidad
durante la perforación exploratoria de
b.
Cada
1.
Equipo de varilla con los siguientes métodos de disparo operado por mecanismos
de relojería, tipo "toe lock" o similar.
2.
Medios electromagnéticos. En este método la herramienta básica es el compás o
azimutal de tres componentes para leer la dirección del campo magnético
terrestre y determinar la posición del equipo dentro de este campo.
3.
Inclinómetro. Este método consta del Inclinómetro con dos acelerómetros
colocados en ejes diferentes para leer el campo gravitacional terrestre y definir
la inclinación de la herramienta con respecto a la verticalidad, no debe tener
una inclinación mayor de 1,5° cada
c.
El pozo construido que tenga una desviación de verticalidad considerable, fuera
de lo especificado se debe rechazar y no será considerado para estimación y
pago.
E.03.
Registro eléctrico. Durante el curso de la perforación exploratoria y a la
terminación de ésta, se deben realizar registros eléctricos, conforme las
siguientes indicaciones:
a.
El contratista debe entregar al supervisor las gráficas obtenidas durante la
prueba, anexando las observaciones pertinentes y la interpretación derivada,
del criterio del contratista.
b.
La prueba debe ser presenciada por el personal que la residencia de obra
designe, las gráficas obtenidas deben firmarse en forma mancomunada por el
ejecutor responsable de los trabajos y el supervisor, o sus respectivos
representantes y asentado en bitácora.
c.
Si en las gráficas obtenidas, se observa que la polaridad de la corriente
eléctrica se encontraba invertida durante la prueba, ésta debe repetirse
invirtiendo la polaridad, utilizando los datos aportados como elementos de
juicio para el proyecto definitivo del pozo.
d.
Todas las gráficas obtenidas, deben ilustrarse al margen con el correspondiente
corte litológico, realizado por el encargado de correr el registro; ordenado de
acuerdo con éste, con objeto de hacer más sólidos los elementos de juicio que
servirán para la interpretación del propio registro, de las muestras
litológicas obtenidas y de las posibilidades acuíferas de las formaciones
perforadas.
E.04.
Proyecto definitivo. Con los elementos de juicio aportados por la perforación
exploratoria, el muestreo litológico, por los informes del trabajo rendidos por
el ejecutor de la perforación y por la interpretación del registro eléctrico,
corresponderá a la dependencia, órgano desconcentrado, delegación o entidad
realizar el proyecto definitivo del pozo, el cual debe comprender la
determinación de la profundidad definitiva, el diámetro último de la
perforación, las características de los tubos a utilizar en el ademe y contra
ademe en su caso, granulometría del filtro, niveles de su colocación y todos
los datos necesarios para la terminación del pozo.
a.
El contratista tiene obligación de exponer en forma escrita su criterio acerca
del proyecto definitivo, pero su realización queda exclusivamente sometida a la
aprobación de las dependencias, órganos desconcentrados, delegaciones o
entidades.
b.
Si debido a negligencia o dolo de parte del contratista o de su personal, las
muestras litológicas o los informes diarios de trabajo son falseados o
alterados, las dependencias, órganos desconcentrados, delegaciones y entidades,
pueden rechazar la totalidad de los trabajos que haya efectuado, y si como
resultado de tal alteración se realizará un diseño defectuoso que condujera a
resultados inaceptables para los intereses del Gobierno del Distrito Federal,
éste tiene derecho a rescindir el contrato por violación a las
especificaciones, de acuerdo con lo estipulado en el mismo y aplicar las
sanciones que correspondan y en su caso, exigir la rectificación del pozo.
E.05.
Ampliaciones o rimado. Al concluir la perforación exploratoria se debe
continuar con las ampliaciones conforme las siguientes indicaciones:
a.
Las ampliaciones del pozo exploratorio mediante rimado, deben ejecutarse
después de expedida la orden correspondiente. Si el contratista no cuenta con
ésta orden, el trabajo de rima será por su cuenta y riesgo.
b.
Primero se realizan las ampliaciones a partir de la perforación exploratoria
hasta obtener el diámetro y profundidad que marca el proyecto definitivo para
colocar el concreto del casquillo que protege el equipo de perforación de
colapsos del terreno y evita agrietamientos en el mismo.
c.
Se continúa con las ampliaciones a partir de la perforación exploratoria hasta
obtener el diámetro y profundidad que marca el proyecto definitivo para la
colocación del contrademe.
d.
Por último se ejecutan las ampliaciones a partir de la perforación exploratoria
hasta obtener el diámetro y profundidad que marca el proyecto definitivo para
colocar el ademe.
E.06
Ademes y contrademes. Antes de terminar los trabajos
de ampliación del pozo, los tubos de acero al carbono para ademe y contrademe ciego, ranurado o
cedazo, deben encontrarse en el sitio de los trabajos, disponibles para su
inmediata colocación, debiendo ser tubos de reciente fabricación y sin
defectos, de la calidad y de las características establecidas y ordenadas en el
proyecto En el subsuelo de
a.
En la orden de entubamiento del pozo, se deben consignar las dimensiones de las
aberturas o perforaciones de la tubería de cedazo, para garantizar el área de
infiltración que permita el flujo del caudal de proyecto sin elevadas pérdidas
de carga, en apego a la norma oficia l mexicana NOM-03-CNA, indicada en
b.
La unión de los tramos de tubos de acero en ademes, debe hacerse por medio de
copie soldado de fábrica a uno de los extremos, y con soldadura de doble cordón
como lo indica el capítulo respectivo de estas normas.
c.
Cualquier plano transversal y normal al eje de los tubos de ademe que pase por
una unión soldada, debe tener como mínimo una resistencia mecánica igual a cualquier
otra sección transversal y normal al eje de las tuberías en la que no existe
soldadura transversal.
d.
La unión de dos tramos de la tubería de diferentes diámetros, debe efectuarse
por medio de un cono trun cado de acero formado por
material de la misma calidad que el de las tuberías, el cual debe quedar
soldado en sus extremos a las correspondientes tuberías y sujeto a lo
mencionado en los subincisos a, b y e de este inciso
E.06.
e.
Cuando la tubería no entre libremente en el pozo, debe extraerse inmediatamente
la parte introducida para rimar el agujero cuantas veces sea necesario con
objeto de permitir el ingreso libre de dicha tubería.
f.
Cuando el contratista decida la instalación de dispositivos para centrar la
tubería durante su fijación y para mantenerla vertical, dichos dispositivos
deben estar diseñados de tal manera que no impidan la colocación de la grava
para el filtro, ni obstruyan la continuidad del espacio anular para el mismo.
g.
En la parte inferior del ademe se debe proceder a colocar el tapón, consistente
en concreto colado y fraguado en el sitio de acuerdo a las especificaciones del
diseño.
E.07.
Cementación. En pozos destinados para fines de servicios urbanos, la tubería e contrademe debe ser cementada, con la finalidad de proteger
los acuíferos contra la contaminación derivada de la penetración de aguas
superficiales en el espacio anular entre el tubo y la formación de la pared
rocosa.
a.
La cementación se debe hacer a la misma profundidad que se colocó el contrademe.
b.
Si el acuífero está confinado en su parte, superior por algún o algunos
estratos impermeables, la cementación debe ser llevada hasta una profundidad
mayor a cinco metros, abajo del nivel superior del estrato impermeable.
c.
Si durante el curso de los trabajos de perforación son atravesados acuíferos de
agua de mala calidad con contenido de iones nocivos a la salud u orgánicos,
tales zonas del pozo deben ser cementadas para que no se contamine el acuífero
que contiene agua de buena calidad.
d.
La lechada para la cementación se fabrica con mezcla de agua-cemento con
relación 0,8:1 y un 3 por ciento de bentonita; la adición de la bentonita tiene
por objeto reducir los agrietamientos de la cementación. Para obtener un
fraguado rápido en la lechada se le adiciona el aditivo especificado.
e.
El procedimiento de cementación se debe hacer sin interrupción, fabricando la
lechada en la misma medida que se va colocando, con el objeto de no tener
fraguado prematuro.
f.
La forma más práctica para aplicar la lechada es por inyección a presión con
bomba, utilizando alguno de los siguientes procedimientos:
1.
Inyectado anular. Cuando el espacio anular tiene dimensión suficiente para
alojar un tubo para inyección, de diámetro entre 3B,1 mm (1 1/2" ) a 50,Bmm
(2" ), se puede efectuar la cementación, si el volumen a colocar no es muy
grande y la operación se practica en forma continua y en el tiempo
especificado, que satisfaga la buena, calidad del trabajo.
El
extremo del tubo de inyección se debe bajar hasta la parte inferior del tramo a
cementar, y se mantendrá sumergido en la lechada durante todo el tiempo que
dure la cementación, recuperándolo gradualmente.
La
lechada se hace descender por bombeo o gravedad, con continuidad; este método
es apropiado hasta profundidades máximas de
2.
Cementación por el interior del ademe. Cuando no se dispone del espacio anular
adecuado, se practica por el interior del ademe, bajando por él la línea de
inyección. Para tal efecto, el hoyo perforado se sella en su fondo con un
empaque abajo del extremo inferior del ademe. En la parte inferior del ademe se
coloca un segundo empaque, armado de tal forma que pueda ser removido junto con
la tubería de inyección terminada la cementación. El juego de empaques evita
que la lechada penetre dentro del pozo, y permite controlar volumétricamente
la zona de cementación. Mientras se realiza ésta, el ademe se mantiene
suspendido hasta que fragua el cementante. Con una bomba tipo reciprocante se hace la inyección a presión, la lechada
penetra por el espacio anular comprendido entre el ademe y las paredes del
agujero perforado. Ya lleno el espacio a cementar, se desconecta la línea de
inyección del empaque (superior) para efecto de rescatarla; el ademe puede
mantenerse suspendido o soltarse hasta el fondo del agujero.
Una
vez logrado el fraguado se reanuda la perforación, destruyendo el empaque
inferior.
E.08.
Filtro de grava. Las operaciones que debe realizar el ejecutante de los
trabajos de perforación para colocar la cantidad necesaria y suficiente de
grava de cuarzo, en el espacio anular, entre las paredes del pozo y e! ademe, son las siguientes:
a.
En todos los casos, la residencia de obra debe aprobar en forma conjunta con la
supervisión y ordenar por escrito las características de granulometría y
volumen de la grava recomendada que debe suministrar el responsable de la
ejecución, e inspeccionar previamente a su colocación el espacio anular que
debe existir, la dosificación que debe tener para obtener un determinado
coeficiente de uniformidad.
b.
Queda estrictamente prohibido el empleo de grava triturada o la que tenga forma
angulosa o laminar, o que sea de naturaleza caliza.
c.
La colocación del filtro de grava debe realizarse por gravedad y traspaleo,
vertiéndola a fondo perdido en el espacio anular en forma lenta; para tener la
seguridad de que desciende sin formar puentes u obstrucciones que alteren la
continuidad del filtro, se hará mediante circulación de lodo diluido, es decir
de baja viscosidad; efectuando repetidos sondeos para comprobar el avance
satisfactorio de los trabajos.
d.
Durante la formación del filtro, no deben utilizarse carretillas o cualquier
otra herramienta mecánica o manual que arroje fuertes cantidades de grava por
el espacio anular, por lo que queda prohibido el uso de cualquier aparato o
herramienta que no sea pala manual.
e.
Si la perforación y entubamiento se efectuaron con una máquina de percusión,
simultáneamente a la colocación del filtro de grava, se debe agitar el agua del
interior del pozo por medio de cuchara o pistón, con el fin de facilitar el
acomodo y continuidad del filtro.
f.
Si la perforación y entubamiento se efectuaron con máquina rotatoria, todo el
tiempo que dure la colocación de la grava se debe mantener la circulación de
los lodos de perforación, para cuyo efecto la tubería de perforación debe
permanecer dentro del ademe, elevándola lentamente a medida que avancen los
trabajos, de manera que la parte inferior siempre esté a un nivel de diez
centímetros abajo del nivel de avance del filtro. La viscosidad de los lodos,
si las formaciones lo permiten, debe reducirse lentamente a medida que avance
la colocación de grava
g.
La grava debe colocarse hasta llenar completamente el espacio anular del pozo,
colocando una cantidad adicional sobre la superficie para abastecer los
consumos subsecuentes.
E.09.
Lavado primario. En la construcción de cualquier pozo donde se hayan empleado
lodos de perforación, debe precederse al lavado primario, inmediatamente
después de terminar de colocar el filtro de grava.
Posteriormente,
se debe inyectar agua limpia al pozo por medio de la bomba de lodos de la
máquina perforadora, efectuándose la circulación a través de la tubería de
perforación, la cual se hará descender hasta la profundidad total del pozo,
continuando sin interrupción hasta lograr que brote el agua limpia por el
brocal del ademe, libre de sólidos y coloides en
suspensión.
a.
La bomba de la perforadora debe estar en todo momento abastecida de agua limpia
para efectuar la inyección en forma continua, colocando la grava adicional que
vaya requiriendo el pozo con el fin de mantener siempre lleno el espacio
anular.
b.
Nunca se debe permitir que la máquina perforadora abandone el sitio de los
trabajos, sin antes haber realizado correctamente el lavado primario.
E.10.
Limpieza y agitación mecánica. Posteriormente al lavado primario, se debe
llevar a cabo la limpieza y agitación mecánica del pozo por medio de diferentes
operaciones, las cuales se efectuarán mediante uno de los siguientes procesos:
a.
Al concluir el lavado primario se debe proceder a colocar el dispersor de
arcillas para eliminar los residuos de éstas y ejecutar las maniobras de
agitación utilizando un pistón con empaque de hule o cuero colocado en ademe;
la agitación se debe iniciar en la parte superior del pozo descendiendo
gradualmente hasta el fondo. El sedimento se debe retirar durante el
desarrollo.
El
dispersor de arcillas a utilizar debe estar constituido por polifosfatos
de sodio y se utilizan en concentraciones que van desde
Antes
de aplicar estos productos, es necesario analizar sus componentes por parte del
laboratorio, para verificar su calidad e indicar la cantidad a utilizar.
Al
detergente biodegradable se le debe agregar 0,15 % de cloro con respecto al
volumen de agua contenida en el pozo y dejarlo reposar 24 horas para proceder
al pistoneo.
Agitación
mecánica producida por medio de un pistón ajustado al diámetro interior del
ademe del pozo y con movimientos reciprocantes en su
carrera ascendente y descendente, que provoque una acción dinámica pulsatoria y reciprocante, la
cual originará un desarrollo incipiente en el filtro y formaciones acuíferas
circunvecinas al pozo.
Los
sedimentos acumulados en el fondo del pozo o en suspensión en la columna de
agua del ademe, serán desalojados con una cuchara adecuada para tal operación.
Los trabajos deben continuar durante el tiempo necesario hasta lograr que el
pozo esté totalmente limpio desde el fondo, a satisfacción de la supervisión y
que al reanudar la agitación con el pistón, no se acumulen ya sedimentos.
E.11.
Desarrollo del pozo. Las operaciones para el desarrollo del pozo deben seguir
las indicaciones siguientes:
a.
No se admitirá que la bomba esté provista de válvula de no retorno (check).
b.
El equipo de bombeo tendrá una capacidad mayor al cincuenta por ciento que la
necesaria para la extracción del gasto de proyecto.
c.
El tiempo de operación para la prueba de desarrollo y aforo, estaré sujeto a
las características del pozo y a las formaciones acuíferas explotadas, pero
nunca debe ser menor de setenta y dos horas efectivas y continuas de trabajo,
excepto que la supervisión ordene otro lapso. La prueba de bombeo no debe
efectuarse inmediatamente después de algún otro tipo de bombeo.
En
caso de haber ocurrido lo anterior, debe dejarse descansar el pozo de bombeo y
los de observación, en su caso, por un lapso no menor de la mitad del tiempo
que duró el bombeo.
d.
Se debe iniciar el desarrollo del pozo con un gasto mínimo, con mínimas
revoluciones por minuto de velocidad de la flecha de la bomba y se debe
mantener el tiempo necesario para que el agua bombeada esté libre de sólidos en
suspensión y que el filtro de grava se estabilice en el espacio anular;
incrementando de 100 en 100 las revoluciones por minuto cada periodo, el
periodo se repite hasta alcanzar el máximo de revoluciones programadas para la
bomba, cuyos motores debe n trabaja r entre 1200 y 2200 revoluciones por
minuto.
e.
El equipo de bombeo empleado para el desarrollo y el aforo del pozo debe tener
una capacidad para realizar el aforo completo hasta el punto de agotamiento. La
curva de aforo no debe quedar limitada por la capacidad de las bombas, sino por
dicho punto, de agotamiento, a partir del cual ya no es posible aumentar el
caudal.
f.
En un mismo nivel de velocidad, sólo puede bombearse agua limpia libre de
sólidos en suspensión por un lapso máximo consecutivo de una hora, el tiempo
excedente de bombeo no debe ser estimado para fines de pago.
g.
Si por condiciones especiales del pozo, al finalizar las primeras setenta y dos
horas de desarrollo, no se considera prudente proceder al aforo, la supervisión
debe especificar en forma escrita el tiempo adicional que se debe continuar
bombeando con fines de desarrollo y fijar el momento de iniciar el aforo del
pozo.
E.12.
Desinfección. Inmediatamente después del desarrollo del pozo, se efectuará la
desinfección del mismo, para lo cual se empleará una solución de cloro a una
concentración no menor de 50 mgl litro de cloro
libre. Se podrá emplear hipoclorito de calcio, hipoclorito de sodio u otro
similar.
Aplicada
la solución de cloro, se agitará el agua del pozo para lograr una mezcla
homogénea y se logrará el contacto con el ademe, rejilla, filtro y vecindad del
acuífero. Posteriormente se dejará reposar la mezcla dentro durante el tiempo
de contacto requerido para lograr la reacción del cloro, no menor de cuatro
horas ni mayor de doce y, finalmente, se extraerá dicha mezcla mediante bombeo,
hasta eliminar los residuos del desinfectante.
E.13.
Aforo. Después de concluir el desarrollo y durante el tiempo que dure la
desinfección, se deja recuperar el nivel de agua en el pozo cuando menos cuatro
horas, para iniciar el aforo a las revoluciones por minuto que se definan,
escogiendo seis escalones de acuerdo a los resultados del desarrollo; se debe
hacer un mínimo de cuatro escalones de seis horas de duración cada uno,
incrementado las revoluciones de cada uno de ellos; en el último escalón se
aumentarán las revoluciones al máximo de la bomba.
Durante
el aforo, al inicio y al finalizar el bombeo se deben tomar muestras del agua
para su análisis del laboratorio.
a.
Terminado el aforo y antes de retirar del pozo el equipo de bombeo, deben
efectuarse las lecturas correspondientes al nivel estático del agua en el pozo
ya recuperado, efectuándolas con intervalos de tiempo de cinco minutos máximo,
después de finalizado el aforo y suspendido totalmente el bombeo, hasta
verificar la recuperación total del pozo; es decir, el nivel estático
estabilizado. El ejecutante de los trabajos debe esperar la aprobación del
aforo por parte de la supervisión y su consentimiento para proceder al retiro
del equipo.
b.
El aforo debe efectuarse en presencia de la supervisión, quien con las lecturas
registradas durante el mismo por el contratista, debe proceder a formar la
gráfica correspondiente al aforo, con el fin de determinar las características
hidráulicas del pozo, así como las relaciones gasto y abatimiento o
productividad específica del pozo. Una vez construida la gráfica de la curva de
aforo, el supervisor resolverá a su juicio con la intervención de la residencia
de obra, si el aforo fue correctamente efectuado; de no ser así, el contratista
está obligado a repetirlo por su cuenta, las veces que sea necesario.
c.
En todos los casos, la dependencia, órgano desconcentrado, delegación y
entidad, tomando en consideración las características del pozo y de los
acuíferos explotados, fijará y ordenará por escrito al contratista, el tiempo
que durara cada desarrollo y cada aforo en lo particular. Las setenta y dos
horas señaladas en el subinciso b de este inciso, son
por lo tanto sólo un indicador.
E.14.
Registro de video grabado. Después del aforo se debe preparar el pozo para
proceder al registro de videograbación que es la
única prueba fehaciente del estado que guarda el pozo al concluir su
construcción y que debe proporcionar a todo lo largo del pozo imágenes claras
para verificar: que la tubería del ademe no esté desplazada, que la unión de
los tubos con soldadura esté bien ejecutada conforme al proyecto, que las
orejas hayan sido colocadas y soldadas, que en el ademe ranurado
no exista flujo de materiales finos hacia el interior del pozo, el nivel
estático, que no esté azolvado, que la tubería este correctamente instalada sin
desviaciones.
Concluido
el registro de videograbado se procederá a comprobar
la verticalidad del pozo; todos los trabajos debe n ser rechazados si la
tolerancia de verticalidad especificada en el proyecto definitivo no se cumple;
pero si la residencia lo autoriza, el contratista tiene opción a realizar una
segunda perforación y únicamente le serán estimados y liquidados los trabajos
efectuados en el pozo definitivo que haya sido aprobado y recibido por la
supervisión. Si a juicio de la dependencia, órgano desconcentrado, delegación o
entidad, le resulta conveniente para sus intereses, recibir el pozo en las
primeras condiciones porque se pueda instalar una bomba turbina del tipo
sumergible, debe realizarse un convenio en el cual se deben plasmar las
condiciones de su aceptación y en donde se garanticen los derechos y
consecuencias que pudieran surgir en su operación futura.
E.15.
Brocal del pozo. Según el numeral 4.6 de
a.
El brocal del pozo se debe construir de acuerdo con las dimensiones y niveles
especificados en el proyecto.
b.
En la construcción del brocal del pozo se debe poner especial cuidado para que
la columna de la tubería de ademe quede bien asegurada en su parte superior y
rígidamente alineada
c.
Se colocará el dispositivo para colocar la grava para la rehabilitación y
mantenimiento del filtro, con los tubos del material, longitud, diámetro y
número indicados en el proyecto d. Cuando el brocal es de concreto armado, se
atenderá la resistencia a la compresión del concreto y al armado del fierro de refuerzo señalado en el proyecto.
e.
Si el proyecto indicó como base de sustentación, una estructura con perfiles de
acero, se atenderá así mismo a lo señalado en el proyecto.
E.16.
Una vez concluidos los trabajos, la dependencia, órgano desconcentrado,
delegación o entidad, puede calificarlos como inaceptables, cuando durante el
curso de la perforación se hayan observado prácticas incorrectas o perniciosas,
aún cuando no hubieran sido reportadas por la supervisión o la misma
contratista, debiendo comunicar su decisión al contratista en forma escrita y
dentro de los diez días hábiles siguientes a la fecha de la detección,
disponiendo el contratista de otros diez días hábiles para presentar lo que a
su derecho convenga. Si además y debido a dichas prácticas, se pone en peligro
la vida o productividad del pozo, se le debe comunicar de inmediato al contratista,
para que éste aplique las medidas correctivas adecuadas, lo que debe hacer por
su cuenta y cargo, sin derecho a pago adicional. Cuando la falta de
cumplimiento de las normas y especificaciones fuesen de tal gravedad que no
pudiera explotarse el pozo adecuadamente, a juicio de la dependencia, órgano
desconcentrado, delegación o entidad, debe ordenarse la clausura del pozo
afectado y el contratista no tendrá derecho a pago por lo ejecutado.
F
ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO.
F.01.
Desinfección de herramienta de perforación. El costo directo incluye los
materiales inherentes a la desinfección y limpieza de la herramienta como:
agua, hipoclorito de calcio o hipoclorito de sodio y materiales de consumo
menor; mermas y desperdicios; la mano de obra necesaria para realizar todas las
maniobras auxiliares a la desinfección y limpieza, retiro del material producto
de la limpieza al sitio que designe la supervisión; equipo de seguridad de los
trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de los
trabajos.
La
unidad de medida es el litro con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el volumen utilizado de la solución de desinfectante
en la proporción señalada en proyecto.
( ) Desinfección de herramienta de
perforación con:
Hipoclorito
de sodio en proporción: $/1
Hipoclorito
de calcio en proporción: $/1
F.02.
Fosa de lodos excavada en sitio. El costo directo incluye: los materiales
inherentes para su construcción puestos en el sitio de trabajo como: cemento
hidráulico, agua, tepetate y materiales de consumo menor; mermas y
desperdicios; la mano de obra necesaria para realizar las actividades como: la
excavación, el revestimiento y todas la maniobras auxiliares, retiro del
material producto de la excavación al sitio que designe la supervisión y la
limpieza; equipo de seguridad de tos trabajadores, equipo y herramienta
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el volumen excavado de la fosa a líneas de proyecto.
( ) Fosa de lodos excavada.
$/m3
F.03.Fosa
de lodos prefabricada. El costo directo incluye el suministro de la fosa en el
sitio de los trabajos, según su número de usos y materiales de consumo menor;
la mano de obra necesaria para su colocación, desmantelamiento, maniobras
auxiliares y limpieza; equipo de seguridad de los trabajadores, equipo y
herramienta necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efecto de pago se contarán las fosas prefabricadas que se utilicen.
( ) Fosa de lodos prefabricada de:
4,00
X 4,00 X
F.04.
Lodo bentonítico para perforación. El costo directo
incluye: los materiales inherentes para la elaboración del lodo puestos en el
sitio de trabajo como: bentonita, agua y materiales de consumo menor; mermas y
desperdicios; la mano de obra necesaria para operar el equipo y realizar todas
las maniobras auxiliares y limpieza; equipo de seguridad de los trabajadores,
equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de tres decimales.
Para
efecto de pago, se medirán los volúmenes de lodo utilizados en la perforación,
según su viscosidad dinámica.
( ) Lodo benton
ítico para perforación, con viscosidad dinámica (Marsh-Funell) de:
36
segundos/litro $/m3
38
segundos/litro $/m3
40
segundos/litro $/m3
F.05.
Perforación exploratoria de pozo con equipo rotatorio. El costo directo
incluye: los materiales inherentes a la perforación puestos en el sitio de
trabajo como: bentonita, aditivos para fluidos de perforación, agua y
materiales de consumo menor, mermas y desperdicios; la mano de obra para operar
la maquinaria y equipo y personal que realizará todas las maniobras auxiliares
de la perforación, retiro del material sobrante al sitio que designe la
supervisión y la limpieza; la maquinaria de perforación, equipo de seguridad de
los trabajadores; equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de
los trabajos, incluye además la verificación de la calibración del diámetro de
perforación y la verticalidad del pozo.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de pago se deberá medir la longitud de perforación ejecutada de acuerdo
al diámetro especificado, al tipo de material perforado y a su profundidad.
F.06.
Perforación exploratoria de pozo con equipo de percusión. El costo directo
incluye: todos los materiales inherentes a la perforación puestos en el sitio
de trabajo como: el agua necesaria y materiales de consumo menor; la mano de
obra para operar la maquinaria y equipo, personal que realizará todas las
maniobras auxiliares, retiro del material sobrante al sitio que designe la
supervisión y la limpieza; la maquinaria de perforación, equipo de seguridad de
los trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de
los trabajos, incluyen además la verificación de la calibración del diámetro de
perforación y la verticalidad del pozo.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de pago se deberá medir la longitud de perforación ejecutada de acuerdo
al diámetro especificado, al tipo de material perforado y a su profundidad.
F.07.
Rimado de pozo con máquina rotatoria. El costo directo incluye: todos los
materiales inherentes a las ampliaciones del diámetro de perforación puestos en
el sitio de trabajo como: bentonita, agua y materiales de consumo menor; la
mano de obra para operar la maquinaria y equipo, personal que realizará todas
las maniobras auxiliares, retiro del material sobrante al sitio que designe la
supervisión y la limpieza; la maquinaria para la ampliación, equipo de
seguridad de los trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la correcta
ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de pago se deberá medir la longitud de perforación rimada de acuerdo al
diámetro especificado, al tipo de material perforado y a su profundidad.
F
.09. Registro de verticalidad de la perforación exploratoria. El costo directo
incluye: todos los materiales inherentes al registro de verticalidad puestos en
el sitio del trabajo; la mano de obra para operar el equipo; equipo y
herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el registro de verticalidad.
Para
efecto de pago se contarán los registros ejecutados y aprobados durante la
perforación exploratoria.
( ) Registro de verticalidad $/registro
F
.10. Registro eléctrico. El costo directo incluye: todos los materiales
inherentes al registro eléctrico puestos en el sitio de trabajo; la mano de
obra para operar el equipo; equipo y herramienta necesaria para la correcta
ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el registro eléctrico.
Para
efecto de pago se contaran los registros obtenidos en cada prueba, cada registro
incluye las curvas de resistividad normal, de resistividad inversa y de
potencial natural.
( ) Registro eléctrico $/registro
F.11.
Suministro e instalación de tubo liso de acero al carbono para contrademe y ademe. El costo directo incluye: el suministro
de tubo liso de acero, oxígeno, acetileno, soldadura y materiales de consumo
menor puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de
obra para operar el equipo y personal que realizara todas las maniobras
auxiliares de la instalación como: cortes, presentación, aplicación de
soldadura, verificación de verticalidad, retiro del material sobrante al sitio
que designe la supervisión y la limpieza; equipo de seguridad de los
trabajadores, el equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de
los trabajos.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales Para efectos de
pago se deber á medir la longitud de tubos colocados, de acuerdo al diámetro y
espesor especificado.
( ) Suministro e instalación de tubo
liso de acero para contra-ademe.
( ) En diámetro y espesor de:
( )
( )
( ) Suministro e instalación de tubo
liso de acero para ademe.
( ) En diámetro y espesor de:
( )
( )
( )
( )
F.12.
Suministro e instalación de tubo ranurado de acero al
carbono para ademe. El costo directo incluye: todos los materiales inherentes
para el ademe puesto en el sitio de trabajo como: el suministro del tubo ranurado de acero, soldadura y materiales de consumo menor,
mermas y desperdicios; la mano de obra para operar el equipo, personal que
realizará todas las maniobras auxiliares de la instalación, retiro del material
sobrante al sitio que designe la supervisión: cortes, aplicación de soldadura,
izado, presentación, verificación de verticalidad y la limpieza; equipo de
seguridad de los trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la correcta
ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de pago se deber á medir la longitud de tubería colocada, de acuerdo al
diámetro, espesor especificado y a su profundidad.
( ) Suministro e instalación de tubo
ranurado de acero para ademe.
( ) Tubo de acero ranurado para ademe.
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
F.13.
Suministro e instalación de tubo canastilla de acero al carbón para ademe. El
costo directo incluye: todos los materiales inherentes para el ademe puesto en
el sitio de trabajo como: el suministro del tubo canastilla de acero, soldadura
y materiales de consumo menor, mermas y desperdicios; la mano de obra para
operar el equipo, personal que realizará todas las maniobras auxiliares de la
instalación, retiro del material sobrante al sitio que designe la supervisión:
cortes, aplicación de soldadura, izado, presentación, verificación de
verticalidad y la limpieza; equipo de seguridad de los trabajadores, equipo y
herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos. La unidad de
medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de pago se deberá medir la longitud de tubería colocada, de acuerdo al
diámetro, espesor especificado y a su profundidad.
( ) Suministro e instalación de tubo
canastilla de acero para ademe.
( ) Tubo de acero canastilla para
ademe.
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
F.14.
Suministro y colocación de filtro de grava incluyendo maniobras con equipo
rotatorio. El costo directo incluye: el suministro de grava de cuarzo limpia y
redondeada, con la granulometría, volumen, mermas y desperdicios que indique el
proyecto y materiales de consumo menor; la mano de obra para operar el equipo,
personal que realizará todas las maniobras auxiliares de la colocación, retiro
del material sobrante al sitio que designe la supervisión: circulación de lodos
sin interrupción hasta terminar la actividad o agitación del interior del pozo
para romper los puentes y la limpieza; equipo de seguridad de los trabajadores,
equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de tres decimales.
Para
efectos de pago se deberá medir el volumen colocado, incluyendo la reserva para
su empleo en el mantenimiento.
( ) Suministro y colocación de
filtro de grava $/m3
F.15.
Suministro y colocación de filtro de grava incluyendo maniobras con equipo de
percusión. El costo directo incluye: el suministro de grava de cuarzo limpia y
redondeada, con la granulometría y volumen que indique el proyecto, mermas,
desperdicio y materiales de consumo menor; la mano de obra para operar el
equipo, personal que realizará todas las maniobras auxiliares de la colocación,
retiro del material sobrante al sitio que designe la supervisión: circulación
de lodos sin interrupción hasta terminar la actividad o agitación del interior
del pozo para romper los puentes y la limpieza; equipo de seguridad de los
trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de los
trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de tres decimales.
Para
efectos de pago se deberá medir el volumen colocado incluyendo la reserva para
su empleo en el mantenimiento.
( ) Suministro y colocación de
filtro de grava $/m3
F.16.
Cementación de pozo. El costo directo incluye: los materiales inherentes a la
cementación puestos en el sitio de trabajo como: cemento hidráulico, agua y
materiales de consumo menor puestos en el sitio de trabajo, mermas y
desperdicios; la mano de obra para operar la maquinaria y equipo, personal que
realizará todas las maniobras auxiliares de la cementación, retiro del material
sobrante al sitio que designe la supervisión; la elaboración, colocación del
cementante y la limpieza ; equipo de seguridad de los trabajadores, equipo y
herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de pago se medirá el volumen utilizado, conforme líneas de proyecto.
( ) Cementación del pozo $/m3
F.17.
Lavado primario de pozo con máquina rotatoria. El costo directo incluye: los
materiales inherentes al lavado primario puestos en el sitio de trabajo como:
agua y materiales de consumo menor; la mano de obra para operar el equipo,
personal que realizará todas las maniobras auxiliares del lavado primario,
retiro del material sobrante al sitio que designe la supervisión y la limpieza;
equipo de seguridad de los trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la
correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es la hora con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el tiempo activo neto empleado en la maniobra de
avado.
( ) Lavado primario de pozo con
máquina rotatoria $/hora
F
.18. Dispersión de arcillas. El costo directo incluye: el agente dispersor,
agua, materiales de consumo menor puestos en el sitio de trabajo, mermas y
desperdicios ; la mano de obra necesaria para operar el equipo, personal que
realizará todas las maniobras auxiliares para la aplicación del dispersor de
arcillas y limpieza; equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución
de los trabajos.
La
unidad de medida es el litro o el kilogramo con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el volumen o la masa del dispersor de arcillas
utilizado en la limpieza.
( ) Dispersor de arcillas $/1
( ) Dispersor de arcillas $/kg
F.19.
Limpieza y agitación mecánica del pozo. El costo directo incluye: los
materiales inherentes a la limpieza y agitación puesto en el sitio de trabajo
como: agua y materiales de consumo menor; la mano de obra para operar el
equipo, personal que realizará todas las maniobras auxiliares de limpieza y
agitación, retiro del material sobrante al sitio que designe la supervisión;
equipo de seguridad de los trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la
correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es la hora con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el tiempo activo neto empleado en la maniobra de
limpieza y agitación mecánica del pozo.
( ) Limpieza y agitación mecánica
del pozo $/hora
F
.20. Desarrollo y aforo de pozo según potencial del equipo motor-bomba. El
costo directo incluye: los materiales de consumo menor; la mano de obra
necesaria para opera r el equipo, personal que realizará todas las maniobras
auxiliares del aforo y limpieza, retiro del materia l sobrante al sitio que
designe la supervisión; equipo de seguridad de los trabajadores, equipo y herramienta
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es la hora con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el tiempo activo de bombeo que dure el aforo, en
referencia a la potencia del equipo motor-bomba.
( ) Desarrollo y aforo del pozo,
según potencia del equipo motor-bomba. $/hora
F.21.
Desinfección de pozo. El costo directo incluye: los materiales inherentes a la
desinfección puestos en el sitio de trabajo como: agua, hipoclorito de calcio,
hipoclorito de sodio y materiales de consumo menor, mermas y desperdicios; la
mano de obra necesaria para operar el equipo, personal que realizara todas las
maniobras auxiliares de la desinfección y limpieza, retiro del material
sobrante al sitio que designe la supervisión; equipo de seguridad de los
trabajadores, equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de los
trabajos.
La
unidad de medida es el litro o el kilogramo con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de pago se medirá el volumen o la masa del desinfectante.
( ) Desinfectante $/1
( ) Desinfectante $/kg
F.22.
Registro videograbado. El costo directo incluye:
todos los materiales inherentes al registro videograbado
puestos en el sitio de los trabajos; la mano de obra para operar el equipo;
equipo y herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el registro videograbado.
Para
efecto de pago se contara el registro videograbado
entregado y aprobado.
( ) Registro videograbado
$/registro
F.23.
Registro de verticalidad del pozo terminado. El costo directo incluye: todos
los materiales inherentes al registro de verticalidad puestos en el sitio de
trabajo; la mano de obra para operar el equipo; equipo y herramienta necesaria
para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el registro de verticalidad.
Para
efecto de pago se contaran los registros ejecutados, entregados y aprobados.
( ) Registro de verticalidad $/registro
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBAN IZACIÓN
CAPÍTULO
025 CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE AGUA POTABLE
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Actividades de colocación e instalación de tubería, para construir líneas de conducción
y redes de distribución de un sistema de agua potable, de acuerdo a lo indicado
en proyecto; incluye tomas domiciliarias, bocas de riego y los tanques de
regulación o almacenamiento para zonas urbanas.
A.02.
Los sistemas de agua potable se clasifican en función del tipo de conducción:
a.
A presión
b.
Por gravedad
A.03.
El objeto del presente capítulo, es el de establecer los requisitos mínimos necesarios
para llevar acabo de manera correcta la colocación e instalación de las líneas
de conducción y redes de distribución de sistemas de agua potable, de acuerdo a
lo indicado en proyecto y atendiendo las recomendaciones del fabricante.
B.
REFERENCIAS DEL CONCEPTO EN OTROS DOCUMENTOS
B.01.
El presente capítulo tiene relación con la normatividad siguiente:
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales constitutivos de las líneas de conducción y redes en los sistemas
de agua potable, sus piezas especiales, accesorios, válvulas, tanques de
regulación o almacenamiento y demás, deben cumplir con lo especificado en el
proyecto y con las normas mexicanas NMX; de no estar precisado en éstos, se
debe atender lo establecido en las especificaciones del área correspondiente y
de no tenerse previsto en éstas, se debe atender lo establecido en las Normas
de Construcción de
C.02.
Las dimensiones, forma y calidad de los tubos y piezas especiales deben ser los
indicados en el proyecto, y su manejo, tanto en el transporte como en la carga
y descarga al almacén y su bajada al fondo de las zanjas, debe hacerse con el
cuidado indicado para que no sufran daños o deterioros; de ocurrir esto, el
contratista de obra debe repararlos o sustituirlos por su cuenta sin pago
alguno por ello.
C.03.
Los tubos y piezas especiales deben formar un conducto continuo, sin grietas o
roturas y con una superficie interior lisa y uniforme.
C.04.
El almacenamiento de tubos y piezas especiales de PVC y de polietileno de alta
densidad debe hacerse en un área cubierta, para evitar el efecto de lo rayos
ultravioleta de los rayos solares.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Trabajos previos a la instalación de los tubos:
a.
La contratista de obra debe inspeccionar que los tubos y sus piezas especiales
estén completos y en buenas condiciones de operación, las piezas dañadas deben
ser retiradas de la obra; éstas y las piezas faltantes deben ser repuestas a la
brevedad.
b.
La supervisión debe revisar el trazo, las dimensiones de la excavación para comprobar
que se haya llevado a cabo ésta de acuerdo al proyecto y si la colocación de
los tubos se hace en excavación a cielo abierto o en condiciones de perforación
subterránea direccional.
E.02.
En caso de instalación de tuberías en excavaciones a cielo abierto debe tomarse
en cuenta lo siguiente:
a.
Cuando el fondo de las excavaciones en donde se vayan a instalar los tubos,
independientemente del tipo de éstos, no ofrezca la consistencia necesaria para
mantenerlos en posición estable, o cuando la zanja se haya abierto en roca que
no pueda afinarse en el fondo, a un grado tal que impida el asentamiento
uniforme de la tubería, se debe construir una cama con material que corrija las
deficiencias, tal y como se haya previsto en el proyecto y atendiendo a lo que
se haya determinado como terminación en el proceso de las excavaciones para la
formación de las zanjas, en cuanto al tipo de material para formar la zanja, el
espesor de la cama y grado de compactación, así como el proceso para llevarlo a
cabo.
b.
Si el material del fondo de la zanja es inestable y a juicio de la supervisión debe
ser mejorado para el tendido de los tubos, el procedimiento puede ajustarse a
lo previsto en el capítulo 3.01.01.012 “Sustitución y mejoramiento del material
bajo la capa de nivel de desplante de estructuras”, para formar la cama de
asiento. La superficie de la cama se debe nivelar, apisonar y terminar de tal
manera, que permita el asiento uniforme del tubo en toda su longitud,
atendiendo en cada caso el tipo de tubo a instalar. En caso de no ser
recomendable el mejoramiento, debe construirse con material especial, de
acuerdo con lo especificado en el proyecto respecto a espesor y grado de
compactación.
c.
Lo que indiquen los resultados del estudio de mecánica de suelos.
d.
La maquinaria adecuada para llevar a cabo las operaciones para bajar y tender
los tubos en el fondo de la zanja.
e.
Lo que especifique el manual de instalación del fabricante del tubo y piezas
especiales.
f.
Las indicaciones de proyecto en cuanto al trazo, (la excavación y afine de los
taludes de las zanjas, debe consultarse el capítulo 3.01.01.006 “Excavación
para formación de zanjas” ) y construcción de la
plantilla.
E.03.
En la colocación preparatoria para el junteo de los
tubos, se debe observar lo siguiente:
a.
Los tubos deben alinearse paralelamente al eje de la línea según proyecto, a un
lado de las zanjas, procurando que cada tubo quede frente al sitio que
corresponderá a su posición final en el sistema.
b.
Cuando no sea posible lo anterior, debido al riesgo de robo o tipo de material
de los tubos, deben almacenarse en los sitios autorizados y en la forma como lo
indique la supervisión o según las recomendaciones del fabricante; o bien, según
se tenga establecido en la cláusula de almacenamiento del producto en la norma
oficial mexicana o norma mexicana correspondiente.
c.
El proceso de desplazamiento de los tubos desde la superficie hasta el fondo de
la zanja, debe ser con el cuidado necesario para impedir que las piezas se
deterioren o destruyan, previendo el uso en caso necesario de malacates o
polipastos, grúas, bandas o cualquier otro tipo de dispositivo adecuado al
caso.
d.
En el caso de redes de distribución, no se procede al tendido de tramo alguno
de tubería, hasta tener instaladas las piezas especiales o las válvulas en los
cruceros que limiten el tramo correspondiente, de acuerdo al proyecto.
e.
Una vez bajados lo tubos al fondo de la zanja, deben ser alineados y colocados
de acuerdo con los datos de proyecto, con sus juntas correspondientes.
f.
Se deben tender los tubos de manera que apoyen en toda su longitud en el fondo
de la excavación previamente afinada, o sobre la plantilla construida.
g.
Las piezas de los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole usadas para mover los tubos que se pongan en contacto con
ellos, deben ser de madera, hule, cuero, yute o lona para evitar que los dañe.
h.
Los tubos se deben manejar e instalar de tal modo que no resientan esfuerzos
causados por flexión.
i.
Al proceder a la instalación de los tubos, se debe evitar que penetre en su interior
agua, tierra o cualquier otra sustancia y que se ensucien las partes interiores
de las juntas.
j.
El contratista de obra y la supervisión de manera conjunta o por separado, deben
comprobar mediante el tendido de hilos o por cualquier otro procedimiento que
juzguen conveniente que tanto en planta como en perfil, la tubería queda
instalada con el alineamiento señalado por el proyecto.
k.
Debe evitarse el tender un tramo de tubería en líneas de conducción o entre dos
cruceros en redes, que formen curvas verticales convexas hacia arriba. Si esto
no puede evitarse, se debe instalar en tal tramo una válvula de admisión y/o
expulsión de aire, protegida con una campana para operación de válvulas u otro dispositivo
que garantice su correcto funcionamiento.
l.
Cuando se presenten interrupciones en los trabajos o al final de cada jornada
de labores, deben taparse los extremos abiertos de los tubos cuya instalación
no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias
extrañas, tierra, basura, animales, etc.
E.04.
Terminando la unión de los tubos, estos deben anclarse provisionalmente mediante
un relleno parcial el que se realizará con material producto de la excavación,
de banco o del que determine el proyecto, al centro de cada tramo, dejando al
descubierto las juntas para observar las fugas que pudieran presentarse durante
la prueba de hermeticidad.
E.05.
El anclaje definitivo de la tubería de conducción se debe hacer mediante atraques
de concreto de acuerdo a lo indicado en las especificaciones de proyecto,
debiendo construirse en los cambios de dirección para evitar movimientos de la
tubería que puedan ser producidos por la circulación del agua en los sistemas,
por la presión hidrostática, la inercia del líquido en movimiento o por los
golpes de ariete cuando los hubiere.
E.06.
Posteriormente a la terminación de la instalación de accesorios y piezas especiales
en una línea de conducción o red de distribución de agua potable y transcurridos
siete días de haberse construido el último atraque de concreto, se debe llevar
a cabo la prueba de presión hidrostática. Esta prueba debe ser realizada por el
contratista de obra como parte de las operaciones correspondientes a la
instalación de los tubos. La prueba se debe desarrollar por tramos específicos
de tubería instalada, no debiendo dejar tramos largos sin probar con su
correspondiente rellenado de zanjas, sobre todo en temporada de lluvias, ya que
si por alguna razón se llegara a inundar la zanja y se presentara el fenómeno
de flotación de la tubería, el contratista de obra será el único responsable y
debe reponer por su cuenta todas las piezas que resultaran dañadas.
E.07.
Para realizar la prueba hidrostática, la tubería debe llenarse lentamente de agua
y purgar el aire entrampado en ella mediante la inserción de válvula de admisión
y/o expulsión de aire en la parte más alta de la tubería. Una vez que se haya
eliminado todo el aire contenido en la tubería, se procede a cerrar la(s)
válvula(s) de admisión y/o expulsión de aire y aplicar la presión de prueba
mediante una bomba apropiada para pruebas de este tipo, conectada a la tubería.
Una vez alcanzada la presión de prueba se debe mantener ésta continuamente
durante dos horas cuando menos o durante el tiempo necesario para revisar cada
tubo, las juntas, válvulas y piezas especiales, a fin de localizar las posibles
fugas; en caso de que existan éstas, se debe medir el volumen total de agua que
se fugue en cada tramo probado, el cual no debe exceder, salvo que existan
especificaciones expresas para una obra determinada, de las fugas tolerables
que se señalan en
a.
Durante el tiempo que dure la prueba debe mantenerse la presión manométrica
prescrita. Para reducir al mínimo las fugas en las juntas y conexiones, éstas
se pueden calafatear o apretar según sea el caso.
b.
La prueba de la tubería debe efectuarse en redes de distribución primero por tramos
entre crucero y crucero y posteriormente por circuitos completos. En líneas de
conducción se deben probar tramos instalados con una misma clase de tubería, la
longitud de prueba se puede dejar a criterio del contratista de obra, cuya
longitud podría estar comprendida entre 1 000 y
c.
Las pruebas deben hacerse con las válvulas abiertas, usando tapas ciegas para
cerrar los extremos de la tubería, las que deben anclarse provisionalmente a
juicio de la supervisión. Posteriormente debe repetirse la prueba con las
válvulas cerradas, para comprobar que quedaron correctamente instaladas.
d.
La prueba de las tuberías debe ser hecha por el contratista de obra como parte
de las operaciones correspondientes a la instalación de la tubería para agua
potable.
e.
Los tubos, válvulas y piezas especiales que resulten defectuosos de acuerdo con
las pruebas efectuadas, deben ser instalados nuevamente en forma correcta por
el contratista de obra sin compensación adicional, independientemente de que
dichos insumos materiales hayan sido proporcionados por el contratista o por el
Gobierno del Distrito Federal.
f.
El contratista debe recabar constancia por escrito de la supervisión y de
E.08.
Para la instalación de tubos de poli (cloruro de vinilo) P.V.C.
con cople integral, se debe atender lo siguiente:
a.
La conexión de un tubo al otro se efectúa insertando el extremo achaflanado a
la campana Anger. Los tubos que han sido cortados en
obra, deben achaflanarse.
b.
Para obtener una inserción correcta deben seguirse las siguientes recomendaciones:
1.
Antes de realizar la inserción debe limpiarse tanto la ranura de la campana
como el extremo achaflanado del tubo.
2.
En la ranura de la campana limpia se coloca el anillo de empaque, para facilitar
la colocación, puede mojarse el anillo con agua limpia.
3.
Sobre el extremo achaflanado del tubo se debe aplicar una capa de lubricante de
un milímetro de espesor aproximadamente, de la marca recomendada por el
fabricante del tubo.
4.
Insertar el extremo achaflanado en la campana hasta la marca indicada por el
fabricante, sin que la inserción llegue al fondo de la campana, ya que la unión
Anger funciona como junta de dilatación.
c.
Cuando se requiera hacer cambio de dirección en la tubería, la curvatura debe
hacerse únicamente en la parte lisa del tubo, hasta el límite que especifica el
fabricante para este tipo de tubos, ya que cualquier pieza especial no permite
cambios de dirección.
d.
En los casos en que no se encuentre marca del fabricante en los extremos con
bisel de los tubos o que el tubo sea cortado en el sitio de los trabajos, la longitud
de la inserción debe ser de acuerdo con lo que se señale en
TABLA 2 Longitud de inserción en función al diámetro del tubo
e.
Cuando los tubos de PVC señalados en el proyecto sean de extremos lisos, la
unión se debe hacer mediante coples que se colocarán
como se señala en el párrafo correspondiente; o bien, la unión debe hacerse
aplicando el adhesivo prescrito por el fabricante.
f.
En los cruces de vialidades (calles o avenidas, metro, tren ligero, entre otros),
se recomienda que el tubo pase a una profundidad mínima de un metro; es decir,
la zanja debe tener una profundidad de
g.
Los atraques se deben construir con concreto hidráulico, en los sitios en que haya
cambios de dirección o de pendiente, para evitar movimientos de la tubería
producidos por la presión hidrostática o por los golpes de ariete.
h.
La prueba hidrostática debe realizarse después de haber transcurrido cinco días
de haberse construido el último atraque de concreto hidráulico, pero si se
utiliza cemento de fraguado rápido, las pruebas pueden efectuarse después de
dos días de haberse colado el último. En caso de que no haya atraques de
concreto hidráulico, las pruebas pueden efectuarse dentro de los tres días
siguientes a la terminación de la instalación.
i.
Para llevar acabo la prueba hidrostática, se deben dejar libres todas las conexiones
y cruceros, sometiendo las tuberías y conexiones instaladas a la presión de
agua indicada en el proyecto, en la que se deben cuantificar las fugas del
tramo instalado.
j.
Los tramos que se probarán deben estar comprendidos entre cruceros, incluyendo
piezas especiales y válvulas de los mismos. El procedimiento de prueba es como
se indica en el inciso E.07 de este capítulo. La presión de prueba efectuada
mediante una bomba apropiada, debe mantenerse durante una hora como mínimo.
E.09.
En los tubos de polietileno unidos por el método de termofusión, a los que se les
haya sometido a la prueba hidrostática indicada en el inciso
E.07.,
no se admitirá fuga alguna, para lo cual deben respetarse íntegramente las especificaciones
de los fabricantes en cuanto a su manejo e instalación. La supervisión de obra
debe verificar que la máquina termofusionadora sea
del tipo recomendado por el fabricante del tubo de polietileno de alta densidad
para conducción de agua potable, para evitar la termofusión con máquinas habilitadas
como tal, cuyos fabricantes no garantizan dicha termofusión.
Cualquier
unión donde se descubra fuga por mínima que sea, debe ser reparada hasta
dejarla totalmente hermética. El procedimiento de prueba hidrostática para este
tipo de tubos, es el mismo que para la tubería de P.V.C.
con cople integral y con uniones cementadas, teniendo
siempre en cuenta las recomendaciones del fabricante y además:
a.
La unión se debe llevar a tope, con las herramientas y equipo termofusionador apropiado que garantice el trabajo.
b.
La supervisión debe vigilar que durante el tendido de los tubos dentro o fuera de
la zanja, piedras o materiales cortantes no los dañen en sus superficies.
c.
El corte de los tubos debe realizarse mediante serruchos de carpintero con dientes
suaves.
d.
En todos los casos, los extremos de los tubos o piezas especiales deben alinearse,
escuadrarse y afinarse mediante herramientas recomendadas por el fabricante de
los tubos.
e.
Los tubos de polietileno para unirse por termofusión, se pueden instalar en el fondo
de la zanja sin construir plantilla, excepto cuando la excavación sea en material
pedregoso o roca, en cuyo caso se debe construir una plantilla sin apisonar,
con un espesor de quince centímetros.
f.
El procedimiento de termofusión de los extremos de los tubos y piezas especiales,
se debe realizar empleando exclusivamente los calentadores eléctricos termofusionadores recomendados por los fabricantes del tubo
de polietileno de alta densidad, a la temperatura y tiempo de calentamiento establecido
en el proyecto o en los manuales, tomando como referencia en su caso, lo
indicado en
TABLA 3 Temperatura y tiempos de termofusionado
para tubos y piezas especiales de polietileno de alta densidad
g.
La supervisión debe poner especial atención en el procedimiento de termofusión,
verificando que el contratista de obra aplique calentamiento excesivo o
insuficiente así como la exposición por mayor tiempo a la fuente de calor para
evitar que se chorree el plástico en su condición de fluido.
h.
La unión de tubos entre sí o de éstos a piezas especiales debe hacerse fuera de
las zanjas, bajándolos después a éstas con la recomendación de vigilar que no
sufran daño durante su manipulación en el curso de todas las operaciones que
implica su tendido e instalación.
i.
Para evitar esfuerzos de contracción y de dilatación al tender y colocar los tubos
dentro de las zanjas, se debe cuidar que queden serpenteando y en ningún caso
se les forzará a que queden con alineación estrictamente recto.
j.
Con los tubos de polietileno de alta densidad unidos por termofusión, se puede dar
cualquier curvatura señalada en el proyecto, incluyendo ángulo de noventa
grados, siempre y cuando el radio de curvatura sea como mínimo diez veces el
diámetro del tubo.
E.10.
Los tubos de asbesto-cemento que serán utilizados en sistemas de conducción de
agua potable, preferentemente debe almacenarse bajo techo, pero de no ser
posible esto y el almacén de tubos estará a la intemperie, deben protegerse por
medio de mantas, láminas de cartón u otro material adecuado aprobado por la
supervisión.
El
tipo de juntas para unir tubos de extremos lisos de asbesto-cemento, debe ser
por medio de coples (juntas simples) o de otro tipo
que pueda estar previsto en el proyecto o aprobado por la supervisión.
La
unión con coples debe sujetarse a lo siguiente:
a.
Se deben colocar los tubos a instalar hasta hacer coincidir el extremo de uno
con el otro, separar uno de los tubos lo suficiente para que pueda introducirse
un cople entre ambos tubos. Colocar los empaques de
hule dentro de las ranuras correspondientes del cople
y éste entre ambos tubos, haciendo que el primer tubo quede emboquillado en el
empaque correspondiente e insertar el otro tubo hasta que quede emboquillado en
el otro empaque.
b.
En los tubos que no tenga la muesca, se debe comprobar que la junta ha quedado
instalada de manera correcta, haciendo girar el cople
en su lugar y verificar la posición correcta del empaque con un escantillón de lámina.
Si al efectuarse esta operación se conserva la distancia igual entre la pared
del cople y la parte vertical del escantillón, sin
haber dejado de hacer contacto con el empaque, la junta estará instalada apropiadamente;
en caso contrario, debe desacoplarse la junta rescatando cuidadosamente el
empaque, el cual debe reponerse si se encuentra dañado.
c.
Cuando se requiera, pueden permitirse deflexiones en los tramos unidos, sin
exceder los ángulos indicados en
TABLA 4. Deflexión máxima en grados para tubería instalada
d.
Para considerar los movimientos de expansión y contracción del tubo dentro de
la línea, a la unión se le debe dejar un espacio entre extremos, lo cual se
debe lograr levantando una vez el extremo del tubo colocado, volviéndolo a
bajar hasta su lugar de alineación. Este movimiento separa los extremos de los
tubos en la unión para lograr el objetivo. En
TABLA 5 Altura a que deben levantarse los tubos en el extremo opuesto al
de la unión
e.
Para unir entre sí el extremo liso de un tubo de asbesto-cemento con extremidades
de piezas especiales, se deben emplear juntas Gibault
o de otro tipo siempre y cuando sea aprobado por la supervisión y cumplir con
los siguientes requisitos:
1.
Previamente a la colocación de las piezas, la supervisión debe comprobar que
los diámetros exteriores de los dos extremos del tubo o pieza especial a unir,
sean aproximadamente iguales o que queden dentro de la tolerancia que permita
un ajuste correcto de la junta. Cuando se presente un tubo o extremo de pieza
especial cuya tolerancia impida un ajuste correcto, se debe buscar otro cuyo
diámetro exterior no presente dificultades para su correcto ajuste en relación
con el que ya está instalado.
2.
Se debe comprobar el buen estado de los anillos de sello de las bridas, del
barrilete, de los tornillos, tuercas y en general todas las piezas de la junta.
3.
Se debe colocar una de las bridas, uno de los anillos de sello y el barrilete
de la junta Gibault en el extremo del tubo o
extremidad de la pieza ya instalada, la otra brida y el segundo anillo de sello
se colocarán en el extremo del tubo a unir.
4.
Una vez colocados los anillos, brida y barriletes en la forma antes descrita,
se debe comprobar que los extremos de los tubos por unir estén alineados con
una tolerancia máxima igual a la prevista en el proyecto y nunca mayor a
5.
Ya alineados los tubos y con una distancia libre de dos centímetros entre los
extremos de los dos, manteniendo fijos los extremos, se deben centrar el
barrilete y las bridas con sus correspondientes anillos de sello, acercando las
bridas de modo que los anillos puedan hacer una presión ligera sobre el barrilete;
en esta posición se deben colocar los anillos y apretar las tuercas de los
mismos, procurando que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a fin de
evitar la rotura de las bridas y de los propios tornillos.
6.
La unión debe iniciarse conectando un extremo del primer tubo con la junta Gibault correspondiente al extremo liso de la pieza
especial del crucero en que se inician los trabajos. El segundo tubo se conecta
al primero empleando una junta Gibault, continuando
así el proceso de unión hasta llegar al siguiente crucero. El último tubo antes
de ser conectado al siguiente crucero, se debe recortar al tamaño adecuado para
que su longitud permita realizar la conexión. Después de cortar un tubo, se le
debe quitar el residuo que quede en el borde del corte, mediante algún
procedimiento aprobado por la supervisión.
7.
Para considerar los movimientos de expansión y de contracción de los tubos por
efecto de los cambios en la temperatura del medio ambiente, se debe proceder de
acuerdo a lo establecido anteriormente.
8.
Así mismo, la supervisión debe verificar que los anillos de hule en las uniones
queden en su posición correcta, uniformemente aprisionados por la bridas y sin
rebordes o mordeduras que impidan un funcionamiento de sello apropiado.
9.
Para la instalación de los tubos de asbesto–cemento,
además de lo indicado anteriormente, la unión entre tubos de este material con
PVC,
acero o concreto, si es que hay, se debe realizar con piezas especiales que
para ello las produzcan los fabricantes y se apeguen a lo dispuesto en el
proyecto ejecutivo. La prueba hidrostática se aplica de la misma manera como se
especifica en el inciso E.07 de este capítulo.
E.11.
Para la instalación de tubos metálicos en redes de distribución de agua potable,
éstos deben ser unidos con coples del mismo material
los cuales pueden ser roscados o para soldarse, cuidando de tener en
consideración las previsiones establecidas en el proyecto y lo siguiente:
a.
Siempre que sea posible y los tramos de instalación lo permitan, se deben utilizar
tramos completos de tubos procedentes de fábrica, según sus longitudes.
b.
Los cortes que sea necesario realizar en los tubos para uniones en tangente, se
deben hacer en ángulo recto con respecto a su eje longitudinal y rectificar su
sección interior mediante un instrumento hasta conseguir que su diámetro sea el
correcto y libre de residuos producto del corte. Se deben limpiar estos residuos
tres o cuatro veces por lo menos para proceder a hacer las cuerdas cuando se
trate de uniones roscadas o permitir el libre ingreso de los coples cuando sean uniones soldadas.
c.
Las cuerdas se deben hacer en forma y longitud que permitan la entrada roscada
de las piezas de unión con facilidad y en su funcionamiento proporcionen la
hermeticidad exigida en el proyecto.
d.
Para la unión entre piezas, éstas deben estar en buen estado, sin reventadas,
poros, burbujas, oquedades o algún otro defecto que impida el buen
funcionamiento. Las roscas de las piezas especiales se deben limpiar de
residuos, tierra o cualquier material extraño e impregnarlas con pintura de secado
rápido, sin permitir la permanencia de materiales nocivos.
e.
Cuando sea necesario adosarlas a superficies curvas, se permite hacer curvas en
los tubos, para pequeñas desviaciones no mayores a cuarenta y cinco grados. La
curvatura debe hacerse en caliente, pero cuando esté especificado en proyecto
podrá hacerse en frío; en ambos casos, no se debe estrangular o deformar el
diámetro del tubo, para lo cual se debe recurrir a herramientas especiales. No
se permiten dobleces a golpes, mediante dobladores hechos de tubo que produzcan
deterioros en el doblez. Las curvas deben cumplir con lo señalado en
TABLA 6 Radio mínimo de curvatura para tubos de acero negro y
galvanizado.
f.
La unión de dos tramos de tubo de acero de diámetros diferentes se debe realizar
por medio de tuercas de reducción o reducciones de campana.
E.12.
Para la instalación de tubos de diámetros pequeños en redes de distribución de
agua potable y dependiendo del material, éstos pueden ser unidos por medio de
juntas, las cuales acoplan extremidades bridadas,
roscadas o preparadas para soldar en campo, coples
del mismo material, para unir tubos con extremos roscados o preparados para
soldarse, teniendo siempre en cuenta las recomendaciones del fabricante.
E.13.
Para la instalación de tubos de concreto preesforzado,
se deben tener en cuenta las recomendaciones del fabricante y lo siguiente:
a.
Antes de instalar la tubería, preparar el fondo de la zanja
b.
Afinar el fondo de la zanja para que no obstruya el tendido de los tubos.
c.
En la colocación de los tubos debe evitarse el arrastre, raspones, rodaduras o
cualquier otra operación que dañe los tubos. Las grúas que se utilicen deben
ser de la capacidad apropiada.
d.
El contratista debe efectuar los movimientos de los tubos que se encuentren al
lado de la zanja, o a una distancia máxima de treinta metros. La colocación
debe hacerse de manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de diez
milímetros respecto a la alineación o nivel de proyecto.
e.
Lo que aplique para tubos de este material, lo señalado en el inciso E.03. de este capítulo.
f.
Una vez colocado el tubo en el fondo de la zanja, se debe limpiar la espiga o
el extremo macho del tubo que se va a colocar y la campana o caja del último
tubo que se haya instalado, posteriormente lubricar con jabón vegetal estas
piezas, así como al empaque que se coloque en la junta.
g.
Las juntas se deben revisar desde el interior de los tubos.
h.
En caso de que el empaque esté fuera de su lugar, debe removerse el tubo y
examinar que no tenga cortaduras, verificado esto, limpiar y lubricar el
empaque, al igual que la junta.
i.
Durante el descenso, acoplamiento y tendido de los tubos, el contratista de
obra debe observar lo siguiente:
1.
Evitar la instalación de tubos que se encuentren dañados.
2.
Lubricar las espigas de los tubos y verificar la colocación apropiada de los
anillos en las ranuras correspondientes.
3.
Evitar golpes que dañen los tubos durante su manejo.
4.
Revisar la posición final de las gomas. Si se detecta que las gomas no están en
posición correcta, se deben desmontar y volver a colocar de nuevo, examinando
que ni el tubo ni los empaques estén dañados, por lo que deben lubricarse
nuevamente antes de ser usados.
j.
En la realización de la prueba hidrostática de la tubería de concreto preesforzado se debe observar lo siguiente:
1.
En términos generales, en lo que corresponda puede utilizarse lo establecido en
el inciso E.07. de este capítulo, pero además lo siguiente:
1.1.
La realización de esta prueba como parte del precio unitario y ordenada por
1.2.
Las longitudes de los tramos por probar y el seccionamiento
a utilizar deben ser aprobados por la supervisión y autorizados por
1.3.
La tubería debe ser llenada lentamente, expulsando todo el aire contenido en la
misma y manteniéndola llena a una presión aproximada de una atmósfera, durante
siete días para lograr que se sature la tubería, debiendo reponer el
contratista el agua que durante este tiempo se vaya consumiendo.
1.4.
Una vez que la tubería esté saturada, se debe incrementar la presión, hasta
alcanzar la presión máxima de servicio, incluyendo las sobrepresiones
debidas a los fenómenos transitorios, debiendo mantener ésta durante el tiempo
necesario para realizar el recorrido del tramo en prueba y comprobar el buen
funcionamiento de éste. Una vez terminada la fase anterior, la presión se debe
reducir a un valor cercano a la presión máxima para este tramo, en régimen de
escurrimiento permanente, debiendo mantener esta presión durante un lapso de 24
horas. El objeto de esta fase de la prueba es medir los volúmenes de agua que
es necesario inyectar al tramo de la línea en prueba para mantener la presión
constante.
1.5.
Cuando las pérdidas de agua sean mayores a las indicadas, o vayan aumentando en
vez de ir decreciendo con el transcurso del tiempo durante el llenado o la
prueba final, se debe revisar la tubería para localizar las fugas y proceder a
su reparación.
1.6.
Una vez aprobado el tramo de tubería, el contratista de obra debe trasportar el
agua al siguiente tramo en el cual se efectuará la prueba, con las pérdidas
mínimas posibles.
1.7.
Cuando se utilicen pantallas o membranas de seccionamiento,
instaladas en los extremos de la tubería, donde no sea posible resistir el
empuje con la ayuda de la tubería adyacente, el contratista puede usar métodos
convencionales de atraques, “muertos de concreto” o apoyos contra el terreno
cuando éste lo permita y en cuyos casos el contratista de obra está obligado, una
vez que se haya efectuado la prueba a demoler dichos atraques, “muertos” u
obras de apoyo, retirando los materiales resultantes de dichas demoliciones al
lugar indicado por la supervisión.
1.8.
La supervisión debe dar constancia por escrito al contratista de obra de su
aceptación a entera satisfacción de cada tramo de tubería que haya sido probado
y aprobado. En esta constancia debe detallarse en forma pormenorizada el
proceso y resultado de las pruebas efectuadas.
1.9.
En las juntas que lleguen a presentar fugas de agua o falla, deben encontrarse
las causas de éstas y corregirlas, volviendo a efectuar la prueba tantas veces
como sea necesario hasta comprobar su hermeticidad.
E.14.
Las válvulas, accesorios y piezas especiales deben ser del mismo diámetro, presión
y material requeridos en el proyecto y su instalación debe ser de acuerdo a
éste; y además:
a.
Previamente a la instalación de las válvulas y las piezas especiales, la supervisión
debe inspeccionar cada pieza para eliminar las que presenten algún defecto para
que el contratista las retire de la obra y no se empleen en algún lugar de la
misma. El contratista debe reponer cada pieza que haya sido detectada con algún
defecto.
b.
Antes de su instalación, las piezas especiales deben estar limpias de tierra,
exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en
su interior o en las juntas.
c.
Previamente al tendido de un tramo de tubos, se deben instalar los cruceros de
dicho tramo, colocando tapas ciegas provisionales en los extremos de esos
cruceros que no se conecten de inmediato. Si se trata de piezas especiales con
brida, se debe instalar a ésta una extremidad a la que se conectará una junta o
una campana de tubo, según se trate respectivamente del extremo liso de un tubo
o de la campana de un tubo de macho y campana. Los cruceros se deben colocar en
posición horizontal, con los vástagos de las válvulas verticales y formados por
las cruces, codos, válvulas y demás piezas especiales que señale el proyecto u
ordena
d.
Las válvulas que se encuentren localizadas en tubería al descubierto, deben
anclarse con concreto hidráulico si son mayores que
e.
Previamente a la instalación y a la prueba a que se sujetarán junto con la tubería
ya instalada, todas las piezas de fierro fundido que
no tengan piezas móviles se deben sujetar a pruebas hidrostáticas individuales,
con una presión de 1 MPa (10 kgf/cm2).
Las válvulas y piezas especiales que tengan piezas móviles se deben sujetar a
pruebas de presión hidrostática individuales equivalente al doble de la presión
de trabajo de la tubería a la que se conectarán, la cual en todo caso no debe
ser menor que 1 MPa (10 kgf/cm2).
f.
Durante la instalación de válvulas o piezas especiales dotadas de bridas, se
debe comprobar que el empaque de plomo, neopreno o de hule que obrará como
sello en las uniones de las bridas, sea del diámetro adecuado a las bridas, sin
que sobresalga invadiendo el espacio del diámetro interior de las piezas.
g.
La unión de las bridas de piezas especiales debe efectuarse cuidadosamente,
apretando tornillos y tuercas en forma de aplicar una presión uniforme, que
impida fugas de agua. Si durante la prueba de presión hidrostática a la que
están siendo sometidas las piezas especiales conjuntamente con la tubería a la
que se encuentran conectadas, se observaran fugas, debe desarmarse la junta
para volverla a unir de nuevo, empleando un sello de plomo, neopreno o hule que
no esté deformado porque haya sido utilizado anteriormente.
E.15.
Probada y aceptada la tubería por tramos, deben desinfectarse sus interiores, para
lo cual primeramente se llenará la tubería con agua potable y se drenará para
eliminar bolsas de aire y para realizar un lavado inicial. Una vez vacía, se debe
llenar nuevamente de agua potable con el desinfectante mezclado, observando lo
siguiente:
a.
Llenar el tramo por desinfectar y dejarlo lleno por un periodo de seis a veinticuatro
horas, de acuerdo con lo que se indique en el proyecto, debiendo reponer el
agua que se pierda por fugas o desperdicios, procurando que una bomba equilibre
la cantidad de mezcla desinfectante, para mantener todo el tramo en contacto
con dicha mezcla durante el periodo especificado.
b.
Al finalizar el periodo establecido para mantener el agua con el desinfectante dentro
de la tubería, se extrae el agua con el desinfectante y se harán pruebas de
cloro residual, el cual no debe permanecer dentro de la tubería en proporción
de media parte por millón. En caso contrario, se debe repetir la operación
anterior hasta lograr el resultado deseado.
c.
Para la desinfección se puede utilizar cualquiera de los siguientes desinfectantes,
de acuerdo a lo indicado en el proyecto o se tenga establecido en los manuales
de desinfección de tuberías que conducen agua potable:
1.
Una solución de hipoclorito de calcio o cal clorada en proporciones de un gramo
de hipoclorito al setenta por ciento de concentración por cada catorce litros
de agua o de un gramo de cal clorada al veinticinco por ciento de concentración
por cada cinco litros de agua.
2.
Una mezcla de cloro en forma de gas y agua, con una dosis de cincuenta partes
por millón como mínimo, para lo cual el contratista de obra debe contar con
cloradotes apropiados al caso.
d.
Para aceptar definitivamente un tramo de tubería una vez aprobada la desinfección
por el laboratorio de la dependencia, unidad administra, órgano desconcentrado,
delegación o entidad, se debe enjuagar el tramo de tubería hasta que
desaparezca el olor a cloro.
E.16.
Las cajas de operación de válvulas deben ser construidas en los lugares señalados
en el proyecto u ordenado por
a.
La construcción de las cajas para operación de válvulas debe hacerse siguiendo
líneas, niveles y especificaciones de proyecto, los planos, o las órdenes de
b.
La construcción de la cimentación de las cajas de operación de válvulas debe
hacerse previamente a la colocación de las válvulas, piezas especiales y
extremidades que forman el crucero, quedando la parte superior de dicha
cimentación al nivel correspondiente para que queden asentadas correctamente
las diversas piezas y en sus niveles de proyecto.
c.
Las cajas de operación de válvulas se deben construir según el plano aprobado
por el Sistema de Aguas de
d.
Cuando así lo especifique el proyecto, o por la baja resistencia del terreno u
otra causa cualquiera, la cimentación puede ser construida mediante una losa de
cimentación de concreto hidráulico simple o armado y de la resistencia a la
compresión según indique el proyecto, pero no menor que 15 MPa
(150 kgf/cm2); de las dimensiones y características
especificadas en proyecto y sobre la cual se desplantarán los muros de la caja.
e.
El interior de los muros debe recubrirse con un aplanado de mortero cemento-arena
de un centímetro de espesor y una proporción 1:3, acabado pulido fino con llana
y deben ser curados con agua durante 10 días. Si el proyecto lo establece o lo
ordena
f.
Cuando así lo señale el proyecto se construirán cajas de operación de válvulas
de diseño especial, de acuerdo con los planos y especificaciones que
oportunamente debe entregar la contratante al contratista.
g.
Las tapas de las cajas para operación de válvulas deben ser construidas con
marco y contramarco metálicos y concreto hidráulico reforzado en la tapa, con
dispositivos ahogados en el concreto para levantarla; así mismo, durante el
colado se deben instalar los dispositivos adecuados para hacer posible
introducir sin levantar dicha tapa, las llaves y su varillaje para la operación
de las válvulas alojadas en la caja.
h.
Cuando el proyecto lo señale o lo especifique
E.17.
Las tomas domiciliarias deben instalarse de acuerdo al proyecto o a lo establecido
en los planos tipo aprobados por
a.
Instalar abrazaderas de inserción en tubos de fierro
galvanizado hasta de ciento cincuenta milímetros de diámetro, para diámetros
mayores, la colocación de abrazaderas debe hacerse de acuerdo al proyecto.
b.
La válvula de inserción se debe conectar a la rede de distribución de agua potable
en la forma que se indique y el tubo conectado a continuación de la llave de
inserción, debe doblarse cuidadosamente para formar el cuello de ganso,
procurando evitar roturas, deformaciones y estrangulaciones.
c.
Las roscas que se hagan en los tubos de fierro
galvanizado que formen parte de las tomas, deben ser del tipo estándar, limpias
y bien formadas.
d.
Previo a la unión de las piezas, las roscas deben estar limpias y libres de residuos,
posteriormente aplicar una mano de pintura de esmalte de secado rápido que
funcione como sellador. Las juntas deben apretarse con llaves apropiadas que no
dañen los tubos y cuyo torque no permita fuga de
agua. Si en el momento de efectuar las pruebas hidrostáticas se detectan fugas
en las juntas, se deben reparar o sustituir las partes defectuosas hasta
eliminar por completo la fuga.
e.
Cuando sea necesario instalar varias tomas domiciliarias en un mismo tubo, no
deben colocarse a menos de treinta centímetros entre sí y sin que coincidan en
línea horizontal.
f.
Si en el proyecto no existe otra indicación, la presión a la que se probarán las tomas domiciliarias debe ser vez y media la presión real
de operación, medida en la parte de menor elevación de la tubería y durante el
tiempo necesario para recorrer la instalación. Si no se conociera la presión
real de operación, se debe probar la toma domiciliaria a 0,514 MPa (5,25 kgf/cm2) durante dos horas,
revisando cuidadosamente las llaves de inserción y de globo instaladas antes
del medidor, para comprobar que no tengan fugas.
g.
Una vez que se haya aceptado la prueba hidrostática se debe realizar la prueba
de funcionamiento hidráulico, que consiste en abrir y cerrar cada una de todas
las llaves de inserción y de globo del tramo por probar; en caso de observar
que no haya salida de agua o que ésta sale con dificultad, será necesario
corregir o reemplazar las piezas que no funcionen correctamente.
h.
Para el caso de que las instalaciones de las tomas domiciliarias se lleven a cabo
con tubos y piezas especiales de cobre, la supervisión debe vigilar que en
todas las uniones de tubos con piezas especiales soldadas, no existan fugas
durante las pruebas hidrostáticas, procediendo además como se indicó para tubos
de fierro galvanizado.
E.18.
Una vez que se hayan realizado y aceptado las pruebas hidrostáticas, se procede
a las pruebas de funcionamiento.
E.19.
Posteriores a la instalación y pruebas.
a.
Las zanjas con la tubería instalada, probada y aprobada se deben rellenar con
el material indicado en proyecto.
b.
En todos los casos las zanjas con la tubería instalada se deben rellenar apisonando
el material en los costados entre el tubo y la pared de la zanja (acostillar), hasta el nivel que se indique en el proyecto
para la subrasante.
E.20.
El informe de las pruebas hidrostáticas para cualquier tipo de tubo que forma parte
del sistema de agua potable, debe incluir lo siguiente:
a.
Identificación del tramo probado
b.
Resultado de la prueba y comentarios relevantes
c.
Referencia del método de prueba
d.
Nombre, firma y cargo del que realizó la prueba
e.
Nombre, firma y cargo del responsable de la obra de agua potable
f.
Nombre, firma y cargo de quien aprobó o rechazó la prueba
g.
Fecha en que se realizó la prueba
E.21.
Los tanques de almacenamiento o regulación de agua potable, se deben construir
con los materiales, características, capacidad y en lugares señalados en el
proyecto, además, deben tener los dispositivos necesarios para permitir la
entrada de agua hacia ellos y su salida a la red, así como desalojar los
excedentes de la misma y cumplir con lo siguiente:
a.
El nivel de la iniciación de la descarga del dispositivo de salida de demasías debe
corresponder con el nivel de aguas máximas.
b.
Los dispositivos de ventilación deben quedar instalados en tal forma que impidan
la entrada de animales, basura, tierra u otros materiales que puedan ensuciar
el agua dentro del tanque.
c.
La escalera marina debe quedar instalada de manera que facilite el acceso al interior
del tanque para fines de inspección y limpieza.
d.
La losa de techo, además de ser protegida con algún material impermeabilizante,
debe tener una pendiente del dos por ciento para facilitar el escurrimiento del
agua de lluvia; su registro y su tapa con el marco y su base deben ajustar
apropiadamente y quedar al nivel de la losa.
e.
Todos los tanques de este tipo deben construirse integralmente con una caja en
la que queden instaladas todas las válvulas necesarias para operar en forma
aislada la tubería de conducción y la correspondiente a la red de distribución,
así como también debe dotársele de los dispositivos necesarios para medición a
la entrada y salida del agua, con un indicador de nivel y para que únicamente
los operadores responsables de las mismas, puedan operar las válvulas.
E.
22. Los tanque elevados metálicos deben construirse de
acuerdo con lo especificado en el proyecto y además:
a.
De acuerdo al tipo de cimentación establecida en el proyecto, la unión del concreto
hidráulico con el acero, debe ser por medio de anclas y placas base soldadas a
las columnas de la torre.
b.
Todas las piezas estructurales de la torre como son la unión de las columnas a
la placa base, la de las riostras de las columnas y las placas de unión de los tirantes,
deben ser eléctricamente soldadas y las uniones de las secciones que formarán
el fondo, la parte cilíndrica y la tapa del depósito, deben ser eléctricamente
soldadas a tope con cien por ciento de penetración.
c.
Terminada la instalación de la torre de soporte y depósito con tanque metálico
elevado, se debe llevar a cabo la prueba hidrostática del depósito y terminada
ésta a satisfacción de la supervisión, se debe efectuar la protección anticorrosiva, previa limpieza de todas las superficies
metálicas con el procedimiento de chorro de arena a metal gris o con el
procedimiento y acabado establecido en el proyecto. Posteriormente se aplica la
pintura base y acabado especificado de la superficie tanto en el exterior como
en el interior del tanque, así como el resto de la estructura que sostiene el
depósito elevado. La aplicación de la pintura no debe exceder de veinticuatro
horas después de terminada la limpieza, a efecto de no permitir la oxidación de
las superficies metálicas.
E.23.
En caso de instalación de tubos en condiciones de perforación direccional subterránea,
los procedimientos de introducción se deben sujetar a lo especificado en el
capítulo 3.01.01.023 “Perforación Direccional Subterránea” y a las
recomendaciones de especialistas, según el método con el que se haya realizado
o realice la perforación direccional.
F.
ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Suministro, instalación y pruebas de tubería
para conducción de agua potable, según material de los tubos, zonas A, B o C y
tipo de suelo I, II o III que indique el proyecto.- El costo directo incluye:
los materiales necesarios en la señalización para delimitar el área de trabajo,
los elementos para protección necesarios, suministro de los tubos, materiales
de consumo menor puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el movimiento local de los tubos, auxiliar en la bajada de
éstos al fondo de la zanja, acomodo, alineación, colocación, unión e
instalación, incorporar, manejar y transvasar el agua para las pruebas,
pruebas, reponer el agua que ha mermado durante las pruebas, reparar
desperfectos; retiro del material sobrante, señalamientos, protecciones y
desperdicios al sitio que determine la supervisión y la limpieza del área de
trabajo; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta
necesaria para la ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
efectos de cuantificar se debe medir según líneas de proyecto la longitud de la
tubería instalada, probada y aprobada por la supervisión, de acuerdo a lo
indicado en el proyecto, aún sin el relleno de la zanja,
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión y una vez aprobados
por la supervisión en cada período de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro,
instalación y pruebas de tubería para conducción de agua potable del material, clase,
diámetro, zonas A, B o C y tipo de suelo I, II o III que indique el proyecto
( ) Tubería de asbesto-cemento $/m
( ) Tubería de P.V.C. $/m
( ) Tubería de acero $/m
( ) Tubería de polietileno de alta
densidad $/m
( ) Tubería de polietileno de alta
densidad $/m
( ) Tubería de concreto preesforzado $/m
F.02. ( )
Suministro e instalación de pieza especial de fierro
fundido o de acero.- El costo directo incluye: el suministro de la pieza
especial de fierro fundido o de acero, materiales de
consumo menor puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical, para la
presentación, colocación y atornillado de las pieza; retiro del material
sobrante y desperdicios al sitio que determine la supervisión y la limpieza del
área de trabajo; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesaria para la instalación correcta de la pieza especial.
La unidad de
medida es la pieza.
Para efectos
de cuantificar se debe contar la cantidad de piezas especiales de fierro fundido y/o acero instaladas, probadas y aprobadas
por la supervisión, según líneas de proyecto.
Para efecto
de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los trabajos que
forman la totalidad del concepto en cuestión y una vez aprobados por la
supervisión en cada período de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
pieza especial de fierro fundido o de acero
( ) Abrazaderas de inserción,
bridas, carretes cortos, largos, cruces, tes, codos
con bridas o preparados para soldar en campo, entre 11 y 90 grados, extremidades para
acoplamiento a tubería de otro material y empaques de plomo, con diámetro entre
50 y
( ) Abrazaderas de inserción,
bridas, carretes cortos, largos, cruces, tes, codos
con bridas o preparados para soldar en campo, entre 11 y 90 grados, extremidades
para acoplamiento a tubería de otro material y empaques de plomo, con diámetro
entre: 50 y
( ) Campanas para operación de
válvulas, contrabridas con rosca, juntas Gibault, de acoplamiento y dresser
y tornillos de acero con cabeza hexagonal, con diámetros entre:50 y
Reducciones
con diámetros entre:
( ) 63 por
( ) 900 por
( ) Tornillos de acero con cabeza y
tuerca hexagonal, con roldanas planas de longitud y
diámetro entre:
( ) 50 por
( ) 190 por
F.03.
( ) Suministro e instalación de pieza especial
de polietileno de alta densidad.- El costo directo incluye: el suministro de la
pieza especial, los materiales y la energía eléctrica necesaria para conectar
una planta para soldar, los materiales de consumo menor, puestos en el sitio de
los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre
horizontal y/o vertical, para la colocación de la pieza especial,
alineamientos, cortes, uniones y verificación final; retiro del material
sobrante y desperdicios al sitio que determine la supervisión y la limpieza del
área de trabajo; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesaria para la instalación correcta de la pieza especial.
La
unidad de medida es la pieza
Para
efectos de cuantificar se debe contar la cantidad de piezas especiales instaladas,
probadas y aprobadas por la supervisión, según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se deben estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión y una vez aprobados,
en cada período de los pactados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
pieza especial de polietileno de alta densidad en zonas A, B o C, según
proyecto
Silletas de servicio, tapas ciegas, tes, coples, codos a 90 grados,
con diámetros entre:
( ) 13 y
( ) Silletas para derivar ramales con
diámetros entre:
75 por
( ) 450 por
( ) $/pza
Te para tubería clase RD 17, 13,5, y 11, con diámetros entre:
( ) 200 y
( ) Reducción para diámetros entre:
( ) 19 po13 milímetros $/pza
( ) 450 por
F.04.
( ) Suministro e instalación de pieza
especial para tubería de concreto.- El costo directo incluye: el suministro de
las piezas especiales de concreto y sus accesorios, mortero o sus componentes
de cemento y arena, empaques, materiales de consumo menor puestos en el sitio
de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre
horizontal y/o vertical, para la colocación de las piezas, así como sus
verificaciones correspondientes; retiro del material sobrante y desperdicios al
sitio que determine la supervisión y la limpieza del área de trabajo; el equipo
de seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesaria para la
instalación correcta de las piezas.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar la cantidad de piezas especiales instaladas,
probadas y aprobadas por la supervisión, según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión y una vez aprobados
por la supervisión, dentro del período establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de pieza
especial para tubería de concreto.
Piezas
especiales de concreto y alma de acero en:
Te sencilla
espiga con campana y diámetro entre:
( ) 150 por
( ) 300 por
( ) Codo espiga y campana con
diámetro de derivación entre:
( ) 910 por
Reducción con
combinación espiga, campana y brida con diámetro de:
( ) 910 por
( ) 1830 por
( ) Junta de acoplamiento recto
brida, tipo espiga o campana, con diámetros entre:
( ) 750 y
F.05.
( ) Suministro e instalación de válvula para
seccionar redes con características indicadas en proyecto,.-El costo directo
incluye: el suministro de la válvula y materiales de consumo menor puestos en
el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el
acarreo libre horizontal y/o vertical, para la instalación de la válvula,
verificaciones correspondientes; retiro del material sobrante y desperdicios al
sitio que determine la supervisión y la limpieza del área de trabajo; el equipo
de seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesaria para la instalación
correcta de las válvulas.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar la cantidad de válvulas instaladas, probadas
y aprobadas por la supervisión, según líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión y una vez aprobados,
dentro del período establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
válvula para seccionar redes con características indicadas en proyecto.
( ) Válvula de compuerta vástago
saliente de:
( )
( ) Válvula de compuerta vástago
fijo de:
( )
( ) Válvula de retención de:
( )
( ) Válvula de mariposa de:
( )
F.06.
( ) Construcción de caja tipo para operación de
válvulas. El costo directo incluye: el suministro de pedacería
de tabique y concreto f´c = 100 kgf/cm2
para la plantilla, materiales para la fabricación del mortero para el aplanado,
concreto para la losa de cubierta, tabique rojo recocido para muros, acero de refuerzo,
madera para cimbra, perfiles estructurales para herrería del marco y contramarco
de la tapa y materiales de consumo menor puestos en el sitio de los trabajos,
mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o
vertical, para la fabricación y colocación del mortero, plantilla, concreto,
cimbra y retiro de la cimbra, habilitado y colocación del acero de refuerzo,
construcción del muro, aplanado y pulido con llana metálica, colocación y
aseguramiento del marco, su contra y recortes; retiro del material sobrante y
desperdicios al sitio que determine la supervisión y la limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesarios para la
ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar la cantidad de cajas construidas, aprobadas
por la supervisión, de acuerdo a líneas de proyecto.
Para
efectos de pago, se deben estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, aprobados por la
supervisión, dentro del período establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( )
Construcción de cajas tipo para operación de válvulas con profundidad promedio
de
F.07. ( ) Suministro e instalación de toma
domiciliaria con tubo de polietileno de alta densidad y tubo de fierro galvanizado. El costo directo incluye: la
señalización para delimitar el área de trabajo, el suministro de la derivación
para la toma domiciliaria, los elementos necesarios para llevar a cabo la
unión, llave de inserción, tubo flexible hasta diez metros, conector combinado,
tubo de fierro galvanizado hasta tres metros, codos
de fierro galvanizado, válvula de globo de bronce,
medidor de gasto, tapón, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de
los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre
horizontal y/o vertical, la mano de obra especializada para la instalación completa
de la toma, pruebas necesarias, retiro del material sobrante, señalización y
desperdicios al sitio que determine la supervisión y la limpieza del área de
trabajo; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta
necesaria para la instalación correcta de la toma.
La unidad de medida es la pieza.
Para efectos de cuantificar se debe contar la cantidad
de tomas domiciliarias instaladas, probadas y
aprobadas por la supervisión, de acuerdo a líneas de proyecto.
Para efectos de pago, se deben estimar una vez que se
encuentren realizados los trabajos que forman la totalidad del concepto en
cuestión, aprobados, dentro del período establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e
instalación de toma domiciliaria con tubo de polietileno de alta densidad y
tubo de fierro galvanizado con diámetros entre
F.08.- ( ) Suministro e instalación de toma
domiciliaria con tubo de polietileno de alta densidad y tubo de cobre. El costo
directo incluye: la señalización para delimitar el área de trabajo, el suministro
de la derivación para la toma domiciliaria, los elementos necesarios para
llevar a cabo la unión, llave de inserción, tubo flexible hasta diez metros,
conector combinado, tubo de cobre hasta tres metros, codos de cobre, válvula de
globo de bronce, medidor de gasto, tapón, pasta, soldadura de estaño,
materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical, la
mano de obra especializada para la instalación completa de la toma, pruebas
necesarias, retiro del material sobrante, señalización y desperdicios al sitio
que determine la supervisión y la limpieza del área de trabajo; el equipo de
seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesaria para la instalación
correcta de la toma.
La unidad de medida es la pieza.
Para efectos de cuantificar se debe contar la cantidad
de tomas domiciliarias instaladas, probadas y
aprobadas por la supervisión, de acuerdo a líneas de proyecto.
Para efectos de pago, se deben estimar una vez que se
encuentren realizados los trabajos que forman la totalidad del concepto en
cuestión, aprobados, dentro del período establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( )
Suministro e instalación de toma domiciliaria con tubo de polietileno de alta densidad
y tubo de cobre, con diámetros entre 13 y
F.09.
( ) Suministro e instalación de boca de riego
para áreas ajardinadas.- El costo directo incluye: la señalización para
delimitar el área de trabajo, el suministro de los tubos de plomo, válvula de
banqueta o de cuadro, tubo de asbesto-cemento, tubo de fierro
galvanizado, materiales para la fabricación del mortero y del concreto,
materiales completos para la instalación de la boca de riego, materiales de
consumo menor puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical y para la
excavación, para la fabricación del mortero y concreto, para la instalación
completa de la boca de riego, pruebas necesarias, relleno, retiro del material
sobrante, señalización y desperdicios al sitio que determine la supervisión y
la limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesaria para la ejecución correcta del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar la cantidad de bocas de riego de áreas
ajardinadas instaladas, probadas y aprobadas por la supervisión, deacuerdo a líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, aprobados por la
supervisión, dentro del período establecido en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( )
Suministro e instalación de boca de riego de área ajardinada, con diámetros
desde
F.10. ( ) Fabricación e instalación de tanque elevado
metálico con capacidad según proyecto, para almacenamiento o regulación de agua
potable,.- El costo directo incluye: la señalización para delimitar el área de
trabajo, escaleras y la parte proporcional de andamios, el suministro de
concreto y acero de refuerzo para los cimientos, cimbras de madera, la placa
metálica para la fabricación del tanque y placa antiderrapante
para el andadero perimetral, tubo mecánico y solera para barandal, soldadura,
piezas estructurales para la torre, riostras y tirantes, pintura antioxidante
para el exterior del tanque y los demás perfiles metálicos, materiales de
consumo menor; puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical, para la
habilitación del acero de refuerzo, cimbra y colado, para el manejo, corte,
soldado, armado, traslado, elevación, conexiones de tubos para llenado y
vaciado del agua y pruebas del tanque; retiro del material sobrante,
señalización y andamios en su caso y desperdicios al sitio que determine la
supervisión y la limpieza del área de trabajo; el equipo de seguridad de los
trabajadores; el equipo y la herramienta necesarias para la ejecución correcta
de los trabajos.
La unidad de medida es la pieza
Para efectos de cuantificar se debe contar la cantidad
de tanques elevados terminados e instalados, probados y aprobados por la
supervisión, según líneas de proyecto.
Para efectos de pago, se deben estimar una vez que se
encuentren realizados los trabajos que forman la totalidad del concepto en
cuestión, aprobados, dentro del período establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( )
Fabricación e instalación de tanque elevado metálico con capacidad según proyecto
para almacenamiento o regulación de agua potable $/pza
F.11.
( ) Construcción de tanque de mampostería a nivel superficial para almacenamiento
o regulación de agua potable, con dimensiones según proyecto.- El costo directo
incluye: la señalización correspondiente para la delimitación del área de
trabajo, la parte proporcional de andamios en caso de requerirse, el suministro
de los materiales de mampostería, cemento hidráulico, impermeabilizante
integral, agua, arena y grava, perfiles metálicos para escalera marina en el
interior y en el exterior del tanque, cimbras de madera, materiales de consumo
menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de
obra para el acarreo libre horizontal y/o vertical, para la fabricación de
concretos y morteros, para el habilitado del acero de refuerzo en cadenas,
castillos o losas de fondo o de cubierta, para la construcción de la plantilla,
colado de losa de fondo de concreto hidráulico labrado de piezas de
mampostería, junteo, preparación de orificios y colocación
de tubos para salida de agua, para la colocación de los perfiles metálicos
entre el muro de mampostería en la formación +de las escaleras marinas,
cimbrado y colado de cadenas, castillos y losa de cubierta, marco y contramarco
en la losa de cubierta, emboquillados, aplanados, pulidos y pruebas, retiro del
material sobrante, señalización y andamios en su caso y desperdicios al sitio
que determine la supervisión y la limpieza del área de trabajo; el equipo de
seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesaria para la
ejecución correcta de los trabajos.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
efectos de cuantificar se debe contar la cantidad de tanques construidos y
terminados, probados y aprobados por la supervisión, de acuerdo a líneas de
proyecto.
Para
efectos de pago, se deben estimar una vez que se encuentren realizados los
trabajos que forman la totalidad del concepto en cuestión, aprobados por la
supervisión, dentro del período establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( )
Construcción de tanque de mampostería a
nivel superficial, para almacenamiento o regulación de agua potable, con
dimensiones según proyecto $/pieza
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
026 FORMACIÓN DE APOYOS PARA SUPERESTRUCTURA DE PUENTES
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Elementos
intermedios de contacto entre la superestructura y la infraestructura de este
tipo de estructuras.
A.02.
CLASIFICACIÓN
Los
apoyos se clasifican según sus características de restricción de movimientos,
en: móviles y fijos y según su constitución, en: casi rígidos y elásticos.
A.03.
OBJETO
Sirve
para trasmitir las cargas vivas y muertas de la parte elevada de la estructura
a los elementos de soporte de la parte media de la estructura, de una manera
amortiguada y suave.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
FORMACIÓN DE APOYOS PARA SUPERESTRUCTURA DE PUENTES tratado en este capítulo,
que se desarrollan en otros capítulos de estas Normas de Construcción del
Gobierno del Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o
Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales constitutivos de los apoyos para superestructura de puentes, así
como aquellos necesarios para su instalación y acomodo en el sitio que servirá
de apoyo, deberán cumplir con lo que especifique el proyecto en cada caso,
debiendo tenerse en consideración, que en caso de no estar previsto en el
mismo, se atenderá a lo que al respecto tenga determinado el área
correspondiente o en su defecto, atender a lo que se establece en el libro 4
sobre calidad de materiales de estas Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previos a la colocación de los apoyos:
a.
Todos los apoyos antes de ser colocados y en el almacén, deben ser revisados
para que cumplan respecto del tipo y características indicadas en el proyecto
por parte de la supervisión, lo cual de ser el caso, aprobará por escrito el
cual servirá de constancia al contratista.
b.
Cuando existan motivos para que el contratista sugiera un cambio del tipo y
características de los apoyos, respecto de lo establecido en el contrato, éste
podrá sugerir una modificación, propuesta que será estudiada por la residencia
de obra con opinión de la supervisión, y en caso de ser aprobada, deberá
expresársela por escrito al contratista o de lo contrario, en la misma forma
negar la posibilidad de cambio.
c.
El contratista antes de proceder al habilitado de las piezas que servirán para
apoyo en los puentes, debe presentar a la residencia de supervisión los planos
de taller para efectos del corte, dimensiones, acomodo y vulcanización en su
caso, quedando bajo su exclusiva responsabilidad la correcta fabricación de las
piezas de acuerdo con las especificaciones del propio proyecto.
d.
En el caso de apoyos que estén constituidos solamente de placas de acero o
metálicas, las superficies de éstas previamente a la colocación en el sitio de
apoyo en el puente, deben protegerse contra la corrosión y lubricarse
adecuadamente con las pinturas de base y aceites que expresamente se señalen en
el proyecto.
e.
Las placas de hule sintético tipo neopreno, que muestren a la vista rajaduras,
incrustaciones de material extraño, escorias, grasa o cualquier otro material
que pueda alterar sus propiedades mecánicas y su comportamiento, deben ser
rechazadas, marcándose al electo para que sean retiradas. El espesor de las
placas de este tipo de material no debe variar en más o menos diez por ciento
de su espesor.
f.
Debe verificarse que el grado de dureza que deben tener las placas de hule
sintético o el calibre de las laminas separadoras en
el tipo de acero que se utilice, sean precisamente los señalados en el proyecto
o lo ordenado por la supervisión o la residencia de obra.
g.
Las dimensiones en planta de las placas de hule sintético, podrán variar
respecto de las dimensiones establecidas en el proyecto en no más de tres
milímetros o en menos de un milímetro.
h.
Las dimensiones en planta de las placas de acero o metálicas, no podrán variar
respecto de las dimensiones establecidas en el proyecto en más un milímetro, o
en menos medio milímetro.
i.
Deberá revisarse desde el proyecto antes de colocarse los elementos
constitutivos del apoyo, que el espesor de éste haya sido considerado
correctamente, tomando para efecto de referencia las restricciones
correspondiente en el manual de diseño de este tipo de elementos, tomando en
cuenta las variables: ancho del apoyo (medido en dirección transversal al
puente), largo del apoyo (medido en dirección longitudinal al puente),
alargamiento del puente por temperatura medida en la dirección longitudinal del
mismo y contracción del puente por temperatura medida en esa misma dirección.
j.
Las placas de acero deben ser revisadas a efecto de que tengan un espesor no
menor a un milímetro correspondiente al calibre número 20.
k.
El peso de cada apoyo no debe diferir en más del diez por ciento del peso según
proyecto.
E.02.
En el proceso de colocación:
a.
Una vez colocados los elementos de apoyo para puentes, deben las superficies
libres limpiarse de escamas, óxido, escorias, grasas, aceite y otros materiales
extraños, así como lograr una superficie completamente libre de humedad.
b.
Limpios los apoyos, debe inspeccionarse y aprobarse por parte de la supervisión
como procedente el siguiente paso, que será el de aplicar la capa de pintura
para acabado que indique el proyecto o la capa de protección que se indique en
el mismo proyecto.
c.
Cuando por el espesor del apoyo, haya necesidad de intercalar placas de hule
sintético con placas de acero, en el proceso de colocación de los apoyos se
vulcanizarán las placas de hule sintético a las placas metálicas de acuerdo con
lo establecido en el proyecto, utilizando los plastificantes y aceleradores de
hule que se tengan previstos en el mismo.
d.
La supervisión debe verificar que haya coincidencia entre el eje de trabes o
pilas, que no difieran en más de dos milímetros respecto del eje de los apoyos,
en más dos milímetros en sentido longitudinal del puente, ni de cinco
milímetros en sentido transversal.
e.
Debe hacerse constar por parte de la supervisión que el apoyo ha sido aceptado
una vez colocado, para efecto de que se pueda continuar el siguiente paso en el proceso de construcción.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Lámina de acero galvanizado para
intercalar en placas de hule sintético.- El costo directo incluye: el
suministro de la lámina, los materiales menores de consumo puestos en el sitio
de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el trazo, corte,
movimientos locales, intercalado de la lámina y la limpieza; la herramienta y
equipo necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con dos decimales de aproximación.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la superficie de placa para apoyo puestos en
el sitio del apoyo del puente.
Para
efecto de pago, se estimará la superficie de placa según los períodos
establecidos en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Lámina de acero galvanizada
calibre 16
$/m2
F.02.
( ) Placas de acero para apoyos
empotrados en base de concreto.- El costo directo incluye: el suministro de
placas de acero, varillas de refuerzo, soldadura y materiales menores de
consumo incluido el concreto en que se empotra la placa, puestos en el sitio de
los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para acarreos locales,
carga, descarga, elevación, habilitado, cortes, armado, colocado, soldado,
esmerilado, colocación de anclas en el concreto base, trazo, nivelación y
limpieza; el equipo y herramienta necesarias para la correcta ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida será el kilogramo, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de medida se calculará el peso teórico del acero de las placas colocadas
según líneas de proyecto en el apoyo.
Para
efecto de pago, se estimarán los kilogramos de acero en las placas de apoyo por
período de acuerdo a lo establecido en el contrato y durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Placa de apoyo empotrado en base
de concreto $/kg
F.03.
( ) Placa de hule sintético en
cualquier dureza con placa de plomo o de acero separadora, con o sin
vulcanizar, cuando se requieran más de dos placas de hule sobrepuestos para
apoyo de la superestructura de los puentes.- El costo directo incluye: el
suministro de las placas de hule sintético, las placas de plomo o de acero, los
materiales de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos y mermas y
desperdicios; la mano de obra para el trazo, habilitado, elevación, cargas y
descargas, acarreos locales, vulcanizado en su caso y limpieza; la herramienta
y equipos necesarios para la correcta ejecución del trabajo. La unidad de
medida será el decímetro cúbico con aproximación de una
decimal.
Para
efecto de cuantificar, se medirá el volumen del apoyo integrado en sus placas
de hule sintético y de plomo o de acero, según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se estimarán los volúmenes de apoyo colocados por períodos de
los pactados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Apoyos con vulcanización de
placas de hule sintético y placas de acero, con cualquier dureza y con número:
( ) Una placa de hule sintético
simple con espesor máximo de
( ) Dos placas de hule sintético de
( ) Tres placas de hule sintético de
( ) Cuatro placas de hule sintético
de
( ) Cinco placas de hule sintético
de
( ) Seis placas de hule sintético de
( ) Apoyos compuestos por placas de
hule sintético con o sin vulcanizar en placas de plomo y acero intermedios:
( ) Dos placas de hule sintético de
( ) Tres placas de hule sintético de
( ) Cuatro placas de hule sintético
de
( ) Cinco placas de hule sintético
de
( ) Seis placas de hule sintético de
LIBRO
.3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
027 ZAMPEADO
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Recubrimiento
de superficies con piedras naturales, piezas de concreto prefabricadas, o capa
de suelo con cemento hidráulico.
A.02.
OBJETO
Proteger
superficies de terracerías del ataque y destrucción
por efecto de lluvias, viento, cambios de temperatura, personas o animales y de
cualquier elemento que pudiera afectarlas.
B.
REFERENCIAS DEL CONCEPTO EN OTROS DOCUMENTOS NORMATIVOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de ZAMPEADO
tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros capítulos de estas Normas
de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o en el de normas de otras
Dependencias o Entidades de
C.01.
Los materiales necesarios para la construcción de los zampeados, deben cumplir
precisamente en lo que hace a lo particular, con las especificaciones
establecidas en el proyecto en cuanto a calidad y requisitos de dimensiones y
peso; en cuanto a lo específico, debe atenderse a lo establecido en las
especificaciones del área correspondiente y en lo general, se debe atender a lo
establecido en el Libro 4 sobre calidad de materiales de las Normas de
Construcción del Gobierno del Distrito Federal, según los capítulos citados en
forma enunciativa y no limitativa en la cláusula B de Referencias, tomando en
consideración que lo particular prevalece sobre lo específico y esto sobre lo
general.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previos a la ejecución del trabajo.
a.
Para efecto de cumplir con las líneas de proyecto, debe realizarse un trazo y
la nivelación de pendientes correspondientes a dichas líneas de proyecto, para
delimitar precisamente la superficie de terreno que se desea cubrir con este
tipo de trabajo.
b.
Debe nivelarse, realizando los cortes y rellenos que sean necesarios, afinar la
superficie a manera de dejarla en las condiciones necesarias de alineación
horizontal y vertical, para cumplir con las especificaciones de proyecto.
c.
Antes de iniciar el proceso de recubrimiento, la superficie afinada debe ser verificada
por la supervisión para hacer constar que con el nivel logrado y el espesor que
se debe colocar de recubrimiento, cumplen con lo especificado en el proyecto.
d.
En el caso de terrecerías, una vez recibida la superficie afinada, debe
compactarse en un grado que permita colocar el recubrimiento pretendido, sin
afectarse en su consistencia.
e.
Se deben tomar todas las precauciones necesarias para hacer constar que el
recubrimiento se realizará precisamente en el lugar que se ha señalado en el
proyecto, con las dimensiones, niveles y demás características establecidas en
el mismo.
f.
La supervisión debe verificar las condiciones finales de la superficie y el
terreno a cubrir, para que si se da el caso de que se alteren las condiciones
de superficie, grado de compactación, derrumbes de material o cualquier otra
circunstancia que modifique el resultado final del recubrimiento, se corrijan
dichas condiciones.
E.02.
En la ejecución del trabajo.
a.
Cuando se utilice como material constitutivo, piedra de la calidad establecida
como para construir mampostería de tercera clase, se deben tomar en cuenta las
siguientes consideraciones:
1.
Asentar y unir las piezas con mezcla de cemento hidráulico y arena en una
proporción igual a la establecida en el proyecto, pero en ningún caso se debe
aceptar una menor de uno a tres.
2.
Antes de colocar cada una de las piedras, se deben humedecer éstas, igual que
debe humedecerse la superficie del terreno donde se colocarán y la superficie
de la piedra o piedras contiguas.
3.
La colocación debe realizarse a modo que queden las líneas de unión cruzadas y
no en línea recta, acomodándose a manera de que los huecos entre piezas sea el
mínimo y llenando los mismos completamente de mezcla.
4.
Antes de que endurezca la mezcla de relleno en las juntas, se deben entallar
éstas al ras de la superficie del recubrimiento que se vaya conformando.
5.
En caso de que alguna piedra quede mal asentada, se afloje por efecto de las
operaciones que se realizan en el proceso de formación del recubrimiento, se
abra alguna de las uniones entre piezas o se observe cualquier irregularidad en
cuanto a su estabilidad, se deben retirar las piezas afectadas y la mezcla de
asiento y juntas para volver a colocar una nueva pieza atendiendo las consideraciones
establecidas previamente.
b.
En los trabajos en que se indique material de calidad equivalente a mampostería
seca, las piedras se deben colocar atendiendo a las siguientes consideraciones:
1.
Deben acomodarse de manera que queden una y otras con línea o superficie de
contacto máximo.
2.
Las juntas no deben quedar alineadas y las piezas deben apoyarse totalmente en
la superficie por recubrir, se debe excavar la superficie del terreno, a efecto
de cumplir con esta condición.
3.
Cuando se trate de recubrir superficies con inclinación, las piedras mayores se
deben colocar en la parte inferior y las de menor tamaño en la superior,
conforme se vaya realizando el recubrimiento.
4.
Terminada la colocación de las piezas y recubierta toda la superficie, se deben
llenar todas las uniones con una mezcla de arcilla y arena, bien comprimida en
el hueco, introduciendo en la superficie a presión, piedra laja.
c.
Los recubrimientos que se realicen con piezas prefabricadas de concreto, se
deben hacer atendiendo a las dimensiones de las mismas, uniendo las piezas
según se indique en el proyecto y conforme a las especificaciones que señale el
fabricante de las piezas prefabricadas.
d.
Los recubrimientos que se realicen con losa de concreto hidráulico, deben ser
colados en el lugar, con las dimensiones y demás características que fije el
proyecto. Terminado de colar el concreto, se debe curar según se indique en el
proyecto, en las especificaciones o en las Normas de Construcción del Gobierno
del Distrito Federal, conforme al procedimiento señalado en el capítulo
3.01.02.007 del Libro 3 correspondiente a concreto hidráulico para obra.
e.
Cuando se especifiquen recubrimientos con mezcla de suelo y cemento, se debe
atender a las siguientes consideraciones:
1.
El suelo y el cemento deben mezclarse en seco.
2.
Posteriormente, se le debe agregar el agua en la cantidad y proporción que se
determine en el proyecto.
3.
Revolver hasta lograr una mezcla homogénea.
4.
Colocar la mezcla sobre la superficie a cubrir, extendiéndola hasta obtener el
espesor que esté determinado en el proyecto.
5.
Compactar con pisón de mano, cuyo peso sea superior a veinte kilogramos y curar
una vez que la superficie de recubrimiento logre su fraguado, en la forma que
se indica en el capítulo referente a concreto hidráulico para construcción.
E.03.
Precauciones generales y terminación de los trabajos.
a.
Si los recubrimientos se van a realizar cerca o en el entorno de una calle,
avenida o cualquier obra vial, en la cual se tenga ya construido el pavimento,
por ningún motivo se debe permitir que la realización de mezclas se lleve a
cabo sobre la superficie del pavimento, aún cuando faltase el riego de sello.
b.
Para dar por terminada la construcción de este tipo de trabajos, se debe
verificar por parte de la supervisión, la alineación horizontal y vertical,
taludes, elevaciones puntuales, espesor y acabados, los cuales deben estar
dentro de las Tolerancias especificadas en el proyecto, o en su defecto, con
las indicadas a continuación:
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F
.01. ( ) Zampeado de piedra braza,
mampostería seca, concreto hidráulico, piezas prefabricadas de concreto o suelo
cemento.- El costo directo incluye: el suministro del material constitutivo del
recubrimiento, mezclas para unión o relleno, relleno de costillas y materiales
de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos; la mano de obra para el
trazo, colocación de andamios en su caso, recorte de piezas, colocación de la
piedra braza, la mampostería, las piezas prefabricadas, la fabricación de la
mezcla de concreto hidráulico o de suelo y cemento en su caso, acarreos libres
horizontal o vertical, el retiro de los materiales sobrantes y la limpieza; el
equipo y la herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se debe medir el volumen que resulte del producto del
espesor promedio y superficie cubierta, de acuerdo con las líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen de zampeado ejecutado según líneas
de proyecto, revisado y aceptado por la supervisión, según períodos
establecidos en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Zampeado de:
( ) Piedra braza unida con mezcla de
cemento y arena en proporción 1:3 $/m3
( ) Mampostería seca unida a hueso $/m3
( ) Con materiales prefabricados de
concreto $/m3
( ) Concreto hidráulico tamaño
máximo de agregado de
( ) Resistencia a la compresión f ·c= 14.70 MPa( 150 kgf7c m2), a los 28 días $/m3
( ) Resistencia a la compresión re
=19.61 MPa (200 kgf7c m2), a los 28 días $/m3
( ) Mezcla de suelo y cemento hidráulico
con:
( ) Materiales mezclados en el lugar
$/m3
( ) Materiales mezclados en planta $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
028 GUARNICIONES, BANQUETAS Y ANDADEROS
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01
Trabajos necesarios para llevar a cabo la delimitación y construcción de
vialidades.
A.02
Para el presen te capítulo, se tienen las siguientes
definiciones:
a.
Guarniciones: elementos longitudinales que delimitan las áreas de transito,
entre vehículos que circulan en sentido contrario, entre peatones o entre
peatones y vehículos.
b.
Banquetas: áreas pavimentadas entre las edificaciones y las calles o avenidas,
destinadas al tránsito de peatones, con un desnivel respecto al de la vialidad
vehículos,
c.
Andaderos: áreas pavimentadas destinada al tránsito de peatones dentro de las
zonas ajardinadas y/o forestadas o dentro de áreas de recreación, protegidas en
sus costados por guarniciones.
A.03
Las guarniciones, banquetas y andaderos, se clasifican en función de los
materiales que los constituyen:
a.
Guarniciones:
1.
Prefabricadas de concreto hidráulico.
2.
Construidas con concreto hidráulico coladas en el lugar.
3.
Construidas con piezas prefabricadas de mortero o arcilla recocida
b.
Banquetas:
1.
De concreto hidráulico.
2.
De concreto asfáltico.
3.
De piezas prefabricadas de concreto o mortero hidráulico.
c.
Andaderos:
1.
De concreto hidráulico.
2.
De concreto asfáltico.
3.
De piezas prefabricadas de concreto o mortero hidráulico
4.
De tepetate y cementantes
5.
De tepetate y material reciclado con o sin cementantes
A.04
El objeto del presente capítulo es el de establecer los requisitos necesarios
para la ejecución de los trabajos relacionados con guarniciones, banquetas y
andaderos y que satisfagan las especificaciones de proyecto.
B.
REFERENCIAS DE OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS.
B.01
El presente capítulo está relacionado con la siguiente normatividad:
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01
Los materiales empleados para la construcción de guarniciones, banquetas y
andaderos, sean de concreto hidráulico colado en el sitio, piezas
prefabricadas, mezclas asfálticas, residuos de la construcción reciclados u
otros, deben cumplir con los requisitos establecidos en el proyecto o lo
ordenado por la supervisión.
C.02.
De no estar precisado en el proyecto u orden respectiva, se debe atender a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se debe atender a lo establecido en el Libro 4 sobre calidad
de materiales de las Normas de Construcción de
C.03.
En su aplicación, debe tomarse en cuenta que lo previsto en las
especificaciones del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones
generales y éstas a su vez, prevalecen sobre las normas citadas.
C.04.
Cuando sea necesario mezclar dos o más materiales diferentes, la mezcla debe
hacerse en seco con las proporciones señaladas en las especificaciones de
proyecto o aprobadas por la supervisión.
C.05.
Los residuos de la construcción reciclados que se utilicen en la construcción
de guarniciones, banquetas y andaderos deben cumplir con las especificaciones
de proyecto y de no contar con éstas, con lo señalado en el capítulo
4.01.01.029 "Residuos de
C.06.
Los materiales naturales o naturales procesados, utilizados en las
guarniciones, banquetas y andaderos, deben cumplir con los requisitos de
calidad indicados en los capítulos señalados de manera enunciativa, no
limitativa, en la cláusula 8 de Referencias.
C.
07 Los materiales pueden ser mejorados mediante un tratamiento específico, de
acuerdo con lo establecido en el proyecto o en la orden de trabajo. Pueden ser
utilizados solos o mezclados, en las proporciones especificadas en el proyecto
y determinadas mediante pruebas de laboratorio.
C.08.
Por ningún motivo se aceptan como agregados pétreos, los residuos de la
construcción reciclados para la elaboración de concretos destinados para
guarniciones, banquetas o andaderos.
C.09.
El suministro o utilización de materiales que no cumplan con lo establecido en
los incisos C.01 al C.05 de este capítulo, deben ser rechazados, aún en el
supuesto de que el contratista los mejorará en el lugar de su utilización.
C.10.
Si durante la ejecución del trabajo, los materiales presentan deficiencias
respecto a las características de calidad establecidas en las especificaciones
de proyecto, o careciendo de estas últimas, presentan deficiencias respecto a
las especificaciones de calidad señaladas en los capítulos indicados en la
cláusula B de Referencias, los trabajos deben suspenderse inmediatamente, en
tanto el contratista de obra los corrija. Los atrasos en el programa de
ejecución que por este motivo se ocasionen, deben ser imputables al contratista
de obra.
C.11.
El transporte y almacenamiento de los materiales, es responsabilidad exclusiva
del contratista y su calidad debe ser acorde con las especificaciones de
proyecto.
E
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01
Deben instalarse los dispositivos de seguridad y los señalamientos necesarios
para que en el área de trabajo se desarrollen las actividades en forma segura y
la supervisión debe verificar que dichos señalamientos estén de acuerdo con lo
establecido en el Manual de Dispositivos para el Control de Tránsito en Áreas
Urbanas y Suburbanas, indicado en la cláusula B de Referencias.
E.02.
En general, las guarniciones, las banquetas y los andaderos se pueden construir
en forma manual o apoyada con maquinaria, según lo que se tenga previsto en el
proyecto o en la propuesta del contratista. En el caso de empleo de maquinaria,
debe considerarse previamente al inicio de las operaciones de formación de
dichos elementos, la aprobación por parte de la supervisión de la maquinaria o
equipos a utilizar.
E.03
Las guarniciones que tenga previstas realizar la dependencia, órgano
desconcentrado, delegación o entidad, se debe sujetar a lo previsto en el
proyecto y además cumplir con lo siguiente:
a.
Para las entradas de vehículos a las casas-habitación, tratándose de guarniciones
en banquetas colindantes con calles o avenidas, éstas se deben construir
cumpliendo estrictamente con lo señalado en el proyecto en cuanto a recorte
respecto de la alineación general de altura de la guarnición, tomando como
referencia de diseño lo previsto en
b.
En el caso de que la entrada a las casas-habitación deba preverse un vehículo
con su remolque, la longitud de la rampa se debe modificar para que de acuerdo
con el ancho del arroyo, se procure el radio de giro mínimo, pudiendo tomarse
para el efecto un radio no menor a quince metros.
c.
El procedimiento a seguir para las guarniciones coladas en el lugar, debe
cumplir con las especificaciones del proyecto, además de las siguientes
características:
Acotaciones
en centímetros.
FIGURA
1.- Entrada de vehículos.
1.
Se debe atender a las características dimensionales, calidad y tipo señalados
en el proyecto.
2.
Deben tener como mínimo las dimensiones dadas en
d.
Los moldes que se utilicen para el colado de las guarniciones debe cumplir con
lo indicado a continuación.
1.
Deben ser metálicos, con un espesor y armado de contraviento apropiados, para
que les proporcione suficiente rigidez y resistencia para no deformarse durante
las operaciones de colocación, vaciado y vibrado; es necesario que queden
ajustados para evitar que escurra lechada por las juntas entre pieza y pieza de
los moldes.
e.
Si las guarniciones han de colarse en el sitio, se debe usar máquina extruidora para concreto hidráulico, adecuada con moldes o
formas que produzcan la guarnición con la sección transversal requerida en el
proyecto, pudiendo se cualquiera de las indicadas en
Los
moldes deben ser metálicos, fijos, con el espesor apropiado para que les
proporcione suficiente rigidez y resistencia y evitar que se deformen durante
las operaciones de colocación de los moldes, vaciado, vibrado y curado del
concreto; es necesario que queden sujetos a la base de apoyo para conservar la
alineación, pendientes y niveles de proyecto.
f.
Con objeto de garantizar el acabado en las guarniciones según lo establecido en
el proyecto, los moldes antes de ser usados y cada vez que se descimbren, deben
limpiarse y aplicar un desmoldante de preferencia emulsificante.
g.
La formación de la base de apoyo para las guarniciones, debe hacerse en tal
modo que la caja para alojar la estructura de la misma, se prevea desde la
construcción de la sub base, atendiendo lo indicado
en el capítulo 3.01.01.014 "Sub base" de
las Normas de Construcción de
h.
La resistencia a la compresión del concreto hidráulico empleado en las
guarniciones, debe ser la que se indique en el proyecto, cuidando de que no sea
inferior a lo señalado a continuación:
1.
En las guarniciones coladas en el sitio, la resistencia mínima a la compresión
a los 28 días debe ser de 19,59 MPa (200 kgf /cm2), revenimiento entre 4 y
FIGURA
2. Guarniciones
2.
En guarniciones coladas en fábrica, la resistencia mínima debe ser de 24,49 MPa (250 kgf/cm2) a la compresión
a los 28 días, con revenimiento entre 4 y
i.
Antes de proceder a vaciar el concreto, debe mojarse la base sin producir
charco, posteriormente iniciar el vaciado, debiendo hacerse en dos capas de
veinticinco centímetros aproximadamente cada una, si se trata de formar
guarniciones del tipo 2. Si las guarniciones son del tipo 1, las capas deben
ser de diecisiete centímetros cada una. Ambas capas se deben compactar con vibrador
de inmersión y de no contarse con él, la supervisión debe suspender
inmediatamente el colado de dichas guarniciones. El volumen de guarnición de
concreto hidráulico no vibrado, no debe ser cuantificado para fines de pago.
j.
El vaciado longitudinal se debe hacer en forma continua, preparando una junta
de construcción al terminar el trabajo del día o por cualquier interrupción
imprevista, con el único requisito de que dicha junta se localice en distancias
múltiples de tres metros, a partir de la junta de construcción inmediata
anterior o la de inicio.
k.
Previamente a la ejecución del siguiente tramo, debe aplicarse a la cara
vertical que constituirá la junta, un material asfáltico, como el cemento AC-20
o uno derivado.
1.
Una vez que el concreto hidráulico ha sido colocado y vibrado, se debe
verificar que el alineamiento, las inclinaciones del escarpio
y la pendiente coincidan con las de proyecto.
Así
mismo se debe proceder a pulir la parte superior o corona de la guarnición,
dando las curvas de proyecto con volteador para "matar" las aristas,
y quedar con las características señaladas en el proyecto.
m.
Los moldes se deben remover una vez que el concreto haya endurecido lo
suficiente para soportar sin deterioro las maniobras respectivas. Es necesario
marcar en los paños exteriores de las guarniciones los niveles de las
diferentes capas de pavimento, que servirán para verifica r espesores y niveles
de proyecto.
n. Después de pulir la corona de la
guarnición, se debe cubrir con una membrana impermeable, de acuerdo con lo
indicado en el capítulo sobre concreto hidráulico para obra, posteriormente,
durante los dos días siguientes al colado, se deben dar riegos a todo el
concreto para efectos de curado.
o.
Las guarniciones que se conformen con piezas prefabricadas se deben construir y
colocar para la formación de las guarniciones, de acuerdo con las siguientes
condiciones:
1.
La planta en la que se fabriquen las piezas, debe contar con las instalaciones
apropiadas para producirlas con las secciones y preparaciones especificadas en
el proyecto, con los acabados previstos y factibles de ser curadas a vapor.
2.
Para tramos rectos, se deben construir módulos en la longitud que indique el
proyecto o señale la supervisión; la longitud máxima de los tramos en curva con
radios mayores de quince metros, deben ser de un metro y en curva con radio
menor de quince metros, deben ser de medio metro.
3.
En caso de que el tipo de guarnición a construir sea del tipo I según
4.
Una vez preparada la base de apoyo, las guarniciones se pueden colocar antes o
después del tendido de la o las capas asfálticas del pavimento.
Cuando
se coloquen antes, se debe procurar no mancharlas con los riegos asfálticos ni
moverlas de su alineación según proyecto; cuando se coloquen después, se deben
tender las capas asfálticas extendiéndose
5.
Los módulos deben quedar a hueso y colineales,
colocando en las perforaciones un pasador formado con una varilla corrugada de
6.
Las guarniciones deben quedar con los niveles y alineación que marque el
proyecto.
E.04
Las banquetas que se tenga previsto construir según proyecto, deben ajustarse a
lo que en él se indique y a lo señalado a continuación:
a.
Deben construirse con el ancho que indique el proyecto, sin ser éste menor que
ciento veinte centímetros; sin obstáculos para el libre y continuo
desplazamiento de peatones; su superficie debe presentar un acabado uniforme,
sin protuberancias ni oquedades y en esta área no debe permitirse la ubicación
de puestos fijos o semifijos para vendedores
ambulantes, ni mobiliario urbano. En caso de existir diferencias de nivel de la
banqueta en el sentido longitudinal, debe salvarse mediante rampas laterales de
pendiente constante entre 6% y 8%. En caso de tener una pendiente mayor, formar
escalones con una huella de
Especificaciones
1
Frente a rampas no deben colocarse postes o mobiliario urbano
2.
Área de descanso con espacio para sillas de ruedas y mobiliario urbano
3.
Pavimentos continuos con cambio de texturas en rampas
4.
En entrada de autos, la pendiente de las rampas pueden variar entre el 6% y el
8% para no dejar escalones con respecto a la banqueta
5.
Espacio para mobiliario urbano o área ajardinada
6.
Las juntas en el pavimento y rejillas deben ser de de
7.
Señalización de rampa en poste u otro elemento urbano
6.
Rampa con pendiente que podrá variar entre 6% y 8% máximo
7.
Señalamiento del símbolo internacional de accesibilidad
8.
Zona ajardinada o para ubicar mobiliario urbano
FIGURA 3. Banquetas
b.
Las rampas que se construyan en espacios abiertos de uso público, entre
diferentes niveles de acceso deben ser de
c.
Las rampas entre banquetas y arroyo se deben colocar en los extremos de las
calles y deben coincidir con las franjas reservadas en el arroyo para el cruce
de peatones. Deben tener un ancho mínimo
Deben estar señalizadas y sin
obstrucciones para su uso, al menos un metro antes de su inicio. Ver Figura 5.
Adicionalmente, se debe cumplir con lo siguiente:
1.
La superficie de la rampa debe ser firme, uniforme y antiderrapante.
2.
La diferencia de nivel que se forman en los bordes laterales de la rampa
principal, deben resolverse con rampas con pendiente máxima del 6%.
3.
Cuando así lo permita la geometría del lugar, estas rampas deben resolverse
mediante alabeo de las banquetas hasta reducir la guarnición al nivel de
arroyo.
4.
Las guarniciones que se interrumpen por la rampa, se deben rematar con bordes
boleados, con un radio mínimo de
5.
No se deben ubicar rampas en el sitio donde existan registros, bocas de
tormenta, coladeras o cuando el paso de peatones esté prohibido en el crucero.
6.
Las rampas deben señalizarse con una franja de pintura color amarillo de
7.
Las rampas con solución en abanico en las esquinas de las calles, se permiten
sólo cuando
8.
Se permiten rampas paralelas a la banqueta, cuando el ancho de esta última sea
de por lo menos
Especificaciones:
1.
Borde lateral de 10 x
2.
En caso de pendientes en andaderos construir descansos a cada
FIGURA 4. Andaderos
Especificaciones:
1.
Borde lateral de 10 x
2.
En caso de pendientes en andaderos construir descansos a cada
FIGURA 4. Andaderos
Especificaciones:
1.
Rampa con superficie firme y antiderrapante,
pendiente que podrá variar entre el 6% y 8% máximo
2.
Espacio para colocar señalización e impedir que los autos suban a la banqueta
3.
Líneas de cruce peatonal
4.
Área libre de obstáculos para utilizar la rampa
FIGURA
5. Rampas entre banquetas y arrollo. Esquinas curvas
d.
El concreto hidráulico utilizado en la construcción de guarniciones, banquetas
y andaderos, debe ser de las características indicadas en el proyecto, a falta
de estas especificaciones se debe considerar lo siguiente:
1.
En caso de banquetas de concreto simple, la resistencia a la compresión a los
28 días no debe ser menor que 14,69 MPa (150 kgf/cm2), con revenimieno entre 4
y
2.
Para el caso de banquetas con concreto reforzado, la resistencia a la
compresión a los 28 días debe ser la que se indique en el proyecto pero no
menor que 19,59 MPa (200 kgf/cm2
), con un revenimiento entre 4 y
e.
En el proceso de construcción de banquetas coladas en el sitio, debe tenerse en
cuenta lo siguiente:
1.
No deben iniciarse las operaciones de construcción, hasta que hayan sido
instalados los servicios que se deban alojar debajo de las mismas.
2.
Previo al colado y sobre el terraplén conformado para desplante, compactada
afinada y con la pendiente de proyecto, se debe tender una capa de tepetate,
tepetate mezclado con residuos de la construcción reciclados en la proporción
fijada en el proyecto, u otro material similar autorizado, con un espesor de
3.
Cuando se utilicen en su totalidad o en parte residuos de la construcción
reciclados para la conformación del terraplén para el desplante de la banqueta,
la proporción y el grado de compactación deben ser los indicados en el
proyecto, verificado mediante pruebas de laboratorio.
4.
El colado de las banquetas con concreto hidráulico simple, debe hacerse por
tableros alternados en tramos no mayores que
5.
La superficie de la banqueta o del andadero de concreto hidráulico simple, debe
quedar uniforme con el paso de la regla, con la pendiente transversal de 2%
uniforme o lo que se indique para casos especiales en el proyecto,
posteriormente se le debe dar el acabado rugoso haciendo pasar una escoba de
tres a cinco hilos en sentido perpendicular al tránsito de los peatones. Este
escobillado debe hacerse siguiendo líneas rectas y no se deben aceptar
onduladas. La profundidad del escobillado debe ser lo más uniforme posible.
NOTA:
Si A es mayor que
Acotaciones
en centímetros.
FIGURA
6.- Juntas de colado.
6.
Las aristas de los tableros colados deben ser acabados antes de que endurezca
el concreto por medio de un volteador, formando curvas con un radio máximo de
cinco milímetros.
7.
Inmediatamente después de terminar la superficie de la banqueta o del andadero
con concreto hidráulico, se debe cubrir con una membrana impermeable, la que se
debe mantener en buenas condiciones por un lapso de 24 horas como mínimo,
posteriormente se debe continuar el curado del concreto con riegos de agua,
para conservar húmeda la superficie durante 72 horas como mínimo.
8.
La preparación de las banquetas para las entradas de vehículos, debe hacerse en
la forma que se señale en el proyecto o como lo ordene la supervisión de no
existir esto se debe resolver con rampas laterales en ambos sentidos; las
dimensiones no debe n ser menores a las indicadas en
9.
El concreto de las banqueas recién coladas, se deben proteger del paso de los
peatones por un tiempo mínimo de 24 horas, para que no sea dañado el acabado de
la superficie.
f.
En la construcción de banquetas con piezas prefabricadas, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
1.
No se admiten piezas fracturadas, que tengan grietas o realces, incompletas o
con rayas marcadas, su calidad y color deben ser uniformes, cumpliendo con lo
señalado en el inciso C01 de este capítulo.
2.
Sobre la base de apoyo, se deben colocar muestras que señalen el nivel del piso
terminado.
4.
En su caso, la lechada excedente sobre las juntas se debe remover y limpiar
cuando aún esté fresca para evitar posteriormente trabajos especiales.
E.05.
En la construcción de juntas para las piezas o tableros que conformen las
banquetas, se deben tomar en cuenta o siguientes:
a.
Si la junta es a tope, se debe rellenar con lechada de cemento sólo sí así lo
indica el proyecto o lo ordena la supervisión.
b.
En caso de que se tenga prevista la entrecalle, esta debe realizarse atendiendo
lo indicado en el capítulo 3.0 1.012.042 "Entrecalles, zoclos y
sardineles", señalado en la cláusula 8 de Referencias.
E.06
En la construcción de andaderos, se debe tomar en cuenta lo indicado en el
proyecto o lo que haya ordenado la supervisión, tomando en consideración
además, lo siguiente:
a.
Los andaderos que deban construirse a base de suelo mejorado, con materiales
granulares, granulares con cemento hidráulico o con mezcla de suelo y cemento,
o con suelo y cemento con residuos de la construcción reciclados, se deben
construir tomando en consideración el mezclado de los materiales en las
proporciones obtenidas mediante resultados de las pruebas de laboratorio para
lograr la compactación especificada en el proyecto.
b.
Los andaderos que deban construirse con concreto hidráulico simple o reforzado,
debe aplicarse lo señalado en los subincisos E.04.e
A, hasta el E.04.e.7 de este capítulo. Deben colocarse baranda les en ambos
lados del andadero, con pasamanos metálicos uno a
c.
Los andaderos que según el proyecto, deban construirse a base de materiales asfalticos se deben construir de acuerdo el tratamiento
previo que deba hacerse al suelo natural y que será parte del andadero, como
compactación y sustitución en su caso y la mezcla con el material asfáltico que
se indique en el proyecto y verificado mediante pruebas de laboratorio. Los
andaderos que según el proyecto deban construirse mediante piezas prefabricadas
de forma y medidas determinadas, o con piedras naturales; se deben construir a
manera que el suelo natural que reciba las piezas, tenga la resistencia
necesaria indicada en el proyecto. Las piezas se deben coloca r a hueso,
asentándolas sobre una capa de arena u otro material. Cuando así lo indique el
proyecto, se pueden formar entrecalles con tierra para desarrollo de pasto,
atendiendo para ello con lo indicado en el capítulo 3.01.02.042
"Entrecalles, zoclos y sardineles", indicado en la cláusula 8 de
Referencias.
F.
ALCANCES, UNIDAD ES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO.
F.01
( ) Guarnición de concreto simple, de
recinto artificial o con piezas prefabricadas.- El costo directo incluye: el
suministro del concreto con la resistencia a la compresión que indique el
proyecto, material de curado, lechada para el junteo
de guarniciones prefabricadas, el recinto artificial o las piezas prefabricadas,
uso de paneles metálicos o madera para cerchas,
almacenaje y materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos;
mermas y desperdicios; la mano de obra para los acarreos locales, la colocación
y remoción de fronteras de madera o metálicas, colocación y remoción de paneles
metálicos, la fabricación, colocación y vibrado del concreto y curado, retiro
del material sobrante y desperdicios al sitio que designe la supervisión y
limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores, el equipo y la
herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se debe medir la longitud de guarnición terminada, aprobada y
recibida por la supervisión, medida según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la longitud de guarnición en cada período de
los previstos en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Guarnición de concreto simple en
sección trapecio con las dimensiones que establezca el proyecto. $/m
( ) Guarnición con recinto
artificial unidos con mortero cemento y arena en la proporción que determine el
proyecto $/m
F.02
( ) Banqueta o andadero de concreto
simple, armado o con piezas prefabricadas.- El costo directo incluye: el
suministro del mortero o concreto hidráulico, acero de refuerzo en su caso, las
piezas prefabricadas de mortero, madera para cerchas,
material para curado, cemento para lechada, agua necesaria y materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para los acarreos locales, cerchado y remoción de cimbras,
habilitado y colocación del acero de refuerzo, la fabricación y colocación de
la pieza prefabricada, del mortero o del concreto hidráulico con su respectivo
acomodo y vibrado, y las maniobras necesarias para el terminado de la banqueta,
retiro del material sobrante y desperdicios al sitio que designe la supervisión
y limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con dos decimales de aproximación. Para
efecto de cuantificar, se debe medir la superficie de banqueta terminada,
aprobada y recibida por la supervisión, medida según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie de banqueta terminada en cada
período de los establecidos en el contrato, durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Banqueta o andadero de concreto
simple o armado de resistencia a la compresión y espesor establecidos en el
proyecto:
( ) Banqueta de concreto hidráulico
simple. $/m2
( ) Andadero de concreto hidráulico
simple. $/m2
( ) Banqueta o andadero con concreto
armado de resistencia a la compresión y espesor establecidos en el proyecto. $/m2
( ) Banqueta de concreto hidráulico
reforzado con acero $/m2
( ) Andadero de concreto hidráulico
reforzado con acero. $/m2
( ) Andadero con piezas de adoquín. $/m2
F.03.
Andadero de tepetate y/o material reciclado, con o sin cementante. El costo
directo incluye: el suministro del tepetate, el material reciclado de residuos
de la construcción, el cementante, el agua, materiales de consumo menor,
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para la carga y descarga de los materiales, acarreos locales, rellenar, mezclar
los materiales en la proporción indicada en el proyecto, incorporar el agua y
compactar el material hasta el espesor especificado en el proyecto; retiro del
material sobrante y desperdicios al sitio que determine la supervisión y
limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores y el equipo y la
herramienta necesarios para la ejecución correcta de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se debe medir la superficie del andadero, rellenado y compactado
según líneas de proyecto, aprobado y recibido por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie de andadero terminado y aprobado
por la supervisión, en cada periodo de los establecidos en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Andadero de tepetate y/o
material reciclado, con o sin cementante:
( ) Andadero con tepetate. $/m2
( ) Andadero con tepetate y
cementante. $/m2
( ) Andadero con tepetate y material
reciclado $/m2
( ) Andadero con tepetate, material
reciclado y cementante. $/m2
( ) Andadero con material reciclado. $/m2
F.04.
Andadero pavimentado con mezcla asfáltica, de espesor y grado de compactación
especificado en el proyecto. El costo directo incluye: El suministro de la
mezcla asfáltica, la emulsión asfáltica para el riego de liga, materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el acomodo de la mezcla asfáltica, rastrilleo,
compactado hasta el espesor especificado en el proyecto; retiro del material
sobrante y desperdicios al sitio que determine la supervisión y limpieza; el
equipo de seguridad de los trabajadores, el equipo y la herramienta necesarios
para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se debe medir la superficie pavimentada del andadero, aprobada y
recibida por la supervisión, medida según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie pavimentada de andadero en cada
periodo de los establecidos en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS:
( ) Andadero pavimentado con mezcla
asfáltica de espesor y grado de compactación especificado en el proyecto. $/m2
F.05
( ) Acabado con volteador en las
aristas de la banqueta y guarnición. El costo directo incluye la mano de obra
para ejecutar el acabado, acarreos locales, retiro del material sobrante al
sitio que designe la supervisión y limpieza; el equipo de seguridad de los
trabajadores, la herramienta necesaria para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se debe medir la longitud de las aristas acabadas con volteador
aprobadas y recibidas por la supervisión, medidas según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la longitud total de las aristas terminadas con
volteador, en cada periodo de los establecidos en el contrato y durante la
vigencia del mismo
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Acabado con volteador en aristas
de la banqueta y guarnición. $/m
F.06
Relleno con tepetate para desplante de banqueta o andadero con espesor y grado
de compactación especificado en el proyecto-o El costo directo incluye: el
suministro del tepetate, el agua, materiales de consumo menor, puestos en el
sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para los acarreos
locales, rellenar, enrazar, incorporar el agua y compactar el tepetate hasta el
espesor especificado en el proyecto; retiro del material sobrante y
desperdicios al sitio que designe la supervisión y limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores, el equipo y la herramienta necesarios para la
correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cuadrado, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se debe medir la superficie rellenada, aprobada y recibida por la
supervisión, medid a según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie rellenada en cada período de los
pactados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS.
( ) Relleno con tepetate para des
plante de banqueta o andadero $/m2
F.07
Relleno con tepetate y residuos de la construcción reciclados en la proporción,
espesor y el grado de compactación que determine el proyecto para desplante de
banqueta o andadero. El costo directo incluye: el suministro del tepetate y
residuos de la construcción reciclados, con el grado de compactación y
proporciones de mezclado especificados en el proyecto, el agua y materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para acarreos locales, rellenar, enrazar, incorporar el agua y
compactar, retiro del material sobrante al sitio que determine la supervisión y
limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores, el equipo y la herramienta
necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se debe medir el volumen de relleno compactado, aprobado y recibido
por la supervisión, medido según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar el volumen rellenado en cada periodo de los
pactados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Relleno con tepetate y residuos
de la construcción, reciclados en la proporción, espesor y grado de
compactación que determine el proyecto para desplante de banqueta o andadero $/m3
F.08
Rampa de concreto hidráulico simple o reforzado con acabado antiderrapante.
El costo directo incluye: el suministro de concreto hidráulico con el
revenimiento, resistencia a la compresión y espesor que indique el proyecto,
acero de refuerzo corrugado en su caso, el diámetro y la separación
especificados en el proyecto, madera para cerchas,
moldes, endurecedor y desmoldante, material del curado
y materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para los acarreos locales, cerchado, remoción de
cimbras, habilitado y colocación del acero de refuerzo, colocación, acomodo y
vibrado del concreto hidráulico, moldeado y desmoldeado
y las maniobras necesarias para el terminado de la rampa; retiro del material
sobrante y desperdicios al sitio que designe la supervisión y limpieza; el
equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y las herramienta necesaria
para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida el metro cuadrado con dos decimales de aproximación. Para
cuantificar se debe medir la superficie de rampa terminada, aprobada y recibida
por la supervisión, medida según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie de rampa terminada en cada
periodo de los establecidos en el contrato, durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Rampa de concreto hidráulico
simple con acabado antiderrapante y de diferentes
espesores $/m2
( ) Rampa de concreto hidráulico con
acero de refuerzo con acabado antiderrapante y de
diferentes espesores$/m2
LIBRO
.3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
029 DEFLECTORES Y ELEMENTOS DE PREVENCIÓN VIAL
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01
DEFINICIONES
a.
Deflectores: dispositivos que se construyen o colocan a los costados o al
centro de una obra vial o en sus inmediaciones, para orientar la conducción de
vehículos.
b.
Elementos de prevención: elementos construidos en la obra vial, con concreto
simple, revos colocados en dirección perpendicular al
eje y empotrados en la superficie de rodamiento de la misma.
A.02.
CLASIFICACIÓN
a.
Los deflectores se clasifican para su comprensión, en:
1.
Protecciones- Barreras de concreto hidráulico colocados en medio o a los
costados de la vía.
2.
Parapetos - Barreras metálicas soportadas en pilastras de concreto colocados a
los costados de la vía.
b.
Los elementos previsores se clasifican para su comprensión, en:
1.
Topes,- Elementos de un borde y altura considerable para hacer detener el
tránsito de un vehículo.
2.
Vibradores.- Elementos de una serie continua de bordes de altura reducida para
hacer sentir al conductor de un vehículo que debe reducir la velocidad.
3.
Revos. –
A.03.
OBJETO
a.
De los deflectores, permitir una mejor conducción de los vehículos, logrando
dar tanto a los conductores de los mismos, como a las estructuras que conforman
la obra vial, seguridad y protección.
b.
De los elementos preventivos, lograr la disminución de la velocidad de los
vehículos y advertir a los conductores de ciertas condiciones particulares de
la vía por donde circulan, como pueden ser cruceros peligrosos, proximidad de
zonas escolares u otras razones.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
DEFLECTORES Y ELEMENTOS DE PREVENCIÓN VIAL tratado en este capítulo, que se
desarrollan en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la construcción de deflectores y elementos de
prevención vial, sean de concreto hidráulico colado en el sitio, piezas
prefabricadas, canaleta metálica, postes fabricados en planta para soporte de
las láminas, acero de refuerzo para concreto, soldadura para unión de piezas
metálicas, tornillos tuercas y roldanas u otros,
deberán cumplir con los requisitos de calidad establecidos en el proyecto o lo
ordenado por la residencia de obra.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la clausula B de Referencias.
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
En la construcción de elementos deflectores, deber á tenerse en cuenta lo que
se indica a continuación:
a.
Elementos de protección:
1.
Se colocarán de acuerdo a lo que se tenga previsto en el proyecto, revisando
que corresponda a: exteriormente en el costado de mayor radio a las vías de
circulación sub urbanas o rurales, en donde se
encuentren curvas peligrosas; en ambos costados cuando se trate de terraplenes
de altura considerable; en un solo costado de la vía en el caso de cortes en
balcón, y en medio de las vías cuando en ella se haya contemplado la
posibilidad de doble circulación contigua, para evitar que los vehículos
invadan los carriles de circulación contraria; cuando se trate de un elemento
de protección previsto en el proyecto que se fabrique con base en elementos
metálicos soportados en postes de concreto, la canaleta de lámina debe rematar
los extremos de estos elementos de acuerdo con lo establecido en el diseño del
proyecto, observando lo señalado en la figura 1, o si de concreto hidráulico,
con lo señalado en la figura 2.
B.
LATERALES CONTRACARRILES FIGURA 1
1.1.
En los elementos de protección a base de metal, se verificará de acuerdo con el
proyecto, que su material sea el correspondiente; si se trata de lamina
galvanizada, que sea del calibre precisamente indicado en el proyecto o lo
ordene la residencia de obra, con la sección señalada en cuando menos dos
ondas, con los tramos útiles y traslapes que estén de acuerdo a lo recomendado
por el fabricante del producto y con los apoyos en base a postes de concreto
que se indiquen en el proyecto, en cuanto a sección, altura, introducción en el
suelo y distancia entre ellos.
1.2.
Las canaletas de lamina se fijarán por medio de postes de concreto reforzados
con acero interior o con viguetas de fierro,
separadas entre sí la distancia prevista en el proyecto, la cual no debe ser
menor a cuatro metros medidos de centro a centro del poste o vigueta, los
cuales se enterrarán en el terreno natural, la banqueta o en el camellón o bien
sujetos en postes existentes, dependiendo de la situación de vía en que se
coloquen, tomando en consideración lo previsto e indicado en el proyecto.
2.
En la construcción de elementos de protección con base en muros separadores de
concreto hidráulico, se observará estrictamente lo indicado en el proyecto; en
caso de que se indique deba colocarse en la parle superior del muro malla de
alambre, barandal, paletas u otros elementos, deberá:
2.2.
Revisarse en el proceso de construcción, que se atienda a la alineación,
ubicación respecto de la cresta del muro, angula de desviación respecto del eje
de la vía en el caso de paletas y demás condiciones establecidas en el
proyecto.
2.3.
Que en el caso de paletas, la supervisión debe verificar que las longitudes de
colocación sobre el muro de protección, correspondan precisamente a las
longitudes en la vialidad que requieren protección visual de contra luz de los
vehículos en circulación.
2.4.
En los tramos de vía donde se coloquen elementos de protección con base en
muros de concreto, con elementos de malla, baranda o paletas encima de su
corona, debe revisarse que existan pasos para peatones para que la circulación
entre extremos de la vía de personas no se vea impedida y se presente el caso
de destrucción de estos elementos, debiendo la supervisión reportar a la
dependencia, entidad u órgano desconcentrado tal situación para que se tomen
las medidas que correspondan.
2.5.
Deben tomarse las precauciones que marque el proyecto respecto del señalamiento
en la vía, durante la construcción de muros de protección en caso de que éstos
se construyan en vías en uso, con objeto de evitar accidentes de tránsito.
2.6.
La supervisión debe verificar que en la ejecución de estos trabajos en el caso
de realizarse sobre vías en uso, se respeten los horarios establecidos para el
desarrollo de los mismos, atendiendo para este efecto, las disposiciones de
2.7.
La supervisión también debe verificar que en el caso de construcción de
elementos de protección con base en muros de concreto hidráulico, en vías
nuevas se tengan construidos todos los elementos de la infraestructura, para
evitar que se tengan que remover o destruir tramos de muro para protección
construidos para alojar o instalar elementos de infraestructura proyectados.
2.8.
En todos los casos, se atenderá a la ruta crítica para la determinación del
inicio y terminación de cada actividad de las involucradas en un proyecto y la
supervisión debe cuidar que precisamente la actividad de ejecución de los
elementos protectores a base de muro, se inicien de acuerdo con las opciones de
holgura que dicha ruta crítica permita.
b.
Tratándose de parapetos, deben tomarse en cuenta las siguientes disposiciones:
1.
Los parapetos deben construirse con base en el material que señale el proyecto,
y para el caso de metal que es el más generalizado, deberán tenerse en cuenta
las siguientes condiciones:
1.1
Se deberá revisar respecto del proyecto, en qué longitudes sobre las vías deben
colocarse, desarrollándose el trazo en alineación horizontal que corresponda.
1.2
Se determinarán los puntos de apoyo a los mismos, para efecto de realizar las
excavaciones puntuales para la fijación de los postes de suspensión del
parapeto.
1.3
Se cortarán las piezas de fierro, según sus calibres
especificados, en las longitudes tales que permitan llevar a término la configuración
del parapeto pretendido según el proyecto.
1.4
Se ensamblarán las piezas que conformarán el parapeto previamente a su unión y
colocación, en el sitio donde habrá de colocarse.
1.5
Se ajustarán debidamente y se marcará cada una para su identificación. Las
marcas se harán en zonas retiradas de cualquier borde por soldar.
2.
El procedimiento de unión se ajustará a lo previsto en el proyecto y a los
detalles predeterminados en los planos de taller que se tengan desarrollados
para el efecto.
3.
Inmediatamente después de haber terminado de armar el parapeto, de
inspeccionarse y aprobarse por parte de la supervisión, debe limpiarse de
óxido, escamas, escorias, residuo de soldadura, grasas o de cualquier material
extraño, para luego aplicar la pintura base de anticorrosivo para protección de
la superficie metálica; la aplicación de la pintura debe cubrir toda la
superficie de las piezas, excepto cuando queden ahogadas en concreto o deban
soldarse a base metálica, en cuyo caso se atenderá a lo establecido en el
proyecto o a las indicaciones de la supervisión.
4.
Para recepción del parapeto por parte de la supervisión, deberá verificarse que
se cumpla con la alineación prevista, dimensiones en cuanto a altura y
longitud, verticalidad, ubicación en el paramento de la calle, espacio de
banqueta libre al tránsito de personas y lugar previsto para protección.
5.
La pintura de acabado, se aplicará una vez colocado en forma definitiva el
parapeto, respetando en su desarrollo lo establecido en las especificaciones
del proyecto.
6.
Debe obtenerse una constancia de parte de la escuela, oficina pública o
inmueble que recibe el beneficio del parapeto para las condiciones en que se
recibe el elemento de protección.
7.
Antes del tope, según la dirección del tránsito y para prevenir a los
conductores de vehículos, se colocará un anuncio preventivo de acuerdo a como
se indica en el Manual de Señalamiento de
E.02.
En el caso de elementos de prevención, se tomaran en cuenta las siguientes
circunstancias:
a.
En el caso de topes, éstos se construirán de acuerdo a lo indicado en el
proyecto, observando las siguientes indicaciones mínimas:
1.
Se formarán con base a concreto hidráulico con la resistencia que señale el
proyecto, pero no será inferior a 200 kgf/cm2
a la compresión, a los 28 días.
2.
La sección transversal sobresaliente de la superficie del pavimento conformada
por un trapecio de cincuenta centímetros en base, diez centímetros de altura y
diez centímetros de corona, haciendo curvas las aristas del mismo.
3.
La introducción dentro de la superficie del pavimento será de quince
centímetros si se trata de pavimento con concreto hidráulico o treinta
centímetros si se trata de pavimento con concreto asfáltico.
4.
Debe respetarse la alineación del eje del tope respecto del eje de la vía, a
efecto de que se cumpla con el objetivo del tope.
4.1.
La superficie visible del tope, debe quedar con un acabado pulido.
4.2.
La longitud de los topes será según proyecto, respetando veinte centímetros
hasta la guarnición en cada lado de la vía, para permitir el drenaje del agua
en la cuneta.
4.3
La supervisión debe revisar antes de la construcción del tope, que sea
realmente necesario en las vías donde se tienen proyectadas, a efecto de que de
no considerarse indispensables, se promueva su eliminación.
b.
En el caso de construcción de vibradores, se tomarán las siguientes
consideraciones:
1.
Se construirán en los lugares que fije el proyecto o indique la dependencia,
entidad u órgano desconcentrado.
2.
Serán de concreto hidráulico en la resistencia que señale el proyecto, no
debiendo ser menor a 200 kgf/cm2 a la compresión, a
los 28 días con separación entre crestas de las ondulaciones del vibrador de diez
y seis centímetros.
3.
Las ondulaciones estarán con un radio de cuatro centímetros y con un espesor de
diez centímetros como máximo entre la cresta de la onda y la superficie del
pavimento.
4.
Para desplantarlos, se excavará hasta la sub base y
se colocará una plantilla apisonada de tepetate de diez centímetros de espesor.
5.
Antes del área que cubra el vibrador, se colocará un letrero de advertencia a
la proximidad del mismo, el cual debe cumplir en dimensiones, características,
color y ubicación, con lo señalado en el Manual de Señalamiento de
6.
La longitud de los vibradores, será tal que se respeten los veinte centímetros
de cada lado de la vía antes de llegar a la guarnición, con objeto de permitir
el paso del agua por la cuneta y evitar la inundación en los espacios vacíos
del propio vibrador.
E.04.
Aspectos generales:
a.
Cuando sea necesario construir o colocar deflectores o elementos de prevención
vial en las calles, que se encuentren en uso, se procurará preferentemente
ejecutar los trabajos durante las horas o días de menor tránsito y utilizar los
recursos de desviación del mismo para canalizar la circulación de vehículos con
el mínimo de perjuicio a los mismos; también deberá preverse la protección y
cuidado de los peatones en el entorno.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Placas de anclaje para
contracarril protector, contracarril protector o terminal
de contracarril protector.- El costo directo incluye: los elementos para
señales y de protección, el suministro de la placa de acero estructural, el
acero para las anclas, la soldadura, la defensa metálica, los separadores, los
tornillos, la terminal, los materiales de menor
consumo puestos en el sitio de los trabajos, almacenaje en su caso, mermas y
desperdicios; la mano de obra para trazo, corte, biselado, soldado, colocado de
las piezas según el elemento de que se trate, habilitado de piezas, ajustes,
retiro de sobrantes, acarreos locales y limpieza; el equipo y herramienta
necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza en el caso de placas para anclaje y terminal de contracarril protector y el metro con aproximación
de dos decimales en el caso de contracarril protector.
Para
efecto de cuantificar, se contarán las placas para anclaje o las piezas de terminal para contracarril empleadas o la longitud de
contracarril protector desarrollado.
Para
efecto de pago, se estimarán el número de piezas o metros desarrollados en el
período según se tenga establecido en el contrato, durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro y colocación de
placas de anclaje para contracarril protector (f1ex-beam
o similar) de acero estructural A-36 de 250 por 300 por
( ) Contracarril protector (f1ex-beam o similar) en lamina galvanizada calibre hasta el número
12 con sección de dos ondas, colocado en tramos de 4m útiles, con traslapes de
O.30m, fijado con tornillos galvanizados de 16 por
( ) Terminales para contracarril
protector (f1ex-beam o similar) de lámina galvanizada
calibre número 12 y sección de 2 ondas, fijadas con tornillos galvanizados de
16x32mm. $/pieza
F.02.
( ) Cercado con malla de alambre,
apoyo para paletas plásticas y suministro y colocación de paletas antideslumbrantes sobre muretes deflectores. El costo
directo incluye: el suministro de la malla de alambre, perfiles de
sostenimiento, tornillos , acero de refuerzo, soldadura, alambre galvanizado,
mortero cemento y arena , tubería galvanizada, viguetas, ángulos, lámina,
pintura anticorrosiva, paletas, puestos en el sitio
de los trabajos, almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra para trazo,
la colocación de postes, solera, malla de alambre, fabricación y colocación del
mortero, armado, soldadura, aplicación de pintura, fijar elementos a viguetas,
nivelación de paletas, colocación de las señales, retiro de los sobrantes y
limpieza; la herramienta y equipo necesarios para la correcta ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida será el metro con aproximación de dos decimales para la malla
y el apoyo para las paletas plásticas y la pieza para las paletas antideslumbrantes.
Para
efecto de cuantificar, se medirá la longitud de malla colocada, del apoyo
ubicado o de las piezas de paletas plásticas recibidas por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán la longitud de malla, del apoyo o las piezas de
paleta ejecutadas por período de los considerados en el contrato durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Malla de alambre para
protección, en cuadro de 5x5 cm, calibre número 10,
postes a cada
( ) Altura de un metro $/m
( ) Altura de uno y medio metros $/m
( ) Apoyo para paletas plásticas , formado con perfil PTR de 50 x 50 x
( ) Paletas antideslumbrantes
$/pieza
F.03.
( ) Suministro y colocación de placas
de apoyo para parapetos, y parapeto metálico.- El costo directo incluye: el
suministro de la placa de acero A-36 , el acero de las anclas, la lámina,
soldadura, pintura anticorrosiva, perfiles tubulares,
materiales de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos, almacenaje y
mermas y desperdicios; la mano de obra para colocación de la placa, recorte,
bisel, soldadura, cortes, habilitado, colocación de los parapetos, extruido de tubería, troquelado, colocación, nivelado,
esmerilado, pintura, acarreos locales retiro de sobrantes y limpieza; el equipo
y la herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza para las placas de apoyo para parapeto, y el
metro con aproximación de dos decimales para parapetos.
Para
efecto de cuantificar, se contarán las piezas o se medirá la longitud de
parapetos colocados y recibidos por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas o longitud ejecutadas por cada período
de los establecidos en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Placa para apoyo para parapeto
de 250 x 300 x
( ) 4 anclas de varilla numo6, grado
40 $/pieza
( ) 6 anclas de varilla numo6, grado
40 $/pieza
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Con concreto hidráulico de
resistencia 200 kg/cm2 incluyendo
plantilla apisonada con espesor de:
( ) Diez centímetros $/m2
( ) Quince centímetros $/m2
LIBRO
.3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
030 CONSTRUCCIÓN DE PASOS ELEVADOS PARA PEATONES
A.
DEFINICIÓN, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01
DEFINICIÓN
Estructuras
esbeltas elevadas construidas mediante una infraestructura que hace contacto
con el subsuelo, una estructura intermedia que sirve de liga entre la parte
superior de la estructura y la infraestructura para intercambio de cargas y la
superestructura que es el elemento funcional y consta de una losa plana y
elementos de protección a los costados de ésta.
A.02.
CLASIFICACIÓN
De
acuerdo con el material empleado en la construcción de estas estructuras, se
pueden clasificar estas en:
a.
Tipo metálico.
b.
Tipo concreto prefabricado fundamentalmente
c.
Tipo concreto hidráulico colado en el lugar
d.
Tipo combinado
A.03.
OBJETO
Permitir
el cruce de personas en las vías rápidas de circulación de vehículos, con un
grado de seguridad y riesgo.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
CONSTRUCCIÓN DE PASOS ELEVADOS PARA PEATONES tratado en este capítulo, que se
desarrollan en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.01.
Los materiales necesarios para la construcción de los pasos elevados para
peatones, sean de concreto hidráulico con acero de refuerzo colado en el sitio,
piezas prefabricadas con base en concreto hidráulico reforzadas con acero de
refuerzo con tensión de éste posterior a la fabricación o con tensión del mismo
anterior al colado de las piezas, soldadura para unión de piezas metálicas,
postes metálicos, mallas de alambre, tornillos tuercas y roldanas
u otros en la unión de las piezas metálicas, deben cumplir con los requisitos
de calidad establecidos en el proyecto o lo ordenado por la residencia de obra.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
malcríales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la cláusula 8 de Referencias.
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previos al desarrollo de la construcción:
a.
b.
En caso de que se trate de un proyecto con base en elementos prefabricados, el
contratista debe conseguir permiso de acceso a la planta que los elabora para
que la supervisión verifique la calidad de los insumos (agregados pétreos,
acero de refuerzo, cemento hidráulico, agua, aditivos) empleados en la
fabricación de los elementos prefabricados, los procesos de fabricación, y el
producto terminado, mediante las pruebas que considere de acuerdo con las
normas de calidad correspondientes.
c.
Si el contratista previo análisis del proyecto, considera que pueden realizarse
cambios que contribuyan a facilitar el sistema de construcción, disminuir el
tiempo de ejecución y bajar los costos de construcción, deberá manifestarlo de
inmediato y la dependencia, entidad u órgano desconcentrado revisará la
propuesta y determinará lo que proceda al respecto, debiendo mediar escrito de
por medio en la respuesta.
d.
La supervisión deberá verificar que la altura en proyecto entre cualquier punto
de la rasante del pavimento de la vía que se pretende cruzar y la parte
inferior de la superestructura del paso por construir, sea mayor a cinco
metros, de no haberse considerado en esta forma, deberá exponerlo a la
dependencia, entidad u órgano desconcentrado para lo que corresponda y proceder
en su caso a la modificación.
e.
Que las señales, en cuanto a sus dimensiones, tipo de materia l, elevaciones
respecto de la banqueta o pavimento de circulación de vehículos, colores,
impresiones y demás, estén de acuerdo con lo establecido en el manual sobre
señalamiento en las vías de
E.02.
Durante la ejecución de los trabajos:
a.
Las señales utilizadas en la construcción de los pasos elevados para peatones,
empleado ya sea para orientar y proteger a los vehículos y a las personas en el
paso por el sitio, o para efectos de inducir al tránsito a una desviación a
vías circundantes, deben colocarse precisamente en los sitios señalados en el
proyecto, de acuerdo a como está especificado en el capítulo 3.01.01.037
referente a "Señales Impresas de Vialidad" de este libro.
b.
En la construcción de la infraestructura, deberá tomarse en consideración que
el subsuelo cuenta con instalaciones hidráulicas, sanitarias, de drenaje, de
teléfonos, de conducción de electricidad, y otras que pueden estar indicadas en
el proyecto o no, por lo que el ejecutor de los trabajos tiene la obligación de
hacer un sondeo previo a efecto de prever las obras inducidas que no se
tuvieran consideradas y no destruir o afectarlas durante el proceso de
construcción.
c.
En caso de obras inducidas previstas, debe utilizarse la herramienta y equipo
necesario, con las precauciones debidas para llevar el procedimiento de
excavaciones de tal forma que no afecten a dichas instalaciones debajo de la
superficie.
d.
La construcción de la parte intermedia entre infraestructura y superestructura,
deberá llevarse a cabo considerando los lapsos permitidos según las bases de
concurso, los que tengan que observarse de acuerdo con
e.
La maquinaria de montaje en caso de piezas prefabricadas, de cimbras y
procedimiento de colado en caso de paso con base en concreto hidráulico colado
en sitio, deberán ser los comprometidos, a efecto de hacer eficiente el proceso
de construcción y disminuir al mínimo los tiempos de interrupción de la
circulación de las vías.
f.
Permanentemente deberán estarse revisando las señales, con objeto de que se
proporcione el mantenimiento y reposición para restauración de las condiciones
originales, dado el caso de robo, caída, deterioro u otras causas de las
señales instaladas originalmente.
g.
La construcción de los elementos de protección en la parte superior del paso,
debe realizarse con las precauciones del personal ejecutor y previsiones de
elementos de seguridad, que permitan el trabajo continuo y sin riesgos.
h.
Los elementos anteriores deben construirse en la longitud, altura, tipo de
material y soportes establecidos en el proyecto.
i.
En caso de estar previsto en el proyecto que los elementos de protección a los
peatones en la parle superior de la superficie de paso, deban ser metálicos,
antes de su colocación y en el sitio de habilitado, deberán protegerse con la
pintura base que evite la corrosión y facilite la pintura final para acabado.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
f.01.
( ) Pasos elevados de acero estructural
para peatones:- El costo directo incluye: el suministro del acero, la soldadura
para unión de piezas, dispositivos de fijación, soportes de cualquier tipo y
los materiales de consumo menor puestos en el sitio de los trabajos; la mano de
obra para habilitar el acero, su armado, soldado, limpieza y pulido de las
piezas metálicas, trazo, colocación de las piezas, nivelación, almacenaje,
protección con pintura para evitar la corrosión, acarreos locales, retiro del
material sobrante y limpieza; el equipo y la herramienta necesarios para la
correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el kilogramo, con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar, se calculara el peso teórico del acero de los perfiles
colocados según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se estimara el peso de acero colocado en el paso superior,
unido, pintado y aceptado por la supervisión.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Pasos elevados en acero A-36 Sin
incluir pintura acabado $/kg
f.02.
( ) Perfil es especiales.- El costo
directo incluye: el suministro de la lamina negra, la soldadura para unión de
piezas, protecciones, pintura para prevenir la corrosión y los materiales de
menor consumo puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el habilitado, cortes, ejecución de las uniones soldadas,
aplicación de la pintura, montaje de los perfiles, colocación de protecciones,
acarreos locales, retiro de material sobrante y limpieza; la herramienta y
equipo necesario para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el kilogramo con aproximación de dos decimales.
Para
efecto de cuantificar se calculará el peso teórico del acero de los perfiles
colocados según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se estimara el peso de perfiles especiales colocados en los
pasos elevados para peatones por período de los establecidos en el contrato
durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Perfiles especiales (barretones,
pasamanos, mesetas, etc.) en lamina negra calibres de
F.03.
( ) Suministro y colocación de
barandal.- El costo directo incluye: el suministro de dispositivos de fijación
y los tubos de acero galvanizado, soldadura para unión de piezas metálicas,
pintura para evitar la corrosión, materiales de menor consumo puestos en el
sitio de los trabajos; la mano de obra para habilitar, armar, soldar, limpiar
las piezas con esmeril, trazo, colocación de las piezas, nivelación, acarreos
locales, retiro de materiales sobrantes y limpieza. El equipo y la herramienta
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el kilogramo con dos decimales de aproximación.
Para
efecto de cuantificar, se calculará el peso teórico del acero de los perfiles
colocados en el barandal según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se estimará el peso del barandal que esté colocado, unido y
recibido por la supervisión.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Barandal con base en tubo de
acero galvanizado con espesor de
LIBRO
.3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
031 REALIZACIÓN DE LIMPIEZA
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Conjunto
de maniobras manuales o con apoyo mecánico realizadas en el interior de una
obra terminada retirando materiales sobrantes no constitutivos de la misma
A.02.
OBJETO
Desalojar
los materiales sobrantes después de la construcción de una obra, los escombros
producto de una demolición o el desmantelamiento o desconexión de instalaciones
existentes, así como el aseo final para entrega de la misma.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de REALIZACIÓN
DE LIMPIEZA tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros capítulos de
estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o en el de
normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la realización de limpieza final, sean agua,
detergentes, ácidos, o los que en el caso particular se requieran, deben
cumplir con los requisitos de calidad establecidos en el proyecto o lo ordenado
por la residencia de obra.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
lomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la clausula B de Referencias.
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
estas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Durante todo el tiempo que dure la ejecución de un trabajo, el contratista se
compromete a mantener ordenada y limpia la zona de influencia de la
construcción de la obra así como su interior, realizando las maniobras y
operaciones que sean necesarias cuando menos cada ocho días o si el caso lo
requiere al final de cada jornada de trabajo; el costo de este mantenimiento
deber á estar contemplado en cada concepto de obra según lo considerado en
estas normas de construcción.
E.02.
En todo trabajo, cuando se termine de ejecutar un concepto de trabajo como
pueden ser excavación, cimentación, u otros, debe efectuarse una limpieza para
retirar todo el material que no se vaya a ocupar en el desarrollo de los
trabajos.
E.03.
Para realizar el tipo de limpieza que se requiera, se utilizaran los elementos,
herramienta, equipo o utensilios de apoyo necesarios, los cuales deberán ser
calificados previamente por la supervisión y autorizados por la misma.
E.04.
Cuando el retiro de escombro requiera de colocación de señalamiento exterior
para proteger en las maniobras de retiro a peatones, vehículos, trabajadores y
la obra misma, deberá la supervisión revisar que sea el requerido y en su caso
proponer las modificaciones que sean convenientes, refiriéndose al efecto a lo
establecido en el manual para señalamiento de
E.05.
Cuando en el proceso de limpieza se requiera de remover de su sitio elementos
no requeridos o materiales sobrantes y retirarlos a bancos de tiro
establecidos, debe observarse en términos generales lo siguiente:
a.
No dañar ni manchar la zona de las obras o elementos de ésta que estén en su
entorno.
b.
La maniobra de carga a los vehículos de transporte, debe efectuarse lo más
próximo a la zona donde se encuentren almacenados provisionalmente los
escombros y los materiales sobrantes.
c.
En las edificaciones, cuando los escombros o materiales sobrantes se encuentren
provisionalmente almacenados en un piso determinado, para no dañar los
elementos construidos se harán las maniobras necesarias con el debido cuidado
para no dañarlos durante las maniobras; la supervisión ordenará lo procedente
en caso contrario.
d.
Si durante los trabajos de acarreos y limpieza, resultan dañados o ensuciados
cualquier elemento de la obra, el contratista sin ningún cargo del Gobierno del
Distrito Federal, deberá reparar o limpiar a satisfacción de la supervisión.
e.
Si los materiales sobrantes son aprovechables, según se haya determinado desde
el proyecto o si durante el proceso de realización lo determina la supervisión,
debe por parte del ejecutante de los trabajos de limpieza, realizarse la
clasificación, selección, entrega mediante un inventario y almacenaje
correspondientes.
E.06.
En la limpieza de pisos, calles, paredes en general como muros de edificación u
otros y muebles, donde se tenga establecido que la limpieza debe ejecutarse
empleando agua, detergentes y ácidos, debe observarse en términos generales lo
siguiente:
a.
Previamente a su aplicación, se deben realizar las pruebas necesarias para asegurarse
que las superficies a limpiar resisten satisfactoria mente la acción química de
los elementos por usar.
b.
Al aplicar los elementos de limpieza, debe cuidarse de ser aplicados
precisamente a las superficies correspondientes, sin afectar áreas circunvecinas.
c.
Para dar por terminado un procedimiento de limpieza, se debe dar un lavado con
agua limpia para remover cualquier residuo de sustancias ácidas o cáusticas que
puedan en el tiempo producir defectos a las superficies limpiadas por haber
quedado adheridas.
d.
Cuando se tenga prevista la limpieza de muros y losas de concreto hidráulico o
asfáltico en calles o vías de comunicación, con base en la aplicación de chorro
de agua a presión, debiendo el agua proporcionarla el Gobierno del Distrito Federal
con la dosificación autorizada y en este caso particular, se deberá cuidar por
parte de la supervisión que se desarrolle el señalamiento correspondiente para
proteger a terceras personas al efecto
E.07
La ejecución de limpiezas en superficies elevadas, deberá previamente a su
realización verificar que las estructuras de andamio estén bien calculadas para
evitar accidentes.
E.08.
La realización última de limpieza en las edificaciones debe ejecutarse conforme
al siguiente orden:
a.
Primeramente se hará la limpieza en los interiores, debiéndose iniciar en el
piso más alto y descender piso por piso hasta la planta baja. En cada uno de
ellos deberá ejecutarse comenzando por los techos, a continuación con los
recubrimientos y otros elementos verticales y terminar con los pisos.
b.
A continuación se desarrollará la limpieza en los exteriores, iniciando desde
la línea horizontal más alta, utilizando para ese fin el andamiaje adecuado, el
cual previamente a su instalación, deber á ser revisado por la supervisión para
calificar la estructura y su seguridad.
c.
Se llevará a cabo en última instancia, la limpieza de áreas verdes y zonas
exteriores contiguas, atendiendo en el procedimiento a lo previsto en los
incisos E.01 y E.04 de esta clausula.
E.09.
Cuando se tenga previsto en el proyecto o sea necesario y en cuyo caso se
requerirá de la aprobación de la residencia de obra, se deben instalar las
tolvas y conductos cerrados que permitan bajar de las alturas los materiales de
escombro o sobrantes hasta el nivel de piso natural donde pueda el material ser
recibido por los vehículos de transporte.
E.10.
Se deben colocar elementos de protección a columnas, muros, pisos y muebles
para evitar dañarlos durante las operaciones de limpieza.
E.11.
En el caso de limpieza de muebles y accesorios de baño, se ejecutara tomando en
cuenta las observaciones previstas en el inciso E.05 de esta clausula.
E.12.
Si por descuido o torpeza en el proceso de realización de limpieza, alguna zona
o elemento de la obra resulta dañada o manchada, el ejecutor de los trabajos
limpiara y reparara por su cuenta lo sucio o dañado de la obra, de manera que
quede como se encontraba antes de ocasionarse el daño, y será por su cuenta.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F
.01. ( ) Limpieza con chorro de agua de
muros y losas. El costo directo incluye: el suministro del agua, la arena y los
materiales de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para la operación del equipo de limpieza de
superficies, su movilización local, retiro y en su caso andamiaje; el equipo de
bombeo a presión y la herramienta necesaria para la correcta ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la superficie limpiada mediante este procedimiento,
según los períodos establecidos en el contrato y durante la vigencia del mismo.
Para
efecto de pago, se estimará la superficie limpiada recibida y avalada por la
residencia de supervisión y autor izada por la residencia de obra.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Losas de concreto y muros de
concreto o cantera a nivel:
( ) De piso $/m2
( ) Altura hasta
f.02.
( ) Limpieza de pisos y
recubrimientos en edificios. - El costo directo incluye: el suministro de los
materiales necesarios para llevar a cabo la limpieza puestos en el sitio de los
trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el barrido, lavado, quitar
manchas, mortero o cemento del material base, colocar andamios, colocar
elementos de protección y retiro de todo ello; la herramienta de mano y equipo
necesario para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la superficie limpia, recibida y aprobada por la
supervisión.
Para
electo de pago se estimarán las superficies limpias por período de los pactados
en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Limpieza de pisos con barrido $/m2
( ) Limpieza de pisos esmaltados $/m2
( ) Limpieza de recubrimientos de
barro $/m2
( ) Limpieza de recubrimientos
esmaltados $/m2
F.03.
( ) Limpieza de muebles sanitarios y
sus accesorios.- El costo directo incluye: el suministro de los materiales para
la limpieza puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano
de obra para el sacudido, lavado, eliminación de manchas, eliminación de
residuos de mezcla o cemento de la superficie del mueble o de los accesorios,
protección de elementos y retiro de materiales sobrantes; la herramienta de
mano necesaria para la conecta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza en el caso de muebles y el juego para el caso de
accesorios.
Para
cuantificar, se contaran las piezas limpiadas o los juegos de accesorios,
recibidas por la supervisión.
Para
efectos de pago, se estimaran las piezas limpias o juegos de accesorios
realizados por periodo según los pactados en el contrato, durante la vigencia
del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Limpieza de muebles sanitarios $/pieza
( ) Limpieza de excusados (WC) $/pieza
( ) Limpieza de accesorios de baño $/juego
F.04.
( ) Limpieza de elementos en ventanas
- El costo directo incluye: el suministro de los materiales necesarios para la
limpieza puestos en el sitio de los trabajos, acarreo locales de los mismos,
almacenaje, mermas y desperdicios; la mano de obra para el sacudido de polvo,
lavado, quitado de manchas, colocación de andamios y elementos de protección,
retiro de los mismos y de materiales sobrantes; la herramienta de mano
necesaria para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la superficie de vidrios o equivalente limpia, recibida
por la residencia de supervisión.
Para
efecto de pago, se estimara la superficie total de vidrio o equivalente limpia
ejecutada según los periodos pactados en el contrato y durante la vigencia del
mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Limpieza de vidrios por ambas
caras $/m2
( ) Limpieza de tabletas de vidrio
ambas caras $/m2
( ) Limpieza de elementos en ventana $/m2
F
.05. Limpieza de zoclos.- El costo directo incluye: el suministro de los
materiales necesarios para la limpieza, acarreos locales, almacenaje, mermas y
desperdicios; la mano de obra para protección de elementos terminados, la
ejecución de los trabajos y el retiro de elementos sobrantes y desperdicios; la
herramienta de mano necesaria para ejecutar los trabajos.
La
unidad de medida será el metro con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la longitud total de zoclo limpia recibida por la
supervisión.
Para
efecto de pago, se estimara la longitud de zoclo limpia según períodos pactados
en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Limpieza de zoclo vinilico de
( ) Limpieza de zoclo loseta de
F
.06. ( ) Limpieza y acomodo de muebles
en escuelas.- El costo directo incluye: el suministro de los materiales
necesarios para realizar la limpieza, acarreos locales, almacenaje y
desperdicios; la mano de obra para sacudir el polvo, lavar, eliminar manchas; el
equipo y elementos de apoyo a la mano de obra necesarios para ejecutar el
trabajo.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contaran las piezas limpias recibidas por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas limpias realizadas por periodo según lo
establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Limpieza y acomodo de
escritorios, gabinetes, estantes, lockers, vitrinas,
mesas, sillas y mueble s en varias dimensiones. $/pieza.
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
032 ÁREAS AJARDINADAS Y FORESTACIÓN
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Conjunto de maniobras y operaciones que se realizan para plantar árboles, arbustos,
flores, pasto; o cualquier especie vegetal en una superficie determinada.
A.02.
Las áreas ajardinadas se clasifican:
a.
Por el tipo de acceso
1.
Libre
2.
Restringido
b.
Por el tipo de plantación:
1.
Pasto
2.
Plantas de ornato
3.
Arbustos y árboles
4.
Combinación de los anteriores
A.03.
El objeto del presente capítulo es el de establecer los lineamientos que
permitan realizar los trabajos para la siembra de las áreas ajardinadas y
forestadas, con el fin de proteger las zonas que circundan a una obra vial, a
una edificación o área específica contra la erosión, para servir como barrera
contra: el viento, polución, deslumbramiento; o bien, acondicionar áreas con
fines de ornato y recreación.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de Áreas
Ajardinadas y Forestación, tratado en este capítulo, que se desarrollan en
otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras dependencias o entidades de la federación,
organismos o asociaciones nacionales, regionales o internacionales, los cuales
deben sujetarse en lo que corresponda a lo señalado en las cláusulas
correspondientes sobre materiales, requisitos de ejecución, subconceptos
de obra, alcances, unidades de medida, criterios para cuantificar y base de
pago. En la tabla siguiente se refieren los conceptos más importantes que se
encuentran en otros documentos y se vinculan al presente, el capítulo de
referencia y la norma de la dependencia, entidad, organismo o asociación
respectiva.
C.
MATERIALES QUE COMPONEN El CONCEPTO.
C.01.
Los materiales necesarios para la formación de áreas ajardinadas, como son:
agua, tierra vegetal, plantas, pasto, arbustos, árboles, o lo que en el caso
particular se requiera, deben cumplir con los requisitos de calidad
establecidos en el proyecto, o lo que sea ordenado por la residencia de obra.
C.02.
Deben excluirse las plantas o arbustos con características de toxicidad de sus
hojas, frutos, resinas o cortezas, o porque atraen insectos como avispas o
abejas, como se señala en el inciso E.26, del capítulo 2.03.02.003. "Áreas
ajardinadas y forestación", del Libro 2 tomo 1, indicado en la clausula B de Referencias
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previamente a la plantación de cualquier especie vegetal, se debe realizar el
trazo correspondiente, de acuerdo con las líneas señaladas en el proyecto o en
la orden específica que al respecto tenga prevista la dependencia, entidad u
órgano desconcentrado.
E.02.
La plantación de especies vegetales se debe llevar a cabo en el entorno del
sitio determinado en el trazo, con los materiales, herramienta y equipos
apropiados y siguiendo el procedimiento establecido.
E.03.
En términos generales, los trabajos de jardinería y forestación para conformar
las áreas verdes, se deben realizar siguiendo las siguientes etapas:
a.
Preparar el terreno, desinfectando la tierra base y vegetal de acuerdo con lo
que se indique en el proyecto o manual de forestación.
b.
Colocar la tierra vegetal sobre la tierra base totalmente desinfectada.
c.
Construcción de obras de protección, descanso u orientación.
d.
Riego preliminar para cultivo y plantación de plantas.
e.
Cultivo y plantación de las especies vegetales, clasificándolas para:
repoblación de zonas verdes, plantación de árboles y arbustos, cultivo de
plantas de ornato.
f.
Riego para terminación del procedimiento inicial de plantación.
g.
Fertilización primera.
E.04.
En la preparación de la tierra y en su desinfección, se debe considerar según
el proyecto el área ajardinada específica por formar, teniendo en cuenta que en
el Área Metropolitana se cuenta con básicamente cuatro tipos de terrenos: tepetatoso que puede ser poroso y suave, o bien , duro y
casi impermeable, salitroso, pedregoso y terrenos que fueron de labor.
E.05.
En términos generales, se debe observar lo siguiente en la utilización de
tierras para áreas ajardinadas:
a.
Tener la seguridad de que la tierra en su estado natural, sea apta para los fines
que se proponen, en caso contrario, la supervisión debe indicar si se han de
remover y cambiar o intercambiar las capas superficiales, colocando o mezclando
otras clases de tierra, para mejorar las propiedades de la superficie original;
para estos efectos, el terreno original en su capa superficial puede revolverse
con tierra vegetal, arena y limo en las proporciones adecuadas.
b.
Revisar el terreno natural para asegurarse del tipo de plagas con las que
pudiera estar contaminado para programar la desinfección adecuada con objeto de
eliminar larvas, gusanos o insectos que perjudiquen las raíces de las plantas;
con base en un estudio previo la supervisión debe determinar cuál debe ser el
tratamiento de desinfección.
c.
Previamente al sembrado de cualquier especie vegetal, el terreno debe
acondicionarse para ese efecto, de acuerdo a lo establecido en el proyecto pero
atendiendo a las siguientes recomendaciones:
1.
En terreno de tepetate suave, se debe aflojar la superficie hasta una
profundidad de treinta centímetros; colocar, conformar y arreglar una capa de
tierra vegetal sana que tenga el espesor indicado en el proyecto, a la cual se
le debe pasar un rastrillo inmediatamente después para eliminar terrones, se
deben quitar las piedras y raíces viejas que resulten y se debe regar
ligeramente, con lo cual queda lista para el sembrado pretendido.
2.
En terreno de tepetate duro, se debe colocar un dren
constituido por una capa de grava de río o de tezontle con un espesor
determinado por el proyecto, contorrnándola en
superficie uniformemente. Sobre este dren, se debe
colocar la capa de tierra vegetal sana, de acuerdo con lo indicado en el
párrafo anterior de este subinciso.
3.
En terreno contaminado con salitre, se debe proceder de acuerdo con las
indicaciones del párrafo dos de este subinciso. Si el
terreno es demasiado salitroso, se debe aumentar el espesor del dren y de la capa de tierra vegetal sana respecto del caso
anterior.
4.
En terreno pedregoso, se debe colocar una capa de tierra en combinación de limo
y arena del espesor adecuado, sobre ésta se debe colocar la capa de tierra
vegetal sana de acuerdo con lo señalado en el párrafo uno de este subinciso.
5.
En terrenos que fueron de labor agrícola, se debe proceder de acuerdo con lo
indicado en el párrafo uno de este subinciso.
E.06.
La repoblación de las zonas verdes se debe hacer ajustándose a lo señalado en
el proyecto; pero además, a las indicaciones siguientes:
a.
Sólo se deben emplear aquellas plantas totalmente sanas y desinfectadas, que
garanticen su preservación;
b.
Los muros que deban quedar cubiertos con plantas trepadoras, deben estar
provistos de un alambrado que retenga las plantas de referencia, cuando éstas
tengan raíces adventicias para fijarse en los muros. El alambrado debe ser del
material y características que indique el proyecto. Las estacas de las plantas
trepadoras deben tener de veinte a treinta centímetros de longitud y se deben
plantar alejadas de los muros, a una distancia de diez a quince centímetros
para facilitar su riego.
c.
Las plantas que se reproducen por medio de semillas, se deben sembrar en
sementeras o almácigos, en hileras separadas unas de otras, aproximadamente
diez centímetros, se deben regar y cuidar hasta que hayan crecido
suficientemente para soportar el trasplante.
d.
Se debe cuidar de que las plantas estén libres de todo género de plagas, tanto
en sus partes externas como en las de su contacto con el suelo del vivero,
debiendo emplearse especies vegetales aclimatadas a la región.
e.
Las plantas se deben separar del vivero junto con una porción de tierra que
cubra las raíces, se deben envolver éstas, preservándolas de secamiento y se
deben plantar antes que den muestras aparentes de marchitarse, eliminando
cuidadosamente previo a su alojamiento en la cepa de sembrado, la envoltura de
plástico o cartón protector de las raíces.
F.
En términos generales, todas las especies vegetales deben plantarse de acuerdo
con el tipo de planta, con las características del suelo y con las condiciones
climáticas del área geográfica del entorno del Distrito Federal.
E.07
El pasto debe sembrarse o plantarse de preferencia al iniciar la temporada de
lluvias, de acuerdo con lo que se tenga previsto en el proyecto, atendiendo a
las siguientes recomendaciones:
a.
Tratándose de semillas, que sean las apropiadas al uso que va a tener el pasto,
procurando que se siembren dos o más variedades, tanto para hacerlo más
resistente, como para lograr que constantemente se conserve verde.
Debe
revisarse que el tipo de semilla se haya determinado en el proyecto, de acuerdo
a las siguientes referencias en cuanto a calidad y resistencia a condiciones
climáticas, como se indica en
TABLA
1 Diferentes tipos de pasto, sus combinaciones y sitios de siembra
Clases de pasto |
Mezcla en porciento |
Sitios y uso |
Astoria o Benet |
90 |
Asoleado y uso moderado |
Pasto inglés |
10 |
Asoleado y uso moderado |
Red o top |
20 |
Asoleado y uso intenso |
Pasto inglés perenne |
60 |
Asoleado y uso intenso |
Kentucky blue grass |
20 |
Asoleado y uso intenso |
Pasto inglés perenne |
40 |
Asoleado y uso moderado |
Chewings fecue |
20 |
Asoleado y uso moderado |
Red o top |
20 |
Asolado y uso moderado |
Kentucky blue grass |
20 |
Asoleado y uso moderado |
Pasto inglés perenne |
80 |
Asoleado y uso moderado |
Bermuda con o sin cáscara |
10 |
Asoleado y uso moderado |
Trébol |
10 |
Asoleado y uso moderado |
Pasto inglés perenne |
35 |
Sombreado |
Chewings fecue |
35 |
Sombreado |
Kentucky blue grass |
30 |
Sombreado |
El
sembrado del pasto por medio de semilla, debe cumplir con lo siguiente:
1
Verificar que cuando menos el noventa por ciento de la semilla o mezcla de
semillas que se vayan a emplear tengan poder para germinar; preparar el terreno
aflojando y pasando rastrillo hasta una profundidad aproximada de cinco
centímetros y mezclar la tierra cuanto sea necesario con fertilizante, en la
cantidad y tipo que indique la supervisión. La siembra se debe llevar a cabo
con mezcladora mecánica para depositar la semilla más uniformemente en el
terreno.
En
taludes o en otros sitios donde no sea factible usar la sembradora, se puede hacer
a voleo.
2.
La cantidad de semilla por metro cuadrado, debe ser la que se tenga prevista en
el proyecto. Se debe cubrir la semilla con una capa de abono cernido o de
tierra vegetal sana, con espesor de uno a dos centímetros y se debe regar
enseguida con lluvia fina y después, cada tercer día, durante quince días
efectivos; es decir, quince riegos mínimos, posteriores a la siembra, o lo que
indique el proyecto.
b.
En el caso de empaste usando tepes, se deben realizar las operaciones de
selección del lugar donde se deben obtener los tepes o bloques de tierra con
pasto, el corte de los tepes del grueso y dimensiones que fije el proyecto,
preparar el terreno donde se colocarán los tepes, limpiando, aflojando,
aplicando rastrillo y regando el terreno. Posteriormente, se deben colocar los
tepes sujetándolos con estacas, cuando la plantación se realice en planos
inclinados. En seguida, apisonar los tepes suavemente para sujetarlos al
terreno y regar cada tercer día, durante quince días efectivos; es decir, quince
riegos mínimos posteriores a la siembra, o lo que indique el proyecto.
c.
El tipo de tepe se debe elegir de acuerdo a lo previsto en el proyecto, tomando
en cuenta lo establecido en
TABLA
2 Sitio donde deben sembrarse los diferentes tipos de pastos
d.
En el caso de rollos, se deben seguir los mismos lineamientos que para los
tepes, considerando que tienen las mismas características, salvo que el corte
se hace en tramos de tres o cuatro metros de longitud.
e.
En el caso de plantación de tallos vivos, la colocación se debe realizar
tomando en cuenta las operaciones tales como: selección de las plantaciones de
donde se deben obtener las guías, podar las plantas para obtener las guías y
cortar éstas. Cuando así se indique para obtener los tallos; preparar el
terreno, según indique el proyecto o lo señale la residencia de obra, se deben
plantar los tallos vivos haciendo agujeros de tres centímetros de diámetro y
cinco centímetros de profundidad (dependiendo del tamaño del tallo a plantar),
apretando la tierra alrededor de los tallos, una vez plantados, se deben dar
riegos en número de veces y periodicidad que indique el proyecto, pero no menor
a los indicados para plantaciones por medio de tepes o semillas.
f.
Tratándose de hidrosiembra, se debe utilizar el
equipo requerido con el que se lanzará la mezcla conteniendo la semilla, el
fertilizante, el agua y el material de cobertura y algún aglutinante sobre la
superficie del terreno previamente escarificado.
g.
Este método según proyecto, debe ser recomendado para el caso de terrenos con
talud o de difícil acceso y el riego debe realizarse de manera especial para
evitar la erosión del terreno, considerando para este caso lo establecido en
las especificaciones del proyecto o de la dependencia, órgano desconcentrado,
delegación o entidad.
E.05.
En la plantación de árboles y arbustos, se deben realizar las siguientes
operaciones en conjunto o parcialmente, de acuerdo con las indicaciones
previstas en el proyecto o consideradas por la dependencia, órgano
desconcentrado, delegación o entidad.
a.
La profundidad y amplitud de las cepas donde se hagan los trasplantes, se deben
hacer en las medidas que se estipulen en cada caso y con una anticipación de
quince días a la plantación, permitiendo que el suelo tenga las características
necesarias para la siembra.
b.
La extracción y transporte de las especies vegetales, deben hacerse con las
precauciones y protecciones que ordene la residencia de la supervisión.
c.
Se debe contar con el recurso de tierra fértil para relleno de las cepas.
d.
Deben inundarse las cepas de agua con objeto de humedecer el entorno.
e.
Se debe rellenar la cepa con la tierra fértil acarreada, plantar los árboles o
arbustos y construir los cajetes o bordes de tierra para riegos posteriores.
f.
Colocar el material de cobertura sobre el cajete, para que se conserve la
humedad.
g.
Riego de las plantas.
h.
Aplicación del fertilizante, fumigación y otras aplicaciones que se indiquen.
i.
El trasplante de árboles debe hacerse cuando éstos tengan la edad tal que el
desarrollo de sus raíces les permita sobrevivir al movimiento. Se debe evitar
en lo posible el trasplante de árboles mayores de tres metros de altura; las
especies vegetales que tienen las raíces muy superficiales y que sean
susceptibles a desplomarse por vientos fuertes, se deben enterrar hasta cubrir
totalmente las raíces y parte del tallo y su entorno se debe protege r con
piedras.
j.
Todos los árboles y arbustos que estén sujetos a daños por personas, animales,
viento y otras causas, se debe n proteger con cercados de madera o metálicos,
según se indique en el proyecto.
k.
El riego y cuidado de los árboles, arbustos y plantas, debe estar a cargo del
contratista o ejecutor de los trabajos, hasta que arraiguen adecuadamente.
Deben
reponerse todas aquellas plantas que se sequen antes del compromiso de
entrega-recepción.
E.09.
En el cultivo de plantas de ornato, se debe observar lo indicado en el proyecto
y además lo siguiente:
a.
Pueden trasplantarse en el suelo, a la profundidad indicada u ordenada por la
dependencia, entidad u órgano desconcentrado, en tiestos o en macetas
perfectamente drenadas.
b.
La profundidad mínima de siembra, debe ser de treinta centímetros.
c.
Salvo indicación en contrario, la tierra que se use debe tener una de las
siguientes composiciones:
1.
Lama de río 60%
Tierra
de hoja 20%
Tierra
negra de monte 15%
Abono
de estiércol 5%
2.
Tierra de hoja 40%
Lama
de río 40%
Tierra
negra de monte 20%
3.
Tierra de hoja 50%
Lama
de río 35%
Abono
de estiércol 15%
E.10.
El riego debe ser aplicado de manera y en cantidad tal que no produzca erosión
en el terreno cultivado o la putrefacción de las raíces. El riego debe hacerse
en forma de aspersión fina y con una penetración de quince a veinte
centímetros, sin dejar charcos. La dependencia, órgano desconcentrado,
delegación o entidad, debe determinar la periodicidad de los riegos.
E.11.
La aplicación de fertilizantes debe hacerse utilizando tierra vegetal, arena y
limo, previa autorización de la dependencia, órgano desconcentrado, delegación
o entidad, para variar las propiedades de las tierras originales,
revolviéndolas con ellas y con aquellos tipos de abono o fertilizante que se
usen en esta forma como fosfatos y nitratos. También se puede obtener usando
algún tipo de fertilizante disuelto en el agua de riego en las dosis indicadas
por los fabricantes del producto.
E.12.
Las especies vegetales plantadas, deben quedar a cargo del contratista o
ejecutor de los trabajos, el tiempo comprometido en el contrato o el necesario
para que arraiguen y estará a su cargo el responder por aquellas plantas,
arbustos o árboles que lleguen a morir.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
F.01.
( ) Suministro y colocación de tierra
vegeta lo de abono orgánico.- El costo directo incluye: el suministro de la
tierra vegetal con las características solicitadas o abono orgánico, puesto en
el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el
tendido, nivelado y acondicionamiento de la superficie base, colocando la
tierra vegetal o el abono orgánico en la forma indicada en el proyecto , la
limpieza y el retiro de los materiales sobrantes , acarreo libre horizontal y/o
vertical; el equipo de seguridad de los trabajadores; y la herramienta de mano
necesaria para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cúbico con aproximación de dos decimales. Para
cuantificar, se debe medir el volumen recibido y colocado en el sitio, según líneas
de proyecto y aprobado por la supervisión, dentro de los periodos establecidos
en el contrato.
Para
efectos de pago, se debe estimar el volumen realizado, según el período
considerado en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro y colocación de
tierra vegetal en tipos:
( ) Lama $/m3
( ) Tierra negra $/m3
( ) Preparada con hojarasca $/m3
( ) Suministro y colocación de abono
orgánico $/m3
F.02.
( ) Suministro y colocación de pasto
en rollo.- El costo directo incluye: el suministro del rollo de pasto, agua,
fertilizantes, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los
trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el trazo, nivelación y
acondicionamiento de la superficie base, plantado, riegos, podas, aplicación de
los fertilizantes, protección retiro del material sobrante y limpieza de la
superficie terminada, acarreos, conservación y mantenimiento con riegos cada
tercer día durante quince días efectivos; es decir, quince riegos mínimos a
partir de la fecha de siembra, o los que se comprometan en el contrato a partir
de la fecha de plantación, retiro del material sobrante; equipo de seguridad de
los trabajadores, quipo y la herramienta de mano necesaria para la ejecución
del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales. Para
cuantificar, se debe medir la superficie colocada según líneas de proyecto,
aprobada y recibida por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe estimar la superficie recibida y aprobada por la
supervisión o por el período según lo establecido en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro y colocación de pasto
en rollo tipo:
( ) Washington Benet
(alfombra) $/m2
( ) San Agustin $/m2
( ) Carpet grass (tapete) $/m2
F.03.
( ) Siembra de pasto por medio de
semilla.- El costo directo incluye: el suministro de la semilla, el agua, los
fertilizantes, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los
trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el trazo, nivelación y
acondicionamiento de la superficie base, siembra, riegos, aplicación de
fertilizante, protección y limpieza de las superficies sembradas, retiro del
material sobrante, acarreo libre, riego cada tercer día durante los quince días
posteriores a la siembra; es decir, quince riegos efectivos, o los que se
comprometan en el contrato a partir de la fecha de la siembra; el equipo de
seguridad de los trabajadores, el equipo y herramienta necesaria para la
ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es el metro cuadrado con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se debe medir la superficie sembrada según líneas de proyecto
revisada, aprobada y recibida por la supervisión.
Para
efecto de pago, se debe medir la superficie sembrada de pasto con semilla,
dentro del periodo fijado en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Siembra de pasto por medio de
semilla en diferentes tipos:
( ) Astoria,
Benet y pasto inglés $/m2
( ) Red top,
pasto inglés o Kentucky $/m2
( ) Pasto inglés, chewing y red top $/m2
( ) Pasto inglés, bermuda y trébol $/m2
( ) Pasto inglés, chewing y Kentucky $/m2
f.04.
( ) Suministro, siembra y plantado de
pasto por medio de tallo y raíz. El costo directo incluye: el suministro del
tallo con raíz sano y desinfectado, el agua, los fertilizantes, materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el trazo, excavación, nivelación, acondicionado del lugar,
plantado, relleno, alineación, acarreos locales, retiro del material sobran te
y limpieza; riego cada tercer día durante los quince días posteriores a la
siembra; es decir, quince riegos efectivos, o los que se comprometan en el
contrato, a partir de la fecha de la siembra; el equipo de seguridad de los
trabajadores; el equipo y herramienta necesarios para la correcta ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida es el metro cuadrado, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se debe medir la superficie de pasto sembrado por medio de tallo y
raíz dentro de los periodos establecidos en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
Para
efecto de pago se debe estimar la superficie sembrada, recibida y aprobada por
la supervisión, según líneas de proyecto.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro, siembra y plantado
de pasto por medio de tallo y raíz $/m2
F.05.
( ) Suministro y plantado de arbustos
y árboles.- El costo directo incluye: el suministro de los arbustos y/o los arboles de la variedad solicitada, agua, fertilizante
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para el trazo, excavación, nivelación de la tierra, acondicionado del lugar,
plantado, relleno, alineación vertical y colocación de soportes necesarios,
acarreo local, retiro del material sobrante y limpieza, riego cada tercer día
durante los quince días posteriores a la siembra; es decir, quince riegos
efectivos, o los que señale el contrato a partir de la fecha de plantación; el
equipo de seguridad de los trabajadores, el equipo y la herramienta necesarios
para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
cuantificar se deben contar las piezas sembradas y aprobadas por la
supervisión.
Para
efecto de pago, se deben contar los arboles o
arbustos sembrados y aprobadas en los períodos establecidos en el contrato
durante la vigencia del mismo, y según lo establecido en el proyecto.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Suministro y plantación de
diversos arboles o arbustos $/pieza
F.06.
( ) Suministro y colocación de
material pétreo para decoración en jardines.- El costo directo incluye: el
suministro y colocación de los materiales de decoración, diseñados según
proyecto u órdenes de la residencia de obra, materiales necesarios para su
fijación, agua, y demás insumas necesarios puestos en el sitio de los trabajos,
mermas y desperdicios, la mano de obra para el trazo, nivelación,
acondicionamiento de la superficie base, limpieza y retiro de sobrantes, el
mantenimiento durante el tiempo que se tenga comprometido en el contrato, el
equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesarios
para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida es la pieza.
Para
cuantificar, se deben contar las piezas de decoración colocadas, aceptadas y
recibidas por la supervisión según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago se deben contar las piezas colocadas y aceptadas por la
supervisión, según los períodos establecidos en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro y colocación de
material pétreo para decoración en jardines.
( ) Piedra bola de río de
( ) Roca volcánica de
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
033 CIMIENTOS PARA POSTES DE ALUMBRADO
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Estructuras
generalmente de concreto hidráulico de forma prismática empotradas en el
terreno natural, con anclas para permitir la unión de elementos hacia el lado
de arriba de la estructura.
A.02.
OBJETO
Permitir
mantener fijo un poste para alumbrado al terreno natural y trasmitir a éste las
cargas y esfuerzos de volteo trasmitidos por fuerzas externas que actúan sobre
el poste.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELAC IONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
CIMIENTOS PARA POSTES DE ALUMBRADO tratado en este capítulo, que se desarrollan
en otros capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito
Federal o en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la construcción de cimientos para postes de
alumbrado, sean agua, materiales para relleno, plantillas, concreto, anclas,
materiales pétreos, cemento hidráulico, aditivos, o los que en el caso particular
se requieran, deben cumplir con los requisitos de calidad establecidos en el
proyecto o lo que sea ordenado por la residencia de obra.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en estas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la cláusula B de Referencias.
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Antes de iniciar los trabajos de construcción de este tipo de cimientos, la
supervisión debe revisar que el proyecto contemple las dimensiones y que éstas
correspondan al tipo, características, dimensiones y peso de los postes a
colocar sobre él.
E
02. Para proceder a ubicar las dimensiones en el terreno del cimiento, una vez
revisado por la supervisión, deberá verificarse que en efecto se tenga el trazo
correspondiente para cumplir con respecto de la posición, las dimensiones y
demás características señaladas en el proyecto u ordenado por la residencia de
obra.
E
03. Al efectuar la excavación para asiento del cimiento, debe tomarse la
precaución necesaria para que al encontrarse tuberías o conductos de servicios
públicos o de otra índole, no sean dañados, para lo cual se deberá recurrir a
los planos sobre instalaciones que haya proveído la dependencia, entidad u
órgano desconcentrado además por cuenta del ejecutante de los trabajos,
conseguir información adicional o realizar el sondeo necesario para evitar el
daño mencionado.
E
04. La excavación se llevará basta la profundidad que señale el proyecto y una
vez terminada ésta, se procederá a apisonar y nivelar el fondo, dejándolo listo
y plano, de tal forma que permita la colocación o colado con concreto
hidráulico de las estructuras que servirán para cimiento al poste de alumbrado.
E
05. La cimbra o molde que se utilice para el vaciado del concreto hidráulico,
debe construirse de manera que tenga el espesor y los refuerzos necesarios para
que las caras laterales queden planas y debidamente troqueladas a efecto de no
permitir movimientos, desplazamientos ni deformaciones del molde durante el
vaciado y vibrado correspondientes.
E
06. Previamente al vaciado, se deberán colocar las anclas que servirán de apoyo
a la fijación de los postes de alumbrado, verificando que sus posiciones
correspondan precisamente con la base y los agujeros previstos en los postes de
alumbrado.
E
07 La estructura de concreto recién formado, no debe someterse a ningún tipo de
esfuerzo hasta pasados cuando menos siete días del vaciado, en que podrá
someterse a la presión del relleno y hasta los catorce días si se trata del
montado del poste. Lo anterior si se trata de concreto formado con cemento para
adquirir su resistencia normal a los 28 días; en caso de cemento con
características de fraguado rápido, se atenderá a lo especificado precisamente
en el proyecto u orden de la residencia de obra.
E.08.
Los pernos de anclaje quedarén ahogados en la estructura
del cimiento y deben sobresalir en una longitud suficiente para permitir la
sujeción de la base del poste.
E.09.
Dichos pernos deben llevar doblez en el extremo ahogado y el extremo que
sobresale deberé ser vertical y tener cuerda, la cual estaré debidamente
protegida de modo que se garantice el funcionamiento de la misma para la
conecta sujeción de la base del poste.
E.10.
Si por algún motivo los pernos para soporte no llegaran a coincidir con la base
del poste, el contratista será el responsable de ellos y deberá demoler la
estructura del cimiento y construir uno nuevo por su cuenta.
E.11.
Las cuerdas de los pernos de anclaje se deben limpiar con cepillo de alambre y
revisarse minuciosamente para garantizar su buen estado, antes de aplicar la pintura
de prevención a la corrosión o de esmalte correspondiente.
E.12.
Cuando se trate de cambio de ubicación de cimientos, se atenderá a lo señalado
a continuación:
a,
Previo a la rotura de banqueta, se hará un corte superficial en la misma con
sierra, a una profundidad mínima de dos tercios del espesor de la losa, de
dimensiones tales que permitan alojar el cimiento y en tal forma que quede un
lado paralelo y rasante a la cara interior de la guarnición.
b.
La extracción, transporte y ubicación nueva del cimiento, se liaré de manera
que las cuerdas de las anclas no sufran daño.
E.13.
Terminada la construcción o nueva ubicación de la estructura para el cimiento,
se deberé llenar el hueco resultante entre la excavación realizada y las caras
de la estructura del cimiento, con material producto de la excavación al
porcentaje señalado en el proyecto, pero no seré menor a 90 % próctor. Cuando la excavación para el cimiento se ubique en
terreno clase 111, los rellenos de huecos se harén con material producto de
banco, compactado con las mismas referencias antes señaladas.
E.14.
Atendiendo a las especificaciones del proyecto, a lo señalado por la
supervisión o a lo establecido por la residencia de obra, el ejecutor de los
trabajos deberé emplear las señales para prevenir al tránsito de vehículos,
personas o animales, lo cual se debe realizar de acuerdo a como se tiene
previsto en el capítulo referente a Señales Impresas de Vialidad.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR
Y BASE DE PAGO
f.01.
( ) Construcción de cimiento para
poste de alumbrado tipo jardín, colonial u oriental, normal para poste con
altura entre 7 y
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contarán las piezas de cimiento construidas, terminadas,
limpias y recibidas por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas recibidas según períodos establecidos
en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) En concreto hidráulico con f c =
150 kgf/cm2 a la compresión a los 28 días en
dimensiones:
( ) 0.60 x 0.60 x
( ) 0.80 x 0.80 x
( ) En concreto hidráulico con f c =
200 kgf/cm2 a la compresión a los 28 días en
dimensiones:
( ) 1.00 x 0.60 x
( ) 2.50 x 0.70 x
( ) 3.60 x 1.00 x
( ) En concreto hidráulico con f c =
250 kgf/cm2 a la compresión a los 28 días en
dimensiones:
( ) 4.50 x 1.00 x
( ) 5.00 x 1.30 x
Nota:
Las dimensiones de los diferentes tipos de cimientos antes referidos, están
dadas siguiendo el orden del lado mayor y lado menor de la base y finalmente la
altura total de la estructura del cimiento.
F.02.
( ) Construcción de cimiento con
registro y tapa integrados.- El costo directo incluye: el suministro de la
cimbra, el concreto en la resistencia especificada o los agregados para su
composición, el registro y marco y su contra, la tapa, conductos, conexiones,
soportes, pernos, anclajes, pintura de prevención contra la corrosión y de
acabado y materiales de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos,
mermas y desperdicios; la mano de obra para acarreos locales, cimbra, retirado
de esta, fabricación y colocación del concreto, habilitado y armado del acero
de refuerzo y de las anclas, colocación del marco y su contra, tapa, aplicación
de pinturas y limpieza; la herramienta de mano y equipo de mezclado requerido
en la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contaran las piezas terminadas, aprobadas y recibidas por la
supervisión.
Para
efecto de pago, se estimaran las piezas recibidas por la supervisión según los
períodos establecidos en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) En concreto hidráulico con fc = 150 kgf/cm2 a la compresión
a los 28 días en dimensiones:
( ) 0.60 x 0.60 x
( ) 0.70 x 1.20 x
F.03.
( ) Cambio de ubicación de cimiento
solo o de cimiento con registro integrado.- El costo directo incluye: El
suministro de materiales para reposición como tierra para relleno en su caso,
agua, pintura, soportes puestos en el sitio de los trabajos con sus mermas y
desperdicios; la mano de obra para acarreos locales, extracción y colocación de
la pieza desde el sitio y hasta el sitio señalados, desconexión y conexión,
extracción del cimiento y colocación en su nueva posición, arreglo del marco y
su contra, retiro de material sobrante y limpieza; el equipo y herramienta de
mano necesarios para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contaran las piezas de cimiento extraídas y colocadas en su
nuevo sitio, aprobadas y recibidas por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas recibidas por la supervisión según los
períodos establecidos en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Cimientos con dimensiones entre:
( ) 0.60 x 0.60 x
( ) 1.00 x 0.60 x
( ) 0.70x 1.20 x
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
034 CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE CANALIZACIÓN
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Proceso
mediante el cual se colocan conductos dentro de una zanja y abajo del nivel del
terreno natural, de acuerdo con un plan y proyecto específicos, para
constituirse en un sistema.
A.02.
OBJETO
Permitir
la inclusión de conductores de energía eléctrica para transporte de la misma a
diferentes objetivos.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de CONSTRUCCIÓN
DE SISTEMAS DE CANALIZACIÓN tratado en este capítulo, que se desarrollarán en
otros capítulos de estas Normas de Construcción del Distrito Federal o en el de
normas de otras Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUIDOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la construcción de sistemas de canalización,
sean materiales para relleno de plantillas, concreto, materiales pétreos,
cemento hidráulico, aditivos, tubería para la canalización en el tipo
especificado en el proyecto o los que en el caso particular se requieran, deben
cumplir con los requisitos de calidad establecidos en el proyecto o que sea
ordenado por la residencia de obra.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando con referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la cláusula B de Referencias
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.01
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Previos a la ejecución del proyecto de la canalización:
a.
Antes de proceder a determinar en un proyecto que la canalización se lleve a
cabo mediante excavación a cielo abierto, se deberá consultar con el comité de
uso del subsuelo de
E.02.
Previos a la ejecución de la excavación para la canalización:
a.
Una vez que bajo el caso de excepción mencionado, se deba canalizar abriendo
zanja a cielo abierto y que dicha zanja vaya por banqueta o calle pavimentadas,
la ruptura del material constitutivo se realizara mediante cortado previo con
sierra, marcando el ancho de la zanja de acuerdo con lo que se tenga previsto
en el proyecto.
b.
La supervisión debe revisar las consideraciones en el proyecto, sobre la
conducción y desviación del tránsito, el señalamiento e influencia en el
entorno, para evitar congestionamientos y problemas a la circulación normal.
c.
Así mismo se tendrán en cuenta las distancias indicadas en el proyecto, que
existen de la zanja ubicada dentro del arroyo de la vialidad a la banqueta y
respecto al paño exterior de la guarnición.
d.
Las excavaciones previas al tendido y colocación de los conductos para la
canalización, se ejecutaran tomando en consideración lo establecido en el
capítulo 006 de esta sección, sobre excavaciones para formación de zanjas.
e.
Los materiales, tuberías y accesorios para la canalización deben almacenarse en
lugares donde no transiten personas ni vehículos y no sean afectados física ni
químicamente en sus condiciones eléctricas subterráneas.
f.
La supervisión debe verificar que cuando se trate de tubería de concreto en la
formación de los conductos para la canalización, se les forme un recubrimiento
interno de material asfáltico de tres milímetros de espesor como mínimo, para
evitar filtraciones y humedad.
E.03.
Durante los trabajos de la excavación a ciclo abierto:
a.
Antes de iniciar los trabajos de excavación, deben instalarse los elementos y
señales para orientar, desviar y proteger el tránsito de vehículos, personas y
animales, de acuerdo con lo previsto en el proyecto.
b.
Cuando una canalización se inserte en una caja o accesorio, se debe colocar un
monitor para evitar raspaduras en el aislamiento de los conductores; no se
colocará dicho monitor en caso de que la construcción de la caja o accesorio
sea tal que ofrezca una protección equivalente.
c.
Los extremos de las tuberías para canalización, deben ser limados para evitar
se tengan bordes cortantes, a menos que en el proyecto se tenga previsto algo
distinto
d.
La tubería de la canalización debe presentar del centro hacia cada registro en
sus extremos, una pendiente de 0.50 %, evitando la línea recta y los columpios
en donde el centro se encuentre más bajo que su desembocadura a los registros.
e.
La supervisión debe verificar del proyecto, que no se tengan consideradas
longitud es de tubería para canalización entre registros mayores a cuarenta
metros y de encontrarlos, investigar la razón del hecho o de lo contrario hacer
las correcciones al respecto.
f.
Las tuberías que se instalen para servir en canalizaciones para sistemas de
control, comunicación o telefonía, se dejarán preparadas si así lo indica el
proyecto, con una guía de alambre galvanizado del calibre número dieciséis.
g.
Las tuberías de la canalización en sus extremos deben permanecer tapadas en
tanto se realiza la inducción y conexión de los cables, para proteger el
interior de la entrada de elementos extraños.
h.
Las canalizaciones previstas a base de bancos, se construirán de concreto de
acuerdo con los datos y especificaciones previstas en el proyecto, siendo
recomendable que su forma sea rectangular; previo al vaciado del concreto,
deben mojarse los conductos en su parle externa para ligarlos con el concreto.
La parte superior del banco conformado, debe quedar a una profundidad respecto
del piso terminado de por lo menos cincuenta centímetros.
i.
En la instalación de tuberías para la canalización en arroyos de las calles, se
atenderá a lo previsto en el proyecto, debiendo verificarse que se haya
proyectado a un solo lecho y dos vías cuando más, con una separación de
veinticuatro centímetros de los conductos y a la profundidad mínima
establecida.
j.
El fondo de la zanja para asiento de la tubería para la canalización, debe
estar libre de toda clase de objetos extraños como piedras, desperdicios y
basura.
k.
En el caso de construcción de canalizaciones en zonas en proceso de
urbanización, deberá coordinarse con los responsables de la construcción de los
pavimentos para que las excavaciones a cielo abierto para la apertura de la
zanja se realicen previamente a los demás trabajos y sobre todo a la
pavimentación.
1.
En el caso de construcción de canalización en cruces con entrada para vehículo,
el procedimiento de construcción en el cruce se sujetará a lo previsto en el
proyecto, apegándose estrictamente a los materiales, cuidados y protección para
evitar incidentes.
m.
Efectuada la unión de los tubos y en su caso colado de las juntas, se deberá
limpiar perfectamente el interior de las tuberías para evitar que queden
desperdicios de materiales dentro y que puedan dañar el forro de los
conductores que se introducirán en ellas y que obstruyan su paso en el momento
de efectuar el cableado.
n.
El relleno de las zanjas y la reposición del pavimento o banqueta, será de
acuerdo con lo señalado en las Normas Técnicas Complementarias del Reglamento
de Construcciones para el Distrito Federal, atendiendo así mismo a lo señalado
en los capítulos de la cláusula 8 de Referencias a titulo enunciativo pero no
limitativo.
E.04.
Previsiones al finalizar las canalizaciones:
a.
El acabado de los pavimentos en caso de que se hayan realizado las canalizaciones
en calles o banquetas pavimentadas, deberá ser tal que restituya la superficie
de modo que no ocasione incomodidad al tránsito de vehículos y de manera que en
el tiempo, el comportamiento por lo que pueda referirse a hundimientos o
expansiones, se den igual respecto de las superficies de los pavimentos
contiguos a la reposición.
b.
Los materiales sobrantes deberán provisionalmente colocarse sobre el entorno de
manera de no ocasionar molestias ni accidentes a vehículos, peatones o
animales.
c.
El tiempo de permanencia de los materiales sobrantes en la vía pública no debe
ser mayor de veinticuatro horas y se retirará a los sitios de tiro señalados en
el proyecto o por la residencia de obras.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Suministro e instalación o
simplemente instalación de conductos en material PVC en sistemas de
canalización.- El costo directo incluye: En su caso, el suministro del tubo conduit en PVC tipo pesado, acopladores y accesorios, para
la instalación, los elementos limpiadores y el pegamento, puestos en el sitio
de los trabajos, mermas y desperdicios y materiales de menor consumo; la mano
de obra para los acarreos locales, el tendido de la tubería, alineación, unión,
retiro de materiales sobrantes y limpieza; el equipo y herramienta de mano
necesarios para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la longitud de tubería colocada y recibida por la
supervisión.
Para
electo de pago se estimará la longitud aprobada por la residencia de obra por
cada periodo según lo establecido en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de tubería
de PVC con diámetros entre 50 y
( ) Instalación de tubería de PVC
con diámetros entre 50 y
F.02.
( ) Suministro e instalación o
simplemente instalación de conductos en material de fibrocemento en sistemas de
canalización.- El costo directo incluye: En su caso, el suministro del tubo en
material de fibrocemento, acopladores y accesorios, para la instalación, los
elementos limpiadores y el pegamento, puestos en el sitio de los trabajos,
mermas y desperdicios y materiales de menor consumo; la mano de obra para los
acarreos locales, el tendido de la tubería, alineación, unión, retiro de
materiales sobrantes y limpieza; el equipo y herramienta de mano necesarios
para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la longitud de tubería colocada y recibida por la
supervisión.
Para
efecto de pago se estimará la longitud aprobada por la residencia de obra por
cada período según lo establecido en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
tubería de fibrocemento tipo ligero (1) con diámetros entre 75 y
( ) Instalación de tubería de
fibrocemento tipo pesado (11 ) con diámetros entre 50
y
F.03.
( ) Suministro e instalación o
simplemente instalación de conductos en material de concreto simple en sistemas
de canalización.- El costo directo incluye: en su caso, el suministro del tubo
en material de concreto simple, para la instalación, los elementos limpiadores
y para unión, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios y
materiales de menor consumo; la mano de obra para los acarreos locales, el
tendido de la tubería, alineación, unión, retiro de materiales sobrantes y
limpieza; el equipo y herramienta de mano necesarios para la ejecución de los
trabajos.
La
unidad de medida será el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la longitud de tubería colocada y recibida por la
supervisión.
Para
efecto de pago se estimará la longitud aprobada por la residencia de obra por
cada período según lo establecido en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
tubería de concreto simple con diámetros entre 10 Y
( ) Instalación de tubería de
concreto simple con diámetros entre 10 y
PARTE
01 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
SECCIÓN
01 OBRA CIVIL
CAPÍTULO
035 URBANIZACIÓN
REGISTROS
EN LOS SISTEMAS DE CANALIZACIÓN SUBTERRÁNEA
A.
DEFINICIÓN Y OBJETO
A.01.
DEFINICIÓN
Cajón
construido con base en paredes de concreto hidráulico o de mampostería,
colocado en puntos intermedios estratégicos entre las líneas de tubería en los
sistemas de canalización subterráneas.
A.02.
OBJETO
Permitir
la introducción de los cables dentro de los conductos del sistema, facilitar la
instalación de derivaciones y realizar el mantenimiento de las líneas de
conducción eléctrica de manera eficiente.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
construcción de REGISTROS EN
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la construcción de registros en la canalización,
sean materiales para relleno, plantillas, concreto, materiales pétreos, cemento
hidráulico, tabique o block, aditivos, o los que en
el caso particular se requieran, deben cumplir con los requisitos de calidad
establecidos en el proyecto o lo que sea ordenado por la residencia de obra.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la cláusula B de Referencias.
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
La supervisión debe previamente a la excavación que serviré para alojar el o
los registros, revisar las dimensiones para verificar que permitan cumplir
realmente el objetivo para lo que se proyectaron.
E.02.
En todos los casos, la construcción de los registros debe sujetarse a lo
establecido en el proyecto o las especificaciones del área correspondiente, en
cuanto a su ubicación respecto de la línea de la canalización, dimensiones,
cruces, y demás características prescritas.
E.03.
La excavación se realizará tomando en cuenta lo que corresponda en cada caso,
de los capítulos sobre excavaciones para formación de zanjas de la sección de
urbanización y sobre excavaciones para desplante de estructuras en edificación
de la sección de edificación.
E.04.
En el caso de sitios donde el nivel de las aguas freáticas alcance niveles
elevados que sobrepasen el fondo de los registros, la supervisión deberá
verificar previamente a la formación de los muros, que éstos se hayan previsto
para construirse junto con el fondo, con base en concreto hidráulico,
impermeabilizados con impermeabilizante integral con objeto de lograr su
hermeticidad, debiendo colocarse los conductos de conexión al momento de
realizar el vaciado del concreto, para evitar roturas de éste posteriores, que
impidan la hermeticidad deseada.
E.05.
En el caso de registros a construir con base en muros de tabique o block, deberá observarse que una vez terminada la
excavación se consolide el fondo y se construya sobre el mismo una plantilla de
cimentación de acuerdo con lo establecido en el proyecto y lo señalado en el
capítulo sobre plantillas; sobre la plantilla se procederá a la construcción de
una base en concreto simple de las características señaladas en el proyecto o
decididas por la residencia de obra.
Sobre
la base del concreto, se desplantarán y construirán los muros en el espesor que
fije el proyecto, los que formarán las paredes de la caja del registro que
serán llevados hasta un nivel de diez centímetros debajo de la rasante del piso
o pavimento a quedar en nivel definitivo. La superficie interior de dichos
muros, deben aplanarse por medio de mezcla en la proporción indicada en el
proyecto u ordenada por la residencia de obra con acabado pulido; los brocales
y las tapas del registro serán construidos en la forma y dimensiones que
corresponda a la sección horizontal del registro, los que serán colocados según
sea éste, de concreto o de tabique y en su fabricación se deberá cumplir con lo
indicado en el proyecto así como con lo señalado en el capítulo sobre
instalaciones sanitarias en edificación previsto en estas normas.
E.06.
Los cambios de ubicación de registros se llevará a cabo únicamente cuando así
se tenga previsto por parte de la dependencia, entidad u órgano desconcentrado.
E.07
Los huecos existentes entre las paredes de la sección excavada y la superficie
exterior de los muros, así como los huecos dejados al retirar el registro de su
lugar original en el caso de cambios de ubicación, se debe n rellenar tomando
en cuenta lo siguiente:
a.
Para excavaciones en materiales clase I o II, los rellenos se harán con
material producto de la excavación si están dentro de los límites para que sean
estos utilizados.
b.
Para excavaciones en material clase III, los rellenos se harán con material
producto de banco.
c.
En ambos casos, la compactación del material en el relleno, se realizará de
acuerdo con las características que en particular se tengan previstas en el
proyecto u orden de trabajo tomando en cuenta lo establecido en el capítulo
sobre rellenos de zanjas que alojan conductos de esta sección de urbanización y
con el capítulo sobre rellenos de excavaciones en edificación de la sección de
edificación.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO.
F.01.
( ) Construcción de registro de
tabique o de concreto con tapa.- El costo directo incluye: el suministro de
materiales para el señalamiento, el sostenimiento de conductos en su caso, el
concreto hidráulico en la resistencia solicitada, el tabique rojo recocido o el
material con que se vaya a construir el registro, el concreto hidráulico para la
construcción de la tapa, aquel necesario para fabricar el marco para la tapa y
el contramarco, el acero de refuerzo, la mezcla en cemento hidráulico y la
arena para realización de las juntas, ángulo de hierro, alambre, ángulo y placa
de acero, agua, pintura para evitar la corrosión y de acabado, y materiales de
menor consumo puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para acarreo local de los materiales, colocar los elementos para
sostenimiento de conductos en su caso, realización de cimbra y retiro de la
misma, habilitado y colocación del acero de refuerzo, fabricación y vaciado de
la mezcla del concreto hidráulico, curado, colocación del registro y tapa,
emboquillado de conductos, aplicación de pintura al marco y su contra,
colocación de seriales, retiro de materiales sobrantes y limpieza; el equipo y
la herramienta de mano necesarios para la realización del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contarán las piezas recibidas por la supervisión y aprobadas
por la residencia de obra.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas ejecutadas en cada periodo según los
pactados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Registró en concreto hidráulico
con dimensiones entre 50 x 65 x
( ) Registro en tabique recocido con
dimensiones entre 70x120x115 cm y 150 x 150 x
F
.02. ( ) Construcción de tapa para el
registro.- El costo directo incluye: el suministro de materiales como marco y
contra, acero de refuerzo, concreto en la resistencia solicitada, pintura anticorrosiva, materiales de menor consumo puestos en el
sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el cimbrado
y su retiro, acarreos locales, fabricación y colocación del concreto,
colocación y pintura del marco y su contra, retiro de materiales sobrantes y
limpieza; el equipo y herramienta necesarios para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se tomarán en cuenta las piezas ejecutadas, recibidas por la
supervisión y aprobadas por la residencia de obra.
Para
efectos de pago, se estimaran las piezas ejecutadas en cada período de acuerdo
con lo pactado en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) En concreto hidráulico con una
resistencia a la compresión a los 28 días de f 'c =
F.03.
( ) Aumento de dimensiones de registro
de tabique.- El costo directo incluye: el suministro de materiales tales como
mezcla de cemento hidráulico y arena en la proporción solicitada, agua, tabique
rojo recocido, los materiales de menor consumo puestos en el sitio de los
trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para acarreos locales de los
materiales, construcción del muro en ampliación, emboquillados, elaboración del
mortero, realización de aplanados, pulido de las superficies interiores de los
muros aumentados, desmontaje y montaje del marco y su contra, extracción y
retiro de los desperdicios y limpieza; el equipo y herramienta de mano
necesarios para la ejecución del trabajo.
La
unidad de medición será la pieza
Para
cuantificar, se contarán las piezas realizadas recibidas por la supervisión y
aceptadas por la residencia de obra.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas ejecutadas por periodo según el pactado
en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Aumento de registros por cada
F.04.
( ) Cambio de ubicación de registro en
concreto.- El costo directo incluye: el suministro de los materiales tales como
mortero cemento hidráulico y arena en la proporción que se tenga prevista, el
concreto hidráulico, la pintura para prevenir la corrosión y la de acabado,
materiales para el sostenimiento de los conductos, agua, materiales de consumo
menor puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de
obra para acarreos locales, rotura del concreto, excavaciones alrededor del
registro a cambiar de ubicación, afinamiento de superficies , extracción del
registro, carga y traslado al sitio de su nueva posición y colocación en ésta,
acabado, escobillado, limpieza con cepillo de alambre y aplicación de pinturas,
retiro de materiales sobrantes y limpieza; el equipo y herramienta de mano
necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medición será la pieza.
Para
cuantificar, se contarán las piezas cambiadas de ubicación aprobadas por la
supervisión y aceptadas por la residencia de obra.
Para
efectos de pago, se estimarán las piezas con cambio de ubicación realizadas
según periodos acordados en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECIFICOS
( ) Registros con dimensiones entre:
50
x 65 x
f.05.
( ) Retiro del contramarco y tapa de
registro.- El costo directo incluye: el suministro de los materiales como agua,
materiales de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para la remoción de la tapa, demoliciones
necesarias para poder retirar el contra del marco, acarreos locales y limpieza;
el equipo y la herramienta necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contarán las piezas realizadas aceptadas por la supervisión y
aprobadas por la residencia de obra.
Para
efecto de pago, se estimaran las piezas realizadas según periodos acordados en
el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Con dimensiones entre:
60
x
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES Y
CAPÍTULO
036 ACCESORIOS DE ALUMBRADO PÚBLICO
A.
DEFINICIÓN
Operaciones
y maniobras que se realizan para colocar, fijar, conectar y dejar funcionando
el conjunto de elementos eléctricos requeridos en un sistema de alumbrado
público.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de INSTALACIÓN y
CONEXIÓN DE CABLES Y ACCESORIOS DE ALUMBRADO PÚBLICO tratado en este capítulo,
que se desarrollan en otros capítulos de estas Normas de Construcción del
Gobierno del Distrito Federal o en el de normas de otras Dependencias o
Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la instalación y conexión de cables y accesorios
de alumbrado público, sean cables, conectadores, accesorios, o los que en el
caso particular se requieran, deben cumplir con los requisitos de calidad
establecidos en el proyecto o lo que sea ordenado por la residencia de obra. De
no estar precisado en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la clausula B de Referencias.
En
su aplicación, debe tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Antes de las operaciones de conexión, instalación de cables y accesorios de
alumbrado público, se deben revisar las condiciones de los postes, para
verificar que cumplen con las condiciones establecidas en el capítulo 033 de
esta sección en cuanto a las condiciones de la cimentación de los postes y
además con lo siguiente:
a.
Que las bases para los postes, estén colocados en el lugar señalado en el
proyecto y sobre bases de concreto que para el fin se hayan construido.
b.
Que se sujeten los postes con los correspondientes elementos de sujeción o
anclas cadminizadas que para el caso deben haber
queda do empotradas en la base citada.
c.
Que dentro de la base del poste esté previsto el alojamiento del reactor en su
caso, los cables para alimentación del luminario y la
preparación para la continuación del circuito.
d.
Se tenga previsto que el luminario y el poste sean
armados, alambrados y conectados en el piso.
e.
En la colocación del poste, se levante éste mediante pluma de operación manual
o montada en un vehículo. Se sujetará el poste a la base y se harán las
maniobras necesarias para dejarlo en posición vertical y perfectamente sujeto,
de tal forma que brinde la segundad requerida.
E.03.
Los conductores deben ser revisados en cuanto a su calidad en almacén de la
obra, previamente a su colocación, para determinar que sean de la calidad y
especificaciones establecidas en el proyecto o en la orden de trabajo de la
dependencia, entidad u órgano desconcentrado.
E.04.
Los cables deben ser continuos, no se admiten empates ni amarres y se tenderán
dentro de los conductos de manera directa del carrete que los contiene hacia el
conducto, observándose si no se tiene previsto en el proyecto, lo siguiente:
a.
Los cables conductores, deben ser jalados dentro de los conductos, mediante
cualquiera de los dispositivos alternos que se mencionan a continuación:
1.
Guía de alambre acerado.
2.
Malla de acero tipo "calcetín" sobre la cubierta.
3.
Con perno u ojo para tracción.
4.
Mediante una combinación de los métodos anteriores.
b.
Independientemente del método empleado para jalar los cables conductores, la
colocación del mismo dentro del conducto debe completarse con el uso de un
dispositivo para evitar efectos de torsión en el cable y generación de fricción
sobre el mismo.
c.
Antes de introducir los cables conductores, éstos deben polvearse
superficialmente con talco industrial para facilitar su desplazamiento dentro
del conducto
d.
Los cables conductores para la alimentación a las unidades de iluminación,
deben ser de los calibres y tipos indicados en el proyecto o establecidos en la
orden de trabajo.
e.
Las puntas de cable conductor que van desde la lámpara al reactor, deben estar
debidamente entorchadas y aisladas con cinta de aislar eléctrica de manera
directa y protegidas exteriormente a la cinta de aislar con cinta plástica
negra, de los números indicados en el proyecto o recomendados por el fabricante
del producto.
f.
En cada poste debe dejarse una coca de cincuenta centímetros de longitud libre
del cable número seis, en tal forma que las puntas que conecten al reactor
puedan salir de la base metálica o perforación en la caña del poste y se pueda
efectuar la conexión, con objeto de tener un buen mantenimiento.
E.05.
Debe verificarse que los reactores que se utilicen para la operación automática
de las unidades de iluminación, sean de las características indicadas en el
proyecto, con la capacidad que corresponda, debiendo ser por lo menos del tipo
autor regulado y de circuito múltiple, con los desarrollos tecnológicos últimos
para garantizar eficiencia y funcionamiento económico en cuanto a costo de
operación y consumo.
Debe
verificarse que los reactores a utilizar en la instalación, sean de fabricación
reciente, misma que se debe inscribir en la parte superior de la tapa del bote
que los aloja. No debe la supervisión aceptar reactores de fecha atrasada en
más de dos meses, además de que los reactores deben cumplir en términos
generales con las siguientes recomendaciones mínimas:
a.
Deben alojarse en las bases metálicas de los arbotantes si es el caso, en la
propia luminaria si ésta es del tipo autobalastro, o
en las condiciones específicas que establezca el fabricante al efecto.
b.
No deben manifestar ruido durante el tiempo de funcionamiento de la lámpara,
para lo cual, de presentarse, deberán realizarse los ajustes necesarios para
lograr su estabilidad.
c.
Cualquier elemento deficiente, debe sustituirse por otro y marcarse para efecto
de retiro por parte de la supervisión.
E.06.
Para una operación correcta y eficiente de los circuitos de alumbrado público,
debe instalarse un sistema de control en el grado de composición necesario a efecto
de que cumpla con su objetivo, debiendo tomarse en cuenta enunciativa pero no
limitativamente las siguientes condiciones:
a.
Las instalaciones de bajadas y alimentación del control para el circuito de
alumbrado público, deben revisarse por parte de la supervisión de modo que
estén previstas en el proyecto para ser inducidas en tubería conduit de pared gruesa en el tipo, diámetro y longitud
allí considerada, a modo que se sujete al poste por medio de flejes
galvanizados. De no estar así considerado, la supervisión debe hacer con toda
anticipación las observaciones correspondientes para que se procedan a realizar
las modificaciones que correspondan o a ratificar las especificaciones.
b.
Debe verificarse también que esté previsto en el proyecto que en la parte
inferior del tubo conduit citado, en su conexión al
registro del concreto, se instale un codo de pared gruesa galvanizado con
quiebre a noventa grados y con el mismo diámetro y calidad del tubo que baja.
c.
Que en la parte superior del tubo se tenga prevista la colocación de la caja
que aloje la combinación del centro de carga o contacto, que la combinación se
prevea montada en un gabinete a prueba de agua de lluvia con solera soldada a
la caja en su dirección horizontal y que esté considerada su sujeción al poste.
d.
Que el centro de carga con el interruptor y el contacto magnético sean del
número de polos, tamaño y capacidad de corriente que se requieren.
e.
Una vez montado el elemento o sistema de control, al probarse no debe
manifestar ruido alguno, por lo que debe cuidarse de ajustar y limpiar en forma
correcta la bobina del contacto, así como el contacto mismo; de existir ruido
deben hacerse los ajustes y en su caso cambios necesarios para eliminar el
ruido, de lo contrario, debe sustituirse por otro y marcarse para efecto de
retiro por parte de la supervisión.
Una
vez montado el elemento o sistema de control, al probarse no debe manifestar
ruido alguno, por lo que debe cuidarse de ajustar y limpiar en forma correcta
la bobina del contactor, así como el contacto mismo;
de existir ruido deben hacerse los ajustes y en su caso cambios necesarios para
eliminar el ruido, de lo contrario, el citado elemento o sistema de control no
debe aceptarse y se retirará marcándolo para evitar su uso.
f.
En el caso de que en el proyecto se tenga previsto la colocación de
relevadores, se debe verificar que sean los que correspondan al tipo de
elemento de iluminación que se va a instalar, y que se especifiquen de acuerdo
con los adelantos tecnológicos eléctricos disponibles.
g.
Al realizar las conexiones de cables conductores dentro del elemento para
combinación, deben usarse zapatas de conexión para lograr un contacto
eficiente. No deben cortarse los hilos que forman los cables de conducción para
efectuar dichas conexiones, para que estos lleguen en forma completa a la
zapata misma.
h.
Si en las conexiones se utilizan tornillos o elementos metálicos, debe
revisarse que se utilicen del tipo galvanizado para evitar que se presenten
fenómenos de par galvánico.
i.
Una vez terminada la conexión, debe revisarse que integralmente haya quedado de
acuerdo con las especificaciones o determinaciones que marque el manual de
instalaciones correspondiente.
E.08.
Las instalaciones de la red de iluminación a tierra, deben sujetarse a lo
previsto en el proyecto, debiendo revisar la supervisión muy particularmente lo
siguiente:
a.
Se disponga de todos los elementos para llevar a cabo la instalación del
sistema de tierra a la mano y en el sitio de los trabajos, para evitar entorpecer
la realización de un trabajo continuo.
b.
Que el cable para el sistema de tierra sea de las características, calidad y
especificaciones de conductibilidad previstas en el proyecto, en línea continua
sin empates o conexiones.
c.
Que la colocación y conexión de las varillas como terminales del sistema de
tierra en el terreno natural, se realicen en el sitio previsto en el proyecto,
a la profundidad señalada, y de modo que se asegure que se tenga un contacto
con el suelo eficiente, según lo previsto en el proyecto, estableciéndolo
cuando menos con una mezcla de carbón y sal común en una proporción adecuada.
d.
Que la conexión del cable y la varilla terminal sea
eficiente, de acuerdo con el proyecto pero por lo menos con abrazadera o
conector de presión que garanticen una continuación en la conducción de
corrientes de descarga.
E.09.
Antes de recibir la instalación, conexión de cables y accesorios de alumbrado
público, debe realizarse una prueba de funcionamiento, para efecto de
garantizar que los trabajos han quedado de acuerdo con lo establecido y que
cumplen con los requerimientos de operación.
E.10.
Las instalaciones de las conexiones de las luminarias en la base del poste,
deben estar de acuerdo con lo previsto en el proyecto y lo señalado en el inciso
E.01 de esta cláusula.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
F.01.
( ) Suministro e instalación o
simplemente instalación de cable en conducto subterráneo y bajadas.- El costo
indirecto incluye: el suministro de materiales tales como cables conductores,
talco industrial, abrazaderas y materiales menores de consumo puestos en el
sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; en caso de suministro, la mano de
obra para acarreos locales, instalación y conexión de cables, sondeo del
conducto con guía de acero, operaciones necesarias para probar la continuidad
del conductor, su polaridad y su resistencia de aislamiento, conexiones
mecánicas entre conductores cuando así se requiera y limpieza del área de
trabajo; el equipo y la herramienta de mano necesarias para la ejecución de los
trabajos.
La
unidad de medida será el metro, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se medirá la longitud terminada y recibida por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimará la longitud recibida por periodo según lo pactado
en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
cable en conducto subterráneo y bajadas en calibre AWG entre 14 y 2 $/m
( ) Instalación de cable en conducto
subterráneo y bajadas, en calibre AWG entre 14 y 2 $/m
F.02.
( ) Suministro e instalación o
instalación simplemente de bajadas para control en el circuito de alumbrado
público.- El costo directo incluye: el suministro de materiales tales como
tubería conduit galvanizada de pared gruesa con
rosca, mufa seca para tubería, flejes galvanizados y
materiales menores de consumo puestos en el sitio de los trabajos con sus
mermas y desperdicios en el caso de suministro; la mano de obra para acarreos
locales, colocación del tubo conduit y sus
accesorios, colocación y conexión de la mufa, flejado, ejecución de las pruebas previamente acordadas y
demás operaciones requeridas para la adecuada instalación de bajadas para
control, el equipo y la herramienta de mano necesarias para la realización del
trabajo.
Para
cuantificar se contará el número de piezas colocadas, aprobadas y recibidas por
la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas recibidas por cada período según lo pactado
en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
bajadas para control $/pieza
( ) Instalación de bajadas para
control $/pieza
F.03.
( ) Suministro e instalación o
simplemente instalación de fotocelda y relevador-contactor de desplazamiento.- El costo directo incluye: el
suministro de materiales tales como fotocelda,
relevador-contactor y materiales de menor consumo
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para acarreos locales, conexión y sujeción de la fotocelda,
así como del relevador contactor, pruebas de
funcionamiento del equipo puesto en el sitio, así como las demás operaciones
necesarias para su eficiente funcionamiento; el equipo y la herramienta de mano
necesarias para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar se contarán las piezas colocadas, recibidas y aprobadas por la
residencia de supervisión.
Para
efecto de pago se estimarán las piezas recibidas y aprobadas en cada periodo
según lo pactado en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de fotocelda y relevador-contactor
de desplazamiento $/pieza
( ) Instalación de fotocelda y relevadorcontactor de
desplazamiento $/pieza
F.04.
( ) Suministro e instalación o
simplemente instalación de postes de alumbrado público. El costo directo
incluye: el suministro de materiales tales como poste, elementos de fijación,
bases, tornillos y materiales de menor consumo puestos en el sitio de los
trabajos, con sus mermas y desperdicios en el caso de suministro; la mano de
obra para acarreos locales, colocación de base metálica en su caso, armado,
colocación y conexión de la unidad de iluminación, armado de la ménsula y el
poste, conexión de la lámpara, alambrado a través de la caña o poste,
colocación de andamios, parado, colocado y fijación del poste, pruebas
previamente acordadas y demás operaciones requeridas para la adecuada
instalación y funcionamiento del poste; el equipo y la herramienta de mano
necesarias para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar, se contarán las piezas colocadas, aprobadas y recibidas por la
supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán las piezas recibidas por cada periodo según lo
acordado en el contrato, durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Suministro e instalación de
postes de alumbrado público de:
( ) Concreto con alturas entre 7m
tipo C7600 y 13m tipo C13600 $/pieza
( ) Metálico sección troncocónica,
con altura:
( ) Entre 5 y
()
Instalación de postes de alumbrado público de:
( ) Concreto con alturas entre 7m
tipo C7600 y13 m tipo C13600: $/pieza
( ) Metálico sección troncocónica
con altura:
( ) Entre 5 y
LIBRO3
CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
037 SEÑALES IMPRESAS DE VIALIDAD
A.
DEFINICIONES, CLASIFICACIÓN Y OBJETO
A.01.
Conjunto de actividades que se realizan para colocar o plasmar símbolos y
letreros en el pavimento, o en tableros y laminas fijadas a postes o
estructuras de soporte fijos o con desplazamiento relativo, en las vías de
circulación de la ciudad, diseñados en dimensiones, forma y colores de acuerdo
a su significado con el Manual de Dispositivos para el Control de Tránsito en
Áreas Urbanas y Suburbanas.
A.02.
Las siguientes definiciones, tienen aplicación en el presente capítulo:
a.
Señalamiento. Conjunto integrado de marcas y señales que indican la geometría
de las vialidades urbanas, así como sus bifurcaciones, cruces y pasos a
desnivel; previenen sobre la existencia de algún peligro potencial en el camino
y su naturaleza; regulan el tránsito indicando las limitaciones físicas o
prohibiciones reglamentarias que restringen el uso de esas vías públicas;
denotan los elementos estructurales que están instalados dentro del derecho de
vía y sirven de guía a los usuarios a lo largo de sus itinerarios.
b.
Vialidad urbana. Conjunto integrado de vías de uso común que conforman la traza
humana, cuya función es facilitar el tránsito eficiente y seguro de personas y
vehículos.
A.03.
Las señales se clasifican de acuerdo a lo indicado en
*NOTA:
U.S.M. Unidades de Soporte Múltiple
**
NOTA: Sólo para señales para protección en desvíos, áreas de trabajo o Eventos
A.04.
el objeto del presente capítulo es el de proporcionar información e indicar que
existen disposiciones que permiten prevenir (cuando así se requiera), a los
usuarios para garantizar su seguridad y una operación efectiva del flujo
vehicular y peatonal
B
REFERENCIAS DEL CONCEPTO EN OTROS DOCUMENTOS
B
.01. El presente capítulo tiene relación con la normatividad siguiente:
CONCEPTOS |
CAPÍTULO REFERENTE |
DEPENDENCIA |
Ley para las Personas con Discapacidad del Distrito Federal |
|
G.D.F. |
Reglamento de |
|
G.D.F. |
Reglamento de Construcciones para el Distrito Federal |
|
G.D.F. |
Señalamiento horizontal y vertical de carreteras y vialidades urbanas |
NOM-034-SCT2 |
S.C.T. |
Trazo y nivelación topográficas |
3.01.01.004 |
G.D.F. |
Excavaciones en edificación |
3.01.02.001 |
G.D.F. |
Concreto hidráulico
para obra |
3.01.02.007 |
G.D.F. |
Estructuras metálicas |
3.01.02.015 |
G.D.F. |
Aplicación de pinturas, lacas y barnices |
3.01.02.047 |
G.D.F. |
Acero estructural |
4.0 1.01.015 |
G.D.F. |
Tabla de madera prensada |
4.01.01.023 |
G.D.F. |
Tubos y accesorios de acero |
4.01.02.015 |
G.D.F. |
Pintura de acabado |
4.01.02.029 |
G.D.F. |
Manual Técnico de Accesibilidad |
|
SEDUVI-G. D.F. |
Manual de Dispositivos para el Control de Transito en Zonas Urbanas y
Suburbanas |
Tomos 1 y 2 |
SETRAVI-GD.F. |
C
MATERIALES QUE COMPONEN EL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la fabricación e instalación de señales impresas
para colocar en la vialidad, como pueden ser las soleras, la lamina, los
elementos para sujeción, madera, alambre, pintura o los que en el caso
particular se requieran, deben cumplir con los requisitos de calidad
establecidos en el proyecto o lo que sea ordenado por la supervisión.
De
no estar precisados en el proyecto u orden respectiva, se debe atender a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en éstas, se debe atender a lo señalado en el Libro 4 sobre calidad de
los materiales, de las Normas de Construcción de
En
su aplicación, debe tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez, prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN DEL CONCEPTO
E.01.
La supervisión debe acatar lo establecido en el Libro 2 Tomo IV "Control
de
E.02.
De observar alguna incongruencia entre lo previsto en el proyecto o lo que
debiera considerarse de acuerdo con los manuales señalados en la cláusula de
referencias y el Libro 2 tomo IV, se debe enviar el escrito a quien
corresponda, a efecto de que se revise y en caso procedente, hacer las
correcciones al proyecto que sean necesarias.
E.03.
Una vez revisado y aprobado el proyecto ejecutivo, la forma, el tamaño, color,
ubicación, ángulo de colocación, altura y posición de las señales tanto
preventivas como restrictivas, así como las informativas y de protección que se
coloquen elevadas como las que se pinten como marcas en los pavimentos, las
guarniciones o banquetas, deben ser de acuerdo con el proyecto ejecutivo y lo
no previsto en éste, de acuerdo con lo señalado en el Manual de Dispositivos
para el Control de Tránsito, citado en la cláusula B de Referencias.
E.04.
La pintura, marcas o señales que se realicen sobre la superficie de rodamiento,
guarniciones o banquetas, se deben trazar y pintar de acuerdo con lo señalado
como procedimiento en los manuales de pintura o indicados en el proyecto,
cuidando de atender lo siguiente:
a.
Antes de iniciar las operaciones de aplicación de pintura para marcas, señales
u otras en las superficies de tránsito vehicular o peatonal, debe verificarse
en el laboratorio o se haga constar con los certificados de calidad
correspondientes, que la pintura cumple con los requisitos de calidad previstos
en las especificaciones del proyecto.
b.
La ejecución de la aplicación de la pintura se debe realizar de acuerdo a lo
señalado en el proyecto ejecutivo por lo que hace al tipo y calidad, así como al
apoyo mecánico en la aplicación de la misma si es con maquina o manualmente.
c.
Así mismo, antes de la aplicación de la pintura, la superficie por pintar debe
estar limpia y seca para tener la adherencia especificada.
d.
La pintura al momento de aplicarse, debe ser homogénea, tersa, incluyendo en su
caso, las micro esferas de vidrio requeridas en el proyecto, de modo que se
encuentra apropiada para cumplir con las condiciones finales requeridas, como
es la continuidad, ancho uniforme, alineación apropiada y sobre todo el espesor
requerido; debe conservar brillo a los tres meses de su colocación y ser
visible a los seis meses.
e.
Se deben aplicar tantas capas como sean necesarias, pero cuando menos dos, cuyo
espesor sea el indicado en el proyecto, pero no menor de 125 micras (cinco
milésimas de pulgada). Para determinar dicho espesor, se deben colocar testigos
de lamina negra en las zonas de las marcas por pintar, antes de aplicar la
pintura; éstos se deben colocar en el lugar y en el número que se indique en el
proyecto o lo ordene la supervisión, el espesor se debe determinar como se
indica en el capítulo de aplicación de pinturas, lacas y barnices.
f.
Con el objeto de lograr que la pintura sea más reflectiva,
de acuerdo con la supervisión, se puede lograr mediante la adición de micro
esferas en una proporción de acuerdo como lo señalan los manuales de
fabricación de los productores, pero no menor que
E.05.
Cuando las señales en las superficies de rodamiento o de tránsito peatonal sean
para señalar cruceros de peatones, deben estar alineados con las banquetas o
camellones, a los cuales se ligue el paso peatonal.
E.06.
En los pasos peatonales donde exista camellón, se debe dejar un paso con un
ancho que podrá variar de
1.
Líneas de cruce peatonal.
2.
Rampa con superficie antiderrapante con textura y
color contrastante con la banqueta y la calle.
3.
Señalización con pintura amarilla en el pavimento para indicar giro de vehículo
FIGURA
1. Señales en pavimento
E.07
En el caso de señales elevadas sobre el nivel del terreno o piso natural, deben
observarse lo previsto en el proyecto y además lo siguiente:
a.
La fabricación de las señales debe ser de acuerdo a lo indicado en el proyecto
b.
Las señales se deben colocar de acuerdo a lo indicado en las posiciones
referidas en el proyecto en la vialidad, pero se deben conservar las distancias
mínimas entre la superficie de rodamiento o tránsito de peatones y la parte
inferior de las señales, según lo establece el manual citado en la clausula 8 de Referencias.
c.
Los postes de soporte de las señales, se deben empotrar en una base de concreto
simple sin reforzar, incrustada en el terreno, con dimensiones no menores de
cuarenta centímetros de sección horizontal y a la profundidad que se indique en
el proyecto.
Los
postes que soporten bastidores tipo bandera o puente, deben estar sujetas a la
cimentación de concreto, por medio de pernos de anclaje.
d.
Las excavaciones para realizar la cimentación, se deben hacer conforme a lo
señalado en el capítulo de excavaciones para estructuras, teniendo el cuidado
de no causar daños a tuberías o conductos instalados en el entorno; cualquier
daño que se cause a dichas instalaciones, es responsabilidad de la contratista
y es ésta la obligada a reponer y pagar las consecuencias que ello llegara a
ocasionar.
e.
Los pernos de anclaje deben llevar doblez en uno de los extremos y estar con
rosca en el otro; debe n quedar ahogados en el lado del doblez en el concreto
del cimiento y debe sobresalir la longitud suficiente para permitir la sujeción
de la base del poste, mediante tuercas y roldanas de
presión.
f.
Para evitar la posible entrada de agua pluvial al interior del poste, se debe
proteger el extremo superior, mediante un tapón proporcionado por el fabricante
de postes o colocar una placa y soldarla.
g.
Las señales se deben apoyar de manera firme y apropiada, para impedir que se
muevan o desplacen con el viento o con personal no autorizado. Se deben colocar
de manera que sean totalmente visibles para que cumplan con el objetivo para el
cual fueron instaladas.
h.
En caso de que en el proceso de instalación se llegue a deteriorar la pintura,
el poste o lamina de las señales, deben repararse
éstos a satisfacción de la supervisión y a cuenta de la contratista.
i.
Las señales deben estar colocadas de acuerdo con el proyecto, antes de iniciar
una pavimentación, o reparación de la misma, una excavación a cielo abierto
para formar zanjas y alojar conductos, un pozo a cielo abierto para iniciar una
perforación direccional subterránea horizontal, construcción o reparación de
guarniciones y banquetas, construcción de edificios que en la operación afecten
el entorno de banquetas o calles u otro tipo de construcción; es obligación de
la supervisión hacer la observación correspondiente para dejar asentada en
bitácora cualquier anomalía al respecto.
j.
La contratista es responsable de cualquier afectación a terceros por la
construcción que se lleve a cabo por un deficiente señalamiento y debe otorgar
al Gobierno del Distrito Federal, una póliza de seguro para prevenir daños que
pudieran causarse a terceros por esta circunstancia, a la cual están obligados
según lo establece el Reglamento de Construcciones para el Distrito Federal.
E.05.
En el caso de dispositivos de canalizaciones móviles, deben instalarse tomando
en cuenta lo siguiente:
a.
Deben estar conforme a lo establecido en el proyecto.
b.
La supervisión debe revisar que se tengan previstas las señalizaciones en los
sitios en los que se están realizando los trabajos, de tal forma que realmente
constituyan un obstáculo al personal no autorizado.
c.
Se debe marcar en la superficie de rodamiento o de andar, el carril de
circulación restringida. Las señales en este caso deben ser explicativas por sí
mismas y estar protegidas a su vez con señales anticipadas que sean visibles de
día y de noche, debiendo estar iluminadas en caso necesario.
E.09.
En general, para todo tipo de señalamiento, el contratista tiene las siguientes
responsabilidades:
a.
Debe colocar y conservar durante la ejecución de los trabajos los dispositivos
de control de tránsito y retirarlos una vez cumplida dicha ejecución. En caso
de no tenerse previsto el señalamiento en el proyecto, la supervisión debe
proponerlo a la residencia de obra para su aprobación, modificación y
autorización.
b.
Las señales se deben colocar de manera que objetos de su entorno no obstruyan
su visibilidad. También deben estar colocados de manera que los equipos y la
maquinaria en su desplazamiento no los cubran y no puedan por ese motivo
cumplir con el objetivo.
F.
ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS PARA CUANTIFICAR Y BASE DE PAGO
f.01.
( ) Pintado de guarniciones y de raya
blanca en pavimentos, El costo directo incluye: el suministro de la pintura alquidálica con hule clorado, el material reflejante y materiales de consumo menor, puestos en el
sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para la limpieza
de la superficie por pintar, trazo, acarreo libre, preparación y aplicación a
dos manos por lo menos de pintura hasta dar el espesor solicitado,
protecciones, señalamientos, retiro del material sobrante y desperdicios al
sitio que designe la supervisión y limpieza; el equipo de seguridad de los
trabajadores; el equipo y la herramienta necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro con aproximación de dos decimales
Para
cuantificar se debe medir la longitud de guarnición pintada y aprobada por la
supervisión medida según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe estimar la longitud total de guarnición pintada y
aprobada por la supervisión, en cada periodo establecido en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Pintado de guarniciones y de
raya blanca sencilla o doble de 10cm de ancho sobre pavimentos, con o sin reflejante. $/m
F.02.
( ) Suministro y colocación de señales
impresas en lamma- El costo directo incluye: El
suministro de la lamina en el calibre especificado en el proyecto, poste de
acero laminado en el tipo solicitado, herrajes, soldadura, perfiles de acero
laminado, materiales para la limpieza de la lamina, primario inorgánico,
solventes, pintura de esmalte para contrarrestar la oxidación, materiales de
consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la
mano de obra para el trazo, cortes, dobleces, impresión de las señales,
acarreos locales, limpieza de la superficie por pintar, aplicación de las
pinturas y reflejantes en su caso, armado y
colocación de la señal en el sitio especificado; retiro del material sobrante y
desperdicios al sitio que designe la supervisión y limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesarios para la
correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es la pieza
Para
cuantificar se deben contar las piezas colocadas y aprobadas por la
supervisión.
Para
efecto de pago, se deben estimar las piezas recibidas y aprobadas por la
supervisión, en cada periodo establecido en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
( ) Suministro y colocación de
señales con reflejante, impresas en lámina, colocadas
hasta una altura mínima de
( ) Preventivas $/pza
( ) Restrictivas $/pza
( ) Informativas $/pza
( ) Múltiples $/pza
( ) Suministro y colocación de
señales sin reflejante, impresas en lamina, colocadas hasta una altura mínima de
( ) Preventivas $/pza
( ) Restrictivas $/pza
( ) Informativas $/pza
( ) Múltiples $/pza
F.03.
( ) Suministro y colocación de
banderas elevadas impresas en lamina.- El costo directo incluye: El suministro
de la lamina en el calibre especificado en el proyecto, los perfiles laminados
en la calidad y especificación solicitados para postes y estructura de las
dimensiones señaladas, perfiles de acero laminado, herrajes, anclas, soldadura,
perfiles de acero laminado, materiales para la limpieza de la lamina, primario
inorgánico, solventes, pintura de esmalte para contrarrestar la oxidación,
materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para el trazo, cortes, dobleces, impresión de las
señales, acarreos locales, limpieza de la superficie por pintar, aplicación de
las pinturas y reflejantes en su caso, armado y
colocación de la señal en el sitio especificado; retiro del material sobrante y
desperdicios al sitio que designe la supervisión y limpieza; el equipo de
seguridad de los trabajadores; el equipo y la herramienta necesarios para la
correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es la pieza
Para
cuantificar se deben contar las piezas colocadas y aprobadas por la
supervisión, medidas según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se debe n estimar las piezas recibidas y aprobadas por la
supervisión, en cada periodo establecido en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
( ) Suministro y colocación de
banderas elevadas, con reflejante impresas en lámina,
de diferentes medidas:
( ) Bandera sencilla $/pza
( ) Bandera doble $/pza
( ) Bandera en ambos lados $/pza
( ) Suministro y colocación banderas
sin reflejante, impresas en lámina, de diferentes
medidas:
( ) Bandera sencilla $/pza
( ) Bandera doble $/pza
( ) Bandera en ambos lados $/pza
F.04.
Cimentación de concreto hidráulico simple de 14,69 Mpa
(150 kgf/cm2) para señalamientos. El costo directo
incluye: El suministro del cemento hidráulico, arena, grava, agua, material de
curado, materiales de consumo menor, puestos en el sitio de los trabajos,
mermas y desperdicios; la mano de obra para los acarreos locales, preparación
de la mezcla, vaciado, curado, colocación de anclas, en su caso, relleno,
retiro del material sobrante y desperdicios al sitio que designe la supervisión
y limpieza; el equipo de seguridad de los trabajadores; el equipo y la
herramienta necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida es el metro cúbico con dos decimales de aproximación. Para
cuantificar se deben medir las dimensiones del cimiento, colocado en el sitio
indicado aprobado por la supervisión.
Para
efecto de pago, se deben estimar los cimientos recibidos y aprobados por la
supervisión, en cada periodo establecido en el contrato y durante la vigencia
del mismo.
( ) Cimentación de concreto
hidráulico simple para señalamientos $/m3
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPÍTULO
038 TRANSPORTACIÓN VERTICAL
A.
DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN
A.01.
DEFINICIÓN
Movimiento
vertical de materiales, en sentido ascendente o descendente para efecto de
colocarlos en su sitio de colocación.
A.02.
CLASIFICACIÓN
Transportación
libre, es la distancia máxima a la que se coloca un material como parte de un
concepto de trabajo o por sí solo, sin que por ello se efectúe algún pago
adicional por estar incluida esta maniobra en el alcance del concepto de obra
respectiva.
Transportación
adicional, es el movimiento de materiales desde el nivel considerado como
transporte libre, hasta el nivel que señale el proyecto.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELAC IONADOS
B.01.
Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
TRANSPORTACIÓN VERTICAL tratado en este capítulo, que se desarrollan en otros
capítulos de estas Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal o
en el de normas de otras Dependencias o Entidades de
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
El traslado vertical, ascendente o descendente de materiales, equipos de
construcción así como muebles y accesorios propios o que deban alojarse en la
edificación, deberá ejecutarse con el máximo cuidado para no ocasionar daños al
inmueble; cualquier daño que sufran el material, equipo o partes de la
edificación durante las maniobras, será reparado por cuenta del contratista.
E.02.
El traslado podrá realizarse en forma mecánica o manual y se optará por aquel
que garantice eficacia y eficiencia, economía, rapidez y seguridad.
E.03.
Las máquinas, equipos y materiales de consumo que se utilicen para las labores
de elevación o descenso, serán los apropiados y se mantendrán en óptimas
condiciones de operación y seguridad; se colocarán en los sitios y con los
elementos de sujeción, anclaje y sustentación que ofrezcan la resistencia
requerida.
E.04.
Las maniobras externas deben ejecutarse de tal forma que no causen daños a las
edificaciones vecinas, a las instalaciones públicas; si ocurriesen éstos, las
reparaciones serán con cargo al contratista.
E.05.
Cuando por necesidades de la ejecución de la obra, se requiera la ocupación
temporal de la vía pública, para efectuar las labores de transporte, el
contratista debe recabar los permisos correspondientes, instalar los elementos
de apoyo provisionales necesarios para evitar accidentes a los peatones y colocar
las señales de tránsito que se requieran para seguridad. Al finalizar las
maniobras, el contratista retirará las obras y señales y ejecutará la limpieza
de la vía que se haya ocupado.
E.06.
Los trabajadores encargados de ejecutar las maniobras de transporte, deben
estar provistos de equipo de protección y seguridad adecuada.
E.07
Los andamios colgantes, canastillas, rampas, escaleras portátiles y en general
todo aquel elemento que se emplee en el transporte manual debe colocarse con la
precaución requerida, asegurando su estabilidad y resistencia.
E.08.
Las maniobras de transportación vertical serán realizadas con personal
debidamente capacitado para el caso, especialmente cuando se requiera la
operación de equipos mecánicos. Se usará el código de seña les convencionales
aceptadas, para coordinar correctamente los movimientos de transporte.
E.09.
Debe la supervisión desde un principio, revisar que las señales previstas de
acuerdo con las consideraciones de protección civil, se tengan establecidas en
los sitios adecuados para prevenir cualquier desalojo de emergencia, así como
revisar que se tenga debidamente conservado y mantenido dicho señalamiento.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
BASE DE PAGO
f.01.
( ) Transportación vertical adicional
realizada manualmente o con medios mecánicos.- El costo directo incluye: los
materiales de consumo necesario puestos en el sitio de los trabajos; la mano de
obra necesaria para llevar el producto que se va a transportar , desde el sitio
donde se encuentra hasta el sitio donde se va a usar y regresos en vacío si se
ha de repetir el movimiento si la operación es manual; el equipo para la
transportación en caso de ser mecánica y la herramienta necesarias para la
ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será la pieza, el metro cúbico o el kilogramo (según el tipo
de producto de que se trate) por metro de desplazamiento vertical adicional al
libre.
Para
cuantificar, se multiplicarán las piezas, el volumen o el peso desplazado por
la longitud total desplazada.
Para
efecto de pago, se estimarán los productos mencionados según el tipo de
elemento que se transporte en cada período según los pactados en el contrato y
durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) transportación
en forma manual de:
( ) materiales,
equipos y muebles $/pieza-m
( ) materiales,
equipos y muebles $/m3-m
( ) materiales,
equipos y muebles $/kg-m
( ) Transportación con medios
mecánicos de:
( ) materiales,
equipos y muebles $/pieza-m
( ) materiales,
equipos y muebles $/m3
-m
( ) materiales,
equipos y muebles $/kg-m
LIBRO
3 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIONES
PARTE
01 OBRA CIVIL
SECCIÓN
01 URBANIZACIÓN
CAPITULO
039 DEMOLICIÓN Y DESMANTELAM IENTO DE MOBILIARIO Y EQUIPO URBANO
A.
DEFINICIONES
A.01.
Demolición es el proceso mediante el cual ser deshace cualquier tipo de
elemento físico o parte del mismo, constituido del mobiliario o el equipamiento
urbano, en que no hay posibilidades de recuperación.
A.02.
Desmantelamiento es el proceso mediante el cual se desmonta, descompone en sus
partes o se extraen total o parcialmente los elementos del mobiliario o
equipamiento urbano, con el cuidado necesario para poder rescatar lo utilizable
del proceso.
B.
REFERENCIAS EN OTRAS NORMAS, DE CONCEPTOS RELACIONADOS
B
.01. Pueden existir conceptos de trabajo vinculados con el concepto de
DEMOLICIÓN Y DESMANTELAMIENTO DE MOBILIARIO Y EQUIPO URBANO tratado en este
capítulo, que se desarrollarán en otros capítulos de estas Normas de
Construcción del Gobierno del Distrito Federal o en el de normas de otras
Dependencias o Entidades de
C.
MATERIALES CONSTITUTIVOS DEL CONCEPTO
C.01.
Los materiales necesarios para la demolición o desmantelamiento de mobiliario o
equipamiento urbano, como pueden ser aceites, líquidos que afloje n tornillos y
tuercas, en su caso explosivos o los que en el caso particular se requieran,
deben cumplir con los requisitos de calidad establecidos en el proyecto o lo
que sea ordenado por la residencia de obra.
De
no estar precisado en el proyecto u orden respectiva, se atenderá a lo
establecido en las especificaciones del área correspondiente y de no tenerse
previsto en estas, se atenderá a lo establecido en el libro 4 sobre calidad de
materiales de las Normas de Construcción del Gobierno del Distrito Federal,
tomando como referencia los capítulos anotados enunciativa y no limitativamente
en la clausula B de Referencias.
En
su aplicación, deberá tomarse en cuenta que lo previsto en las especificaciones
del proyecto tienen prioridad sobre las especificaciones correspondientes y
éstas a su vez prevalecen sobre las normas citadas.
E.
REQUISITOS DE EJECUCIÓN
E.01.
Operaciones previas al procedimiento de demolición o desmantelamiento:
a.
Si existen datos suficientes para cuantificar los volúmenes a efectuar por
concepto de demoliciones o desmantelamientos, y la contratación se ha realizado
con un catalogo previo de conceptos de trabajo, debe la supervisión verificar
los volúmenes antes de iniciar los procedimientos de demolición o de
desmantelamiento. En caso de que la contratación se haya realizado por
asignación directa o por administración en condiciones en que no se conozca o
pueda determinar previamente dichos volúmenes, deberá la supervisión establecer
con anticipación su proyecto de seguimiento y forma de cuantificar los
elementos a demoler o por desmontar, para efecto de determinar con precisión
éstos y proceder al pago de los trabajos.
b.
Toda la obra por demoler o desmantelar, será marcada por la supervisión de
acuerdo con las líneas de proyecto; toda demolición realizada fuera de las
líneas y niveles marcados, será considerada improcedente y se repondrá hasta
las líneas de proyecto si resulta necesario o no se liquidaran en caso
contrario.
c.
Para garantizar la seguridad de vehículos y personas, durante el proceso de la
demolición o el desmantelamiento se deben proteger las áreas de trabajo de
acuerdo con el proyecto o lo que señale al efecto la residencia de supervisión,
mediante las señales, barreras o elementos apropiados.
E.02.
Practica durante el proceso de ejecución de los trabajos:
a.
La ejecución de los trabajos debe n realizarse con las precauciones necesarias
para no dañar las partes o elementos que no se vayan a retirar de acuerdo con
las líneas de proyecto y también con objeto de rescatar los elementos previstos
en el mismo de manera que sean utilizables posteriormente.
b.
La forma de selección y remoción del sitio de trabajo de los elementos o
producidos, sean recuperables o no, será de acuerdo con lo indicado por la
supervisión o conforme se tenga previsto en el proyecto.
c.
La demolición y ruptura de elementos de concreto, se efectuara conforme a lo
siguiente:
1.
Se disgregarán o fraccionarán mediante las herramientas yo la maquinaria
adecuada, previamente considerados en el proyecto.
2.
Cuando sólo una parte del elemento vaya a ser demolida, deben efectuarse las
obras auxiliares necesarias y tomar las precauciones debidas para evitar daños
a la parte que no debe demolerse. En caso de banquetas, guarniciones y
pavimentos, se hará un corte con sierra, para no dañar los pisos más allá de
los límites indicados en el proyecto o los ordenado
por la residencia de supervisión.
3.
La colocación de los productos de la demolición debe ser en sitios de la
vialidad en que no perjudiquen los movimientos o desplazamientos de vehículos o
de personas.
4.
La permanencia del producto de la demolición no será mayor de veinticuatro
horas y debe removerse para los efectos correspondientes.
d.
En toda demolición o desmantelamiento, es responsabilidad exclusiva del
contratista o ejecutor, tomar las precauciones y medidas de segundad necesarias
a fin de evitar riesgos al personal de trabajo, daños a las edificaciones
vecinas y molestias o accidentes a los habitantes de la zona de influencia de
realización de los trabajos.
e.
En el caso de demolición de pavimentos en las calles o vías de circulación
vehicular, cuando su finalidad sea ejecutar trabajos de bacheo, se realizará
atendiendo en particular lo que se tenga previsto en el libro 8 sobre normas de
conservación y mantenimiento de estas Normas de Construcción del Gobierno del
Distrito Federal.
f.
Los cortes con sierra que se ejecuten en las superficies de pavimentos formados
con base en concreto hidráulico o asfáltico, se realizarán atendiendo lo
señalado en el libro 8 de normas sobre conservación y mantenimiento.
g.
Los cortes en banquetas y guarniciones, se ajustarán a lo que se especifique al
respecto en las especificaciones del proyecto o lo que indique la residencia de
obra.
h.
Los trabajos que se realicen para demoler o desmantelar elementos bajo la
superficie de! terreno natural, se realizarán tomando
en consideración lo siguiente:
1.
Se tendrán como base los planos de construcción original del objeto a demoler o
desmantelar, para conocer su ubicación, trayectoria, profundidad, otras
instalaciones que se crucen u otras características que deban conocerse para
efecto de realizar correctamente el trabajo.
Deben
tomarse las providencias necesarias a efecto de proteger aquellas que no deban
ser colocadas o afectadas.
2.
Cuando sea necesario excavar una zanja para llegar a las instalaciones para
realizar los trabajos, se trazará en el piso, el ancho de la zanja para excavar
en función del tipo de terreno y la profundidad, si la zanja cruza por pisos
terminados, se procederá de acuerdo a lo señalado en el inciso anterior E.02.
3.
La excavación se realizará preferentemente con máquina para efecto de
rendimiento y disminución de costos, sin embargo se tomará en cuenta la
ejecución a mano cuando sea necesario; se hará hasta dejar al descubierto los
elementos a demoler o desmantelar según lo seña lado en el proyecto.
4.
Una vez descubierta la instalación se procederá a efectuar la demolición,
desmantelamiento o desmontaje, con equipo o herramienta de mano, tomando en
cuenta si la instalación subterránea está ahogada en concreto y el material de
conductos, tales como de fibrocemento, acero, concreto, plástico u otro material.
Las piezas susceptibles de recuperación serán desmontadas con el debido cuidado
para no dañarlas; en particular las tapas de registros y pozos de visita,
coladeras y rejillas pluviales, cables eléctricos, válvulas, piezas especiales,
conexiones y demás.
i.
La demolición, desmantelamiento o desmontaje de mobiliario urbano, se debe
ejecutar de acuerdo a los lineamientos siguientes:
1.
Un caso de tratarse de piezas metálicas:
1.1.
Todos los elementos metálicos por desmontar, se considerarán como si fueran a
utilizarse posteriormente; deben por lo tanto separarse y manejarse sin que se
presenten daños. Cuando se requiera volver a utilizar las piezas, deben
marcarse previamente con pintura adecuada que no deteriore el material, de
manera que puedan fácilmente identificarse y ligar secuencia y posición de los
elementos.
1.2.
Si la pieza por desmantelar, tiene cubiertas con base en láminas, éstas se
retirarán primero, en tal forma que se obtenga un máximo de recuperación del
material.
1.3.
Cuando se requiera el uso del equipo de oxigas o
mediante soldadura eléctrica, se instalarán mamparas o pantallas frente a la
superficie de aplicación, para evitar salpica r o producir escoria a otros
elementos, a personas o a animales.
1.4.
En las piezas soldadas, los cortes con sierra o soplete, se ejecutarán en los
sitios señalados por el proyecto o la supervisión, procurando rescatar las
diferentes secciones para su posterior uso.
1.5.
Si las piezas están atornilladas, se procurará desenroscar las tuercas,
cuidando de no maltratar los barrenos y roscas, ni las placas y juntas de
unión. Cuando no sea posible extraer las tuercas mecánicamente, se podrán
cortar con sierra o mediante soplete, previa autorización de la residencia de
obra.
2.
En caso de tratarse de piezas de madera, se tomará en cuenta lo siguiente:
2.
1. Se sacarán con cuidado todos los clavos, pernos o pijas
sin maltratar las piezas.
2.2.
Cuando deba realizarse un corte, éste se hará preferentemente con sierra
eléctrica, en el sitio que previamente se haya marcado.
2.3.
Las piezas de madera que no vayan a ser recuperadas, para su posterior uso,
podrán demolerse o deshacer utilizando cualquier procedimiento.
3.
Si las piezas son de concreto o de mampostería, se deberá asegurar que no dañen
las partes contiguas a las líneas de proyecto sobre la demolición,
protegiéndolas como sea necesario
E.03.
Posteriores a la realización de la demolición:
a.
Todos los materiales producto de las demoliciones o desmantelamiento, se deben
considerar propiedad del Gobierno del Distrito Federal, salvo que se haya
acordado expresamente y por escrito, alguna cesión o venta.
b.
La forma de llevar a cabo la selección y remoción de los elementos utilizables
o no, se debe ajustar a lo previsto en el proyecto o lo que ordene la residencia
de supervisión.
c.
Durante la permanencia de los productos de demolición o desmantelamientos en la
vía pública, deben tomarse las precauciones debidas con objeto de evitar
percances o accidentes a los trabajadores, a los vehículos o a los peatones en
el lugar, de suceder éstos, el contratista es responsable a través de la póliza
que debe entregar al Gobierno del Distrito Federal previsto en la circular
correspondiente.
F.
SUBCONCEPTOS DE OBRA, ALCANCES, UNIDADES DE MEDIDA, CRITERIOS DE CUANTIFICAR Y
FORMA DE PAGO
F.01.
( ) Demolición a mano de guarniciones,
banquetas o pavimento asfaltico. – El costo directo
incluye: la mano de obra para llevar a cabo la demolición, acarreos locales y
limpieza; la herramienta de mano necesaria para la realización de los trabajos.
La
unidad de medida será el metro en el caso de guarniciones, el metro cúbico en
el caso de banquetas y de pavimento asfáltico, con aproximación de dos
decimales.
Para
cuantificar se tomarán en cuenta midiendo, la longitud o el volumen ejecutado
revisado y aprobado por la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimarán la longitud o volumen ejecutado según los periodos
fijados en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Demolición de guarniciones
hechas de concreto hidráulico $/m
( ) Demolición de banquetas hechas
con concreto hidráulico $/m'
( ) Demolición de pavimento hecho
con concreto asfáltico $/m'
( ) Demolición de pavimento hecho
con concreto asfáltico incluyendo base y sub base $/m'
f.02.
( ) Demolición de pavimentos con
medios mecánicos.- El costo directo incluye: la mano de obra para trabajos
auxiliares, acarreos locales y limpieza; la herramienta de mano y el equipo
para romper el pavimento necesario para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el metro cúbico con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá el volumen ejecutado de acuerdo con las líneas de
proyecto aprobadas por la supervisión Para efecto de pago, se estimarán los
volúmenes ejecutados según periodos de los pactados en el contrato y durante la
vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Demolición de carpeta asfáltica,
incluyendo base y sub base $/m3
( ) Demolición de carpeta de
concreto hidráulico, incluyendo base y sub base $/m3
f.03.
( ) Cortes con sierra en pavimentos.-
El costo directo incluye: el suministro de agua y materiales de menor consumo
puestos en el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra
para la ejecución del corte; la herramienta de mano y equipo de corte
necesarios para la ejecución del corte.
La
unidad de medida será el metro con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la longitud cortada según líneas de proyecto aprobadas y
recibidas por la supervisión.
Para
electo de pago, se estimará la longitud recibida por período según lo pactado
en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) En pavimento asfáltico con
profundidad de
( ) Corte en pavimento asfáltico con
profundidad mayor a
( ) Corte en pavimento hidráulico
con profundidad de
( ) Corte en pavimento hidráulico
con profundidad mayor a
F.04.
( ) Desmantelamiento de tuberías.- El
costo directo incluye: el suministro de materiales de menor consumo puestos en
el sitio de los trabajos, mermas y desperdicios; la mano de obra para el
desmontaje de los tubos y juntas, extracción y estibado en el sitio que señale
la residencia de obra, acarreos locales y limpieza; la herramienta de mano
necesaria para la ejecución de los trabajos y la maquinaria en caso necesario.
La
unidad de medición será el metro con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se medirá la longitud aprobada y recibida por la supervisión,
según líneas de proyecto.
Para
efecto de pago, se estimará la longitud realizada y aprobada por período de los
previstos en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Desmantelamiento de todos los
tipos y diámetros de tuberías $/m
F.05.
( ) Desmontaje de piezas especiales y
válvulas metálicas.- El costo directo incluye: el suministro y materiales de
menor consumo, mermas y desperdicios; la mano de obra para el desmontaje,
extracción y colocación en el sitio que señale la residencia de obra, acarreos
locales y limpieza; la herramienta y maquinaria necesarios para la correcta
ejecución del trabajo.
La
unidad de medida será el kilogramo con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar, se pesarán las piezas desmontadas de acuerdo con las líneas de
proyecto.
Para
efecto de pago, se estimara el peso de las piezas desmontadas por cada período
de los establecidos en el contrato durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Desmontaje de piezas especiales
y válvulas metálicas $/kg
F.06.
( ) Desmontaje de elementos de
mobiliario urbano.- El costo directo incluye: el suministro de materiales de
menor consumo puestos en el sitio de los trabajos; la mano de obra para el
desmontaje, acomodo, estibado y acarreos locales hasta el sitio que se haya
dispuesto en la orden de trabajo y limpieza; la herramienta, equipo y en su
caso maquinaria necesarios para la ejecución de los trabajos.
La
unidad de medida será el metro, el kilogramo, el juego o la pieza, dependiendo
de lo que se trate, con aproximación de dos decimales.
Para
cuantificar se medirá, pesará o contará la longitud, el peso o número de juegos
o piezas realizados con la aprobación de la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimará el trabajo realizado por período según lo
establecido en el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICOS
( ) Desmontaje de longitudes de
cables, peso de parapetos, defensas protecciones puentes peatonales en acero,
rejillas, señales, juegos de brocal y tapa, marcos y sus contras,
piezas de fierro fundido, juegos infantiles, de
concreto o fierro, postes y otros. $/m,kg,juego,pza
F.07
( ) Desmontaje y desconexión de
postes de alumbrado público.- El costo directo incluye: el suministro de
materiales de menor consumo puestos en el sitio de los trabajos, mermas y
desperdicios; la mano de obra para desconexión, desacoplado y desmontaje de la
unidad de iluminación, quitar el alambrado del poste, desacoplado de la ménsula
y base en su caso, acarreos locales, acomodo, estibado y limpieza; la
herramienta, equipo y maquinaria I necesaria para la correcta ejecución del
trabajo.
La
unidad de medida será la pieza.
Para
cuantificar se contará el número de postes de alumbrado público desmontados y
desconectados según líneas de proyecto, con la aprobación de la supervisión.
Para
efecto de pago, se estimará el trabajo realizado en el período establecido en
el contrato y durante la vigencia del mismo.
CONCEPTOS
ESPECÍFICAS
( ) Desmontaje y desconexión de
poste de alumbrado público $/pza